Present

  

ne vitriolé-je pas ?
ne vitrioles-tu pas ?
ne vitriole-t-elle pas ?
ne vitriolons-nous pas ?
ne vitriolez-vous pas ?
ne vitriolent-elles pas ?

n'ai-je pas vitriolé ?
n'as-tu pas vitriolé ?
n'a-t-elle pas vitriolé ?
n'avons-nous pas vitriolé ?
n'avez-vous pas vitriolé ?
n'ont-elles pas vitriolé ?

Imperfect

  

ne vitriolais-je pas ?
ne vitriolais-tu pas ?
ne vitriolait-elle pas ?
ne vitriolions-nous pas ?
ne vitrioliez-vous pas ?
ne vitriolaient-elles pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas vitriolé ?
n'avais-tu pas vitriolé ?
n'avait-elle pas vitriolé ?
n'avions-nous pas vitriolé ?
n'aviez-vous pas vitriolé ?
n'avaient-elles pas vitriolé ?

ne vitriolai-je pas ?
ne vitriolas-tu pas ?
ne vitriola-t-elle pas ?
ne vitriolâmes-nous pas ?
ne vitriolâtes-vous pas ?
ne vitriolèrent-elles pas ?

n'eus-je pas vitriolé ?
n'eus-tu pas vitriolé ?
n'eut-elle pas vitriolé ?
n'eûmes-nous pas vitriolé ?
n'eûtes-vous pas vitriolé ?
n'eurent-elles pas vitriolé ?

ne vitriolerai-je pas ?
ne vitrioleras-tu pas ?
ne vitriolera-t-elle pas ?
ne vitriolerons-nous pas ?
ne vitriolerez-vous pas ?
ne vitrioleront-elles pas ?

n'aurai-je pas vitriolé ?
n'auras-tu pas vitriolé ?
n'aura-t-elle pas vitriolé ?
n'aurons-nous pas vitriolé ?
n'aurez-vous pas vitriolé ?
n'auront-elles pas vitriolé ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne vitriolerais-je pas ?
ne vitriolerais-tu pas ?
ne vitriolerait-elle pas ?
ne vitriolerions-nous pas ?
ne vitrioleriez-vous pas ?
ne vitrioleraient-elles pas ?

Past

  

n'aurais-je pas vitriolé ?
n'aurais-tu pas vitriolé ?
n'aurait-elle pas vitriolé ?
n'aurions-nous pas vitriolé ?
n'auriez-vous pas vitriolé ?
n'auraient-elles pas vitriolé ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas vitrioler

Past

 
ne pas avoir vitriolé

Present

ne vitriolant pas

Past

vitriolé
n'ayant pas vitriolé

Present

en ne vitriolant pas

Past

en n'ayant pas vitriolé
 

Vitrioler french verb

Vitrioler belong to the 1st group.
Vitrioler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Vitrioler is conjugated with auxiliary avoir.
Vitrioler verb is direct transitive.
Vitrioler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Vitrioler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Vitrioler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Vitrioler is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb vitrioler and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne vitriole-t-elle pas ? », « ne vitriola-t-elle pas ? », « ne vitriolera-t-elle pas ? », « n'a-t-elle pas vitriolé ? », « n'aura-t-elle pas vitriolé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne vitriolé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
VITRIOLER : v. tr. Arroser, asperger d'acide sulfurique par vengeance.

Vitrioler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs