Present

  

je me renvoie
tu te renvoies
il se renvoie
nous nous renvoyons
vous vous renvoyez
ils se renvoient

je me suis renvoyé
tu t'es renvoyé
il s'est renvoyé
nous nous sommes renvoyés
vous vous êtes renvoyés
ils se sont renvoyés

Imperfect

  

je me renvoyais
tu te renvoyais
il se renvoyait
nous nous renvoyions
vous vous renvoyiez
ils se renvoyaient

Pluperfect

  

je m'étais renvoyé
tu t'étais renvoyé
il s'était renvoyé
nous nous étions renvoyés
vous vous étiez renvoyés
ils s'étaient renvoyés

je me renvoyai
tu te renvoyas
il se renvoya
nous nous renvoyâmes
vous vous renvoyâtes
ils se renvoyèrent

je me fus renvoyé
tu te fus renvoyé
il se fut renvoyé
nous nous fûmes renvoyés
vous vous fûtes renvoyés
ils se furent renvoyés

je me renverrai
tu te renverras
il se renverra
nous nous renverrons
vous vous renverrez
ils se renverront

je me serai renvoyé
tu te seras renvoyé
il se sera renvoyé
nous nous serons renvoyés
vous vous serez renvoyés
ils se seront renvoyés

Present

  

que je me renvoie
que tu te renvoies
qu'il se renvoie
que nous nous renvoyions
que vous vous renvoyiez
qu'ils se renvoient

Past

  

que je me sois renvoyé
que tu te sois renvoyé
qu'il se soit renvoyé
que nous nous soyons renvoyés
que vous vous soyez renvoyés
qu'ils se soient renvoyés

Imperfect

  

que je me renvoyasse
que tu te renvoyasses
qu'il se renvoyât
que nous nous renvoyassions
que vous vous renvoyassiez
qu'ils se renvoyassent

Pluperfect

  

que je me fusse renvoyé
que tu te fusses renvoyé
qu'il se fût renvoyé
que nous nous fussions renvoyés
que vous vous fussiez renvoyés
qu'ils se fussent renvoyés

Present

  

je me renverrais
tu te renverrais
il se renverrait
nous nous renverrions
vous vous renverriez
ils se renverraient

Past

  

je me serais renvoyé
tu te serais renvoyé
il se serait renvoyé
nous nous serions renvoyés
vous vous seriez renvoyés
ils se seraient renvoyés

Present

  

renvoie-toi
renvoyons-nous
renvoyez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se renvoyer

Past

 
s'être renvoyé

Present

se renvoyant

Past

-
s'étant renvoyé

Present

en se renvoyant

Past

en s'étant renvoyé
 

Se renvoyer french verb

Se renvoyer belong to the 1st group.
Se renvoyer is conjugated the same way that verbs that end in : -oyer
Se renvoyer is conjugated with auxiliary être.
Se renvoyer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se renvoyer verb is the reflexive form of verb: Renvoyer.
Renvoyer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se renvoyer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se renvoyer is conjugated the same way that verbs that end in : -oyer. The verb envoyer and similar verbs have irregular future and conditional tenses. The future stem of this verb is enverr-, resembling voir more than envoyer. This gives the future tense j'enverrai, tu enverras... and the conditional tense j'enverrais, tu enverrais...

The verb se renvoyer is the reflexive form of verb renvoyer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RENVOYER : v. tr. Envoyer de nouveau. Je lui avais envoyé une lettre à une mauvaise adresse elle m'est revenue, je la lui renvoie. Ses électeurs l'ont renvoyé à la Chambre.
Il signifie aussi Faire reporter à une personne une chose qu'elle avait envoyée. On lui avait envoyé un présent, il l'a renvoyé.
Il signifie encore Faire reporter à une personne une chose qui lui appartient et qu'elle avait prêtée ou laissée par mégarde en quelque endroit. Vous m'avez prêté ce livre, mais je suis sûr de vous l'avoir renvoyé. J'ai trouvé la bague qu'elle avait perdue et je la lui ai renvoyée. Je lui ai renvoyé sa canne qu'il avait oubliée chez moi.
En parlant des Personnes, il signifie Faire retourner quelqu'un au lieu d'où il était envoyé, d'où il était parti. Je vous renvoie votre secrétaire avec les papiers que vous m'avez demandés. Aussitôt arrivé il renvoya les personnes qui avaient tenu à l'accompagner.
Il signifie aussi Congédier quelqu'un, lui donner son congé. On a renvoyé une partie des employés. Le roi vient de renvoyer tous ses ministres. Renvoyer un domestique dont on est mécontent. Il l'a renvoyé durement sans vouloir l'écouter.
Il signifie encore Adresser une personne à quelqu'un ou en quelque lieu, pour l'éclaircissement de quelque chose. Je lui ai demandé les raisons qui le déterminaient à prendre ce parti; pour toute réponse, il m'a renvoyé à son avocat, à son conseil. Un auteur est souvent obligé de renvoyer son lecteur à ce qu'il a dit plus haut, aux livres qui ont traité expressément les matières dont il s'agit. Ces chiffres, ces lettres renvoient le lecteur aux notes qui sont placées à la fin du volume.
Fig., Renvoyer de Caïphe à Pilate, se dit lorsque les personnes de qui dépend une affaire une grâce, se renvoient l'une à l'autre celui qui la sollicite.
RENVOYER se dit aussi en parlant des Demandes, des propositions, etc., que l'on transmet que l'on communique à ceux qui doivent les examiner, y faire droit ou en rendre compte. Votre demande a été renvoyée à telle personne. La Chambre a renvoyé leur pétition au ministre de la Guerre, à la commission du budget. Renvoyer un projet de loi, une proposition à l'examen des bureaux.
RENVOYER, en termes de Jurisprudence, signifie Ordonner qu'une partie se pourvoira ou qu'un accusé sera traduit devant tel ou tel juge. La Cour d'Appel a renvoyé l'affaire au tribunal compétent. Renvoyer les parties et le procès devant telle cour. La chambre d'accusation l'a renvoyé devant les assises.
Renvoyer les parties à se pourvoir, Se déclarer incompétent. Renvoyer un plaideur de sa demande, La lui refuser par un jugement. Renvoyer un accusé, le renvoyer absous, quitte et absous, le renvoyer d'accusation, Le décharger de l'accusation intentée contre lui. On dit de même : Il a été renvoyé de la plainte.
RENVOYER signifie aussi Remettre à un autre temps. Il m'a renvoyé à Noël pour mon paiement. Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. On a renvoyé l'affaire à huitaine.
Fig. et fam., Renvoyer aux calendes grecques, Remettre à un temps qui n'arrivera jamais, attendu que les Grecs ne comptaient point par calendes.
RENVOYER signifie encore Envoyer en sens contraire, relancer, réfléchir, répercuter. Un joueur, un mur qui renvoie la balle. La plaque d'une cheminée renvoie de la chaleur dans la chambre. La lune renvoie la lumière du soleil. L'écho renvoie les sons, les paroles.
Fig et fam., Renvoyer la balle à quelqu'un, Lui riposter, lui répliquer vivement. Il voulait soutenir ce paradoxe, mais son adversaire lui a bien renvoyé la balle. Ces brillants causeurs se renvoyaient la balle pour le plus grand plaisir de l'assistance.
Fig. et fam., Se renvoyer la balle, se dit en parlant de Deux personnes qui veulent se décharger l'une sur l'autre de l'embarras d'une affaire, d'une sollicitation, d'un travail. Ils se renvoient la balle l'un à l'autre.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs