Present

  

me versé-je ?
te verses-tu ?
se verse-t-elle ?
nous versons-nous ?
vous versez-vous ?
se versent-elles ?

me suis-je versée ?
t'es-tu versée ?
s'est-elle versée ?
nous sommes-nous versées ?
vous êtes-vous versées ?
se sont-elles versées ?

Imperfect

  

me versais-je ?
te versais-tu ?
se versait-elle ?
nous versions-nous ?
vous versiez-vous ?
se versaient-elles ?

Pluperfect

  

m'étais-je versée ?
t'étais-tu versée ?
s'était-elle versée ?
nous étions-nous versées ?
vous étiez-vous versées ?
s'étaient-elles versées ?

me versai-je ?
te versas-tu ?
se versa-t-elle ?
nous versâmes-nous ?
vous versâtes-vous ?
se versèrent-elles ?

me fus-je versée ?
te fus-tu versée ?
se fut-elle versée ?
nous fûmes-nous versées ?
vous fûtes-vous versées ?
se furent-elles versées ?

me verserai-je ?
te verseras-tu ?
se versera-t-elle ?
nous verserons-nous ?
vous verserez-vous ?
se verseront-elles ?

me serai-je versée ?
te seras-tu versée ?
se sera-t-elle versée ?
nous serons-nous versées ?
vous serez-vous versées ?
se seront-elles versées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

me verserais-je ?
te verserais-tu ?
se verserait-elle ?
nous verserions-nous ?
vous verseriez-vous ?
se verseraient-elles ?

Past

  

me serais-je versée ?
te serais-tu versée ?
se serait-elle versée ?
nous serions-nous versées ?
vous seriez-vous versées ?
se seraient-elles versées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
se verser

Past

 
s'être versée

Present

se versant

Past

-
s'étant versée

Present

en se versant

Past

en s'étant versée
 

Se verser french verb

Se verser belong to the 1st group.
Se verser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se verser is conjugated with auxiliary être.
Se verser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se verser verb is the reflexive form of verb: Verser.
Verser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se verser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se verser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se verser is the reflexive form of verb verser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se verser verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se verser verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « se verse-t-elle ? », « se versa-t-elle ? », « se versera-t-elle ? », « se sera-t-elle versée ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « me versé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
VERSER : v. tr. Faire couler. Verser de l'eau dans une aiguière, dans une cruche. Verser de l'eau sur les mains, la verser à terre. Verser du vin dans un verre. Verser d'un vase dans un autre. Par extension, Verser du blé dans un sac, de l'avoine dans un coffre. Absolument, Verser à boire.
Verser des larmes, des pleurs, Pleurer.
Verser son sang pour sa foi, pour sa patrie, Répandre son sang, donner sa vie pour sa foi, pour sa patrie. Verser le sang humain, Faire mourir des hommes, ordonner leur mort. On dit de même : Verser le sang innocent. On dit aussi Verser le sang, avec le sens de Tuer d'une manière quelconque. Après tant de sang versé sur les champs de bataille, les deux ennemis épuisés firent une trêve.
Fig., Verser l'or à pleines mains, Le prodiguer, en dépenser beaucoup.
Fig., Verser ses chagrins dans le cœur d'un ami, Les lui confier. Verser des consolations dans un cœur triste, ulcéré, Adoucir ses peines.
Fig., Verser le mépris, verser le ridicule sur quelqu'un, En parler de manière à le rendre méprisable ou ridicule. On dit plutôt aujourd'hui Déverser.
VERSER se dit aussi en parlant des Espèces d'or et d'argent, des sommes, des fonds qu'on apporte à une caisse, qu'on y vient déposer. Verser des fonds dans une caisse. Les cotisations, les souscriptions devront être versées avant telle date.
Verser des fonds dans une affaire, Y mettre, y employer des fonds.
VERSER se dit figurément, dans l'armée, en parlant d'Hommes qu'on fait passer d'un corps dans un autre. Les hommes du détachement furent pour la plupart versés dans le premier bataillon.
Il signifie encore Faire tomber sur le côté. Il se dit particulièrement en parlant des Voitures et de ceux qui sont dedans. Ce cocher a versé sa voiture. Il nous a versés dans le fossé.
Il se dit aussi en parlant des Moissons sur pied. L'orage a versé les avoines, les blés.
VERSER est aussi verbe intransitif et signifie Tomber sur le côté. Il se dit particulièrement des Voitures et de ceux qui sont dedans. Les voitures trop hautes sur leurs roues sont sujettes à verser. Nous avons versé à tel endroit.
Il se dit encore des Moissons sur pied, lorsque la pluie ou le vent les couche. S'il pleut longtemps, les blés verseront. Le grand vent fait verser les seigles.

Se verser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs