Present

  

je ne me sépare pas
tu ne te sépares pas
elle ne se sépare pas
nous ne nous séparons pas
vous ne vous séparez pas
elles ne se séparent pas

je ne me suis pas séparée
tu ne t'es pas séparée
elle ne s'est pas séparée
nous ne nous sommes pas séparées
vous ne vous êtes pas séparées
elles ne se sont pas séparées

Imperfect

  

je ne me séparais pas
tu ne te séparais pas
elle ne se séparait pas
nous ne nous séparions pas
vous ne vous sépariez pas
elles ne se séparaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas séparée
tu ne t'étais pas séparée
elle ne s'était pas séparée
nous ne nous étions pas séparées
vous ne vous étiez pas séparées
elles ne s'étaient pas séparées

je ne me séparai pas
tu ne te séparas pas
elle ne se sépara pas
nous ne nous séparâmes pas
vous ne vous séparâtes pas
elles ne se séparèrent pas

je ne me fus pas séparée
tu ne te fus pas séparée
elle ne se fut pas séparée
nous ne nous fûmes pas séparées
vous ne vous fûtes pas séparées
elles ne se furent pas séparées

je ne me séparerai pas
tu ne te sépareras pas
elle ne se séparera pas
nous ne nous séparerons pas
vous ne vous séparerez pas
elles ne se sépareront pas

je ne me serai pas séparée
tu ne te seras pas séparée
elle ne se sera pas séparée
nous ne nous serons pas séparées
vous ne vous serez pas séparées
elles ne se seront pas séparées

Present

  

que je ne me sépare pas
que tu ne te sépares pas
qu'elle ne se sépare pas
que nous ne nous séparions pas
que vous ne vous sépariez pas
qu'elles ne se séparent pas

Past

  

que je ne me sois pas séparée
que tu ne te sois pas séparée
qu'elle ne se soit pas séparée
que nous ne nous soyons pas séparées
que vous ne vous soyez pas séparées
qu'elles ne se soient pas séparées

Imperfect

  

que je ne me séparasse pas
que tu ne te séparasses pas
qu'elle ne se séparât pas
que nous ne nous séparassions pas
que vous ne vous séparassiez pas
qu'elles ne se séparassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas séparée
que tu ne te fusses pas séparée
qu'elle ne se fût pas séparée
que nous ne nous fussions pas séparées
que vous ne vous fussiez pas séparées
qu'elles ne se fussent pas séparées

Present

  

je ne me séparerais pas
tu ne te séparerais pas
elle ne se séparerait pas
nous ne nous séparerions pas
vous ne vous sépareriez pas
elles ne se sépareraient pas

Past

  

je ne me serais pas séparée
tu ne te serais pas séparée
elle ne se serait pas séparée
nous ne nous serions pas séparées
vous ne vous seriez pas séparées
elles ne se seraient pas séparées

Present

  

ne te sépare pas
ne nous séparons pas
ne vous séparez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se séparer

Past

 
ne pas s'être séparée

Present

ne se séparant pas

Past

-
ne s'étant pas séparée

Present

en ne se séparant pas

Past

en ne s'étant pas séparée
 

Se séparer french verb

Se séparer belong to the 1st group.
Se séparer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se séparer is conjugated with auxiliary être.
Se séparer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se séparer verb is the reflexive form of verb: Séparer.
Séparer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se séparer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se séparer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se séparer is the reflexive form of verb séparer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se séparer verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se séparer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se séparer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se séparer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se séparer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SÉPARER : v. tr. Désunir des parties d'un même tout qui étaient jointes ensemble. Un seul coup lui sépara la tête du corps, d'avec le corps. Séparer les chairs d'avec les os. L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.
Il signifie encore Faire que des personnes, des animaux, des choses qui étaient unis ne soient plus ensemble.. La fortune, l'absence, la mort les a séparés. Séparer le mâle de la femelle. La tempête avait séparé les vaisseaux. Après avoir causé quelque temps ensemble, se séparèrent, ils se sont séparés. Il est tard, il faut nous séparer. Se séparer l'un de l'autre.
Séparer deux hommes, deux animaux qui se battent, Faire cesser leur combat, en les éloignant l'un de l'autre. Séparez-les, ils vont se tuer. La nuit sépara les combattants.
Séparer deux amis, Faire cesser leur amitié. On travaillerait en vain à le séparer de moi, à nous séparer. L'intérêt les a séparés.
En termes de Jurisprudence, Séparer de biens un mari et une femme, Ordonner en justice qu'il n'y aura plus entre eux communauté de biens; et Les séparer de corps, Ordonner en justice qu'ils n'habiteront plus ensemble. Une femme séparée de corps, séparée de biens. Se marier séparés de biens, Convenir, par le contrat de mariage, qu'il n'y aura pas de communauté de biens entre les époux.
SÉPARER se dit également en parlant de Certaines choses et de certaines personnes qui étaient mêlées, confondues les unes avec les autres et dont on fait le départ. Séparer dans la cave le vin vieux du nouveau. Séparer le bon grain d'avec le mauvais. Au dernier jour, les bons seront séparés d'avec les méchants.
Il signifie aussi Partager, diviser. Séparer les cheveux sur le front. Séparer une cour en deux par un mur. À cet endroit, le chemin se sépare en deux. Celte rivière se sépare en plusieurs bras.
Il se dit aussi de Ce qui est placé entre des choses de manière à les empêcher d'être réunies. Le mur qui sépare ces deux maisons. Le sentier qui sépare ces deux propriétés. Cette rivière sépare ces deux provinces. Les Pyrénées séparent la France de l'Espagne. Fig., La ligne qui sépare le naïf du trivial, le sublime du boursouflé.
Il se dit encore de la Distance dans l'espace et dans le temps. Une longue route nous sépare encore du terme de notre voyage. Bien des siècles nous séparent des origines de notre nation.
Il signifie également Faire cesser les communications, en parlant d'une Armée. Par ses habiles manœuvres il sépara l'ennemi de sa base d'opérations, de ses magasins.
Il signifie, au figuré, Considérer à part, mettre à part. Je ne sépare pas mes intérêts des vôtres.
Il signifie également Rendre distinct. La raison sépare l'homme de tous les animaux.
SE SÉPARER se dit particulièrement d'un Corps, d'une compagnie qui cesse de rester assemblée, ou de tenir ses séances, par quelque cause que ce soit. Immédiatement après cette délibération, l'assemblée se sépara. La clôture de la session ayant été prononcée, la Chambre se sépara.
L'armée se sépara, Elle cessa de tenir la campagne, et les divers corps retournèrent dans leurs quartiers, dans leurs cantonnements, etc.
En termes de Jurisprudence, Se séparer de corps ou de biens se dit lorsqu'Un mari ou une femme obtient en justice sa séparation de corps ou de biens.
En termes de Chasse, Le cerf cherche par des bonds à se séparer de sa voie ou, simplement, à se séparer, Il cherche à interrompre la trace, les émanations odorantes qui dirigent les chiens.
Le participe passé
SÉPARÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est différent, distinct. Ils n'habitent point ensemble, ils ont des logements séparés. Ces deux personnes ont leurs intérêts séparés.

Se séparer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs