Present

  

ne me traduis-je pas ?
ne te traduis-tu pas ?
ne se traduit-il pas ?
ne nous traduisons-nous pas ?
ne vous traduisez-vous pas ?
ne se traduisent-ils pas ?

ne me suis-je pas traduit ?
ne t'es-tu pas traduit ?
ne s'est-il pas traduit ?
ne nous sommes-nous pas traduits ?
ne vous êtes-vous pas traduits ?
ne se sont-ils pas traduits ?

Imperfect

  

ne me traduisais-je pas ?
ne te traduisais-tu pas ?
ne se traduisait-il pas ?
ne nous traduisions-nous pas ?
ne vous traduisiez-vous pas ?
ne se traduisaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas traduit ?
ne t'étais-tu pas traduit ?
ne s'était-il pas traduit ?
ne nous étions-nous pas traduits ?
ne vous étiez-vous pas traduits ?
ne s'étaient-ils pas traduits ?

ne me traduisis-je pas ?
ne te traduisis-tu pas ?
ne se traduisit-il pas ?
ne nous traduisîmes-nous pas ?
ne vous traduisîtes-vous pas ?
ne se traduisirent-ils pas ?

ne me fus-je pas traduit ?
ne te fus-tu pas traduit ?
ne se fut-il pas traduit ?
ne nous fûmes-nous pas traduits ?
ne vous fûtes-vous pas traduits ?
ne se furent-ils pas traduits ?

ne me traduirai-je pas ?
ne te traduiras-tu pas ?
ne se traduira-t-il pas ?
ne nous traduirons-nous pas ?
ne vous traduirez-vous pas ?
ne se traduiront-ils pas ?

ne me serai-je pas traduit ?
ne te seras-tu pas traduit ?
ne se sera-t-il pas traduit ?
ne nous serons-nous pas traduits ?
ne vous serez-vous pas traduits ?
ne se seront-ils pas traduits ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me traduirais-je pas ?
ne te traduirais-tu pas ?
ne se traduirait-il pas ?
ne nous traduirions-nous pas ?
ne vous traduiriez-vous pas ?
ne se traduiraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas traduit ?
ne te serais-tu pas traduit ?
ne se serait-il pas traduit ?
ne nous serions-nous pas traduits ?
ne vous seriez-vous pas traduits ?
ne se seraient-ils pas traduits ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se traduire

Past

 
ne pas s'être traduit

Present

ne se traduisant pas

Past

-
ne s'étant pas traduit

Present

en ne se traduisant pas

Past

en ne s'étant pas traduit
 

Se traduire french verb

Se traduire belong to the 3rd group.
Se traduire is conjugated the same way that verbs that end in : -uire
Se traduire is conjugated with auxiliary être.
Se traduire is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se traduire verb is the reflexive form of verb: Traduire.
Traduire verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se traduire is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

The verb se traduire is the reflexive form of verb traduire. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se traduire is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se traduire and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se traduira-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas traduit ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
TRADUIRE : v. tr. T. de Palais. Transférer d'un lieu à un autre; il ne se dit qu'en parlant des Personnes. Il fut traduit des prisons du Châtelet à la Conciergerie. Il est vieux en ce sens.
Traduire quelqu'un devant un juge, devant un tribunal, traduire en justice, Citer, renvoyer quelqu'un devant un juge, un tribunal.
TRADUIRE signifie aussi Faire passer d'une langue dans une autre. Traduire du latin en français. Il a traduit tel livre en italien. Il le traduit en vers, en prose. Traduire mot à mot. Traduire une citation, un vers. L'interprète traduisait ses paroles.
Traduire un auteur, Traduire ses ouvrages. Il a traduit Homère, Virgile, Dante.
TRADUIRE signifie, par extension, Expliquer, interpréter, exprimer, Traduisez-moi votre pensée en termes un peu plus clairs. Son mécontentement se traduisait par l'amertume de ses propos.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs