Present

  

je me sépare
tu te sépares
il se sépare
nous nous séparons
vous vous séparez
ils se séparent

je me suis séparé
tu t'es séparé
il s'est séparé
nous nous sommes séparés
vous vous êtes séparés
ils se sont séparés

Imperfect

  

je me séparais
tu te séparais
il se séparait
nous nous séparions
vous vous sépariez
ils se séparaient

Pluperfect

  

je m'étais séparé
tu t'étais séparé
il s'était séparé
nous nous étions séparés
vous vous étiez séparés
ils s'étaient séparés

je me séparai
tu te séparas
il se sépara
nous nous séparâmes
vous vous séparâtes
ils se séparèrent

je me fus séparé
tu te fus séparé
il se fut séparé
nous nous fûmes séparés
vous vous fûtes séparés
ils se furent séparés

je me séparerai
tu te sépareras
il se séparera
nous nous séparerons
vous vous séparerez
ils se sépareront

je me serai séparé
tu te seras séparé
il se sera séparé
nous nous serons séparés
vous vous serez séparés
ils se seront séparés

Present

  

que je me sépare
que tu te sépares
qu'il se sépare
que nous nous séparions
que vous vous sépariez
qu'ils se séparent

Past

  

que je me sois séparé
que tu te sois séparé
qu'il se soit séparé
que nous nous soyons séparés
que vous vous soyez séparés
qu'ils se soient séparés

Imperfect

  

que je me séparasse
que tu te séparasses
qu'il se séparât
que nous nous séparassions
que vous vous séparassiez
qu'ils se séparassent

Pluperfect

  

que je me fusse séparé
que tu te fusses séparé
qu'il se fût séparé
que nous nous fussions séparés
que vous vous fussiez séparés
qu'ils se fussent séparés

Present

  

je me séparerais
tu te séparerais
il se séparerait
nous nous séparerions
vous vous sépareriez
ils se sépareraient

Past

  

je me serais séparé
tu te serais séparé
il se serait séparé
nous nous serions séparés
vous vous seriez séparés
ils se seraient séparés

Present

  

sépare-toi
séparons-nous
séparez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se séparer

Past

 
s'être séparé

Present

se séparant

Past

-
s'étant séparé

Present

en se séparant

Past

en s'étant séparé
 

Se séparer french verb

Se séparer belong to the 1st group.
Se séparer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se séparer is conjugated with auxiliary être.
Se séparer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se séparer verb is the reflexive form of verb: Séparer.
Séparer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se séparer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se séparer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se séparer is the reflexive form of verb séparer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SÉPARER : v. tr. Désunir des parties d'un même tout qui étaient jointes ensemble. Un seul coup lui sépara la tête du corps, d'avec le corps. Séparer les chairs d'avec les os. L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.
Il signifie encore Faire que des personnes, des animaux, des choses qui étaient unis ne soient plus ensemble.. La fortune, l'absence, la mort les a séparés. Séparer le mâle de la femelle. La tempête avait séparé les vaisseaux. Après avoir causé quelque temps ensemble, se séparèrent, ils se sont séparés. Il est tard, il faut nous séparer. Se séparer l'un de l'autre.
Séparer deux hommes, deux animaux qui se battent, Faire cesser leur combat, en les éloignant l'un de l'autre. Séparez-les, ils vont se tuer. La nuit sépara les combattants.
Séparer deux amis, Faire cesser leur amitié. On travaillerait en vain à le séparer de moi, à nous séparer. L'intérêt les a séparés.
En termes de Jurisprudence, Séparer de biens un mari et une femme, Ordonner en justice qu'il n'y aura plus entre eux communauté de biens; et Les séparer de corps, Ordonner en justice qu'ils n'habiteront plus ensemble. Une femme séparée de corps, séparée de biens. Se marier séparés de biens, Convenir, par le contrat de mariage, qu'il n'y aura pas de communauté de biens entre les époux.
SÉPARER se dit également en parlant de Certaines choses et de certaines personnes qui étaient mêlées, confondues les unes avec les autres et dont on fait le départ. Séparer dans la cave le vin vieux du nouveau. Séparer le bon grain d'avec le mauvais. Au dernier jour, les bons seront séparés d'avec les méchants.
Il signifie aussi Partager, diviser. Séparer les cheveux sur le front. Séparer une cour en deux par un mur. À cet endroit, le chemin se sépare en deux. Celte rivière se sépare en plusieurs bras.
Il se dit aussi de Ce qui est placé entre des choses de manière à les empêcher d'être réunies. Le mur qui sépare ces deux maisons. Le sentier qui sépare ces deux propriétés. Cette rivière sépare ces deux provinces. Les Pyrénées séparent la France de l'Espagne. Fig., La ligne qui sépare le naïf du trivial, le sublime du boursouflé.
Il se dit encore de la Distance dans l'espace et dans le temps. Une longue route nous sépare encore du terme de notre voyage. Bien des siècles nous séparent des origines de notre nation.
Il signifie également Faire cesser les communications, en parlant d'une Armée. Par ses habiles manœuvres il sépara l'ennemi de sa base d'opérations, de ses magasins.
Il signifie, au figuré, Considérer à part, mettre à part. Je ne sépare pas mes intérêts des vôtres.
Il signifie également Rendre distinct. La raison sépare l'homme de tous les animaux.
SE SÉPARER se dit particulièrement d'un Corps, d'une compagnie qui cesse de rester assemblée, ou de tenir ses séances, par quelque cause que ce soit. Immédiatement après cette délibération, l'assemblée se sépara. La clôture de la session ayant été prononcée, la Chambre se sépara.
L'armée se sépara, Elle cessa de tenir la campagne, et les divers corps retournèrent dans leurs quartiers, dans leurs cantonnements, etc.
En termes de Jurisprudence, Se séparer de corps ou de biens se dit lorsqu'Un mari ou une femme obtient en justice sa séparation de corps ou de biens.
En termes de Chasse, Le cerf cherche par des bonds à se séparer de sa voie ou, simplement, à se séparer, Il cherche à interrompre la trace, les émanations odorantes qui dirigent les chiens.
Le participe passé
SÉPARÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est différent, distinct. Ils n'habitent point ensemble, ils ont des logements séparés. Ces deux personnes ont leurs intérêts séparés.

Se séparer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs