Present

  

je ne suis pas sonnée
tu n'es pas sonnée
elle n'est pas sonnée
nous ne sommes pas sonnées
vous n'êtes pas sonnées
elles ne sont pas sonnées

je n'ai pas été sonnée
tu n'as pas été sonnée
elle n'a pas été sonnée
nous n'avons pas été sonnées
vous n'avez pas été sonnées
elles n'ont pas été sonnées

Imperfect

  

je n'étais pas sonnée
tu n'étais pas sonnée
elle n'était pas sonnée
nous n'étions pas sonnées
vous n'étiez pas sonnées
elles n'étaient pas sonnées

Pluperfect

  

je n'avais pas été sonnée
tu n'avais pas été sonnée
elle n'avait pas été sonnée
nous n'avions pas été sonnées
vous n'aviez pas été sonnées
elles n'avaient pas été sonnées

je ne fus pas sonnée
tu ne fus pas sonnée
elle ne fut pas sonnée
nous ne fûmes pas sonnées
vous ne fûtes pas sonnées
elles ne furent pas sonnées

je n'eus pas été sonnée
tu n'eus pas été sonnée
elle n'eut pas été sonnée
nous n'eûmes pas été sonnées
vous n'eûtes pas été sonnées
elles n'eurent pas été sonnées

je ne serai pas sonnée
tu ne seras pas sonnée
elle ne sera pas sonnée
nous ne serons pas sonnées
vous ne serez pas sonnées
elles ne seront pas sonnées

je n'aurai pas été sonnée
tu n'auras pas été sonnée
elle n'aura pas été sonnée
nous n'aurons pas été sonnées
vous n'aurez pas été sonnées
elles n'auront pas été sonnées

Present

  

que je ne sois pas sonnée
que tu ne sois pas sonnée
qu'elle ne soit pas sonnée
que nous ne soyons pas sonnées
que vous ne soyez pas sonnées
qu'elles ne soient pas sonnées

Past

  

que je n'ais pas été sonnée
que tu n'ais pas été sonnée
qu'elle n'ait pas été sonnée
que nous n'ayons pas été sonnées
que vous n'ayez pas été sonnées
qu'elles n'aient pas été sonnées

Imperfect

  

que je ne fusse pas sonnée
que tu ne fusses pas sonnée
qu'elle ne fût pas sonnée
que nous ne fussions pas sonnées
que vous ne fussiez pas sonnées
qu'elles ne fussent pas sonnées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été sonnée
que tu n'eusses pas été sonnée
qu'elle n'eût pas été sonnée
que nous n'eussions pas été sonnées
que vous n'eussiez pas été sonnées
qu'elles n'eussent pas été sonnées

Present

  

je ne serais pas sonnée
tu ne serais pas sonnée
elle ne serait pas sonnée
nous ne serions pas sonnées
vous ne seriez pas sonnées
elles ne seraient pas sonnées

Past

  

je n'aurais pas été sonnée
tu n'aurais pas été sonnée
elle n'aurait pas été sonnée
nous n'aurions pas été sonnées
vous n'auriez pas été sonnées
elles n'auraient pas été sonnées

Present

  

ne sois pas sonnée
ne soyons pas sonnées
ne soyez pas sonnées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être sonnée

Past

 
ne pas avoir été sonnée

Present

n'étant pas sonnée

Past

sonnée
n'ayant pas été sonnée

Present

en n'étant pas sonnée

Past

en n'ayant pas été sonnée
 

Sonner french verb

Sonner belong to the 1st group. Sonner is a common french verb.
Sonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Sonner is conjugated with the two auxiliaries être and avoir.
Sonner verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
Sonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used. Attention: passive voice can only be used when sonner verb is conjugated with auxiliary avoir.
Sonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Sonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Sonner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Sonner verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Sonner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb sonner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SONNER : v. intr. Rendre un son. Les cloches sonnent. J'entends sonner la trompette. La pendule sonne.
Sonner de la trompette, de la trompe, du cor ou absolument Sonner, Faire rendre des sons à ces instruments. Il sonne bien du cor. Ces piqueurs sonnent bien.
En termes de Grammaire, Faire sonner une lettre, L'exprimer pleinement dans la prononciation. Ne pas faire sonner une lettre, Ne la faire point ou presque point sentir. Dans le mot Mer, il faut toujours faire sonner l'R; mais cette lettre, dans l'infinitif Aimer, ne doit sonner que devant une voyelle.
Ce vers, cette stance, cette période sonne bien, L'arrangement des paroles en est harmonieux.
Ce mot sonne bien à l'oreille, Il est agréable à entendre.
Sonner juste, sonner faux, Rendre un son qui est juste, qui ne l'est pas. Sonner faux signifie aussi figurément Donner l'impression de la fausseté. Son rire sonne faux.
Sonner creux se dit d'une Chose dont le son indique, lorsqu'on la frappe, qu'elle est creuse, vide. Ce tonneau sonne creux.
Fig. et fam., Faire sonner bien haut sa qualité, une action, un service, etc., Vanter, faire valoir hautement sa qualité, une action, un service qu'on a rendu, etc.
SONNER signifie aussi Être indiqué, marqué, annoncé par quelque son. Les vêpres sonnent à la paroisse. Voilà midi qui sonne.
Il signifie encore Tirer un cordon de sonnette ou pousser un bouton électrique pour se faire ouvrir, pour appeler quelqu'un. Sonner à la porte de quelqu'un. J'entends sonner. Sonnez pour qu'on apporte le thé.
SONNER est aussi transitif et signifie Tirer un son de quelque chose, lui faire rendre du son. Sonner les cloches.
Fig. et fam., Ne sonner mot, Ne dire mot. Tel est mon projet, mais je vous prie de n'en sonner mot. Il vieillit.
SONNER signifie encore Indiquer, marquer, annoncer quelque chose par un son. Sonner la messe. Le dîner est sonné. L'horloge sonne midi. Midi est sonné. Il est midi sonné. Trois heures sonnées.
Fig. et fam., Il a cinquante ans sonnés, Il a cinquante ans révolus.
Sonner un coup, deux coups, Sonner une fois, deux fois.
Sonner un domestique, Sonner pour faire venir un domestique.
SONNER se dit, en termes de Chasse, des Différentes manières de sonner du cor. Sonner le débucher. Sonner le laisser courre. Sonner l'hallali.
Il se dit de même, en termes militaires, des Différentes manières de sonner du clairon, de la trompette. Sonner le réveil. Sonner l'extinction des feux. Sonner la charge. Sonner la retraite.
Sonner à cheval, Sonner pour faire monter à cheval la cavalerie.

Sonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs