Present

  

je ne suis pas vitriolé
tu n'es pas vitriolé
il n'est pas vitriolé
nous ne sommes pas vitriolés
vous n'êtes pas vitriolés
ils ne sont pas vitriolés

je n'ai pas été vitriolé
tu n'as pas été vitriolé
il n'a pas été vitriolé
nous n'avons pas été vitriolés
vous n'avez pas été vitriolés
ils n'ont pas été vitriolés

Imperfect

  

je n'étais pas vitriolé
tu n'étais pas vitriolé
il n'était pas vitriolé
nous n'étions pas vitriolés
vous n'étiez pas vitriolés
ils n'étaient pas vitriolés

Pluperfect

  

je n'avais pas été vitriolé
tu n'avais pas été vitriolé
il n'avait pas été vitriolé
nous n'avions pas été vitriolés
vous n'aviez pas été vitriolés
ils n'avaient pas été vitriolés

je ne fus pas vitriolé
tu ne fus pas vitriolé
il ne fut pas vitriolé
nous ne fûmes pas vitriolés
vous ne fûtes pas vitriolés
ils ne furent pas vitriolés

je n'eus pas été vitriolé
tu n'eus pas été vitriolé
il n'eut pas été vitriolé
nous n'eûmes pas été vitriolés
vous n'eûtes pas été vitriolés
ils n'eurent pas été vitriolés

je ne serai pas vitriolé
tu ne seras pas vitriolé
il ne sera pas vitriolé
nous ne serons pas vitriolés
vous ne serez pas vitriolés
ils ne seront pas vitriolés

je n'aurai pas été vitriolé
tu n'auras pas été vitriolé
il n'aura pas été vitriolé
nous n'aurons pas été vitriolés
vous n'aurez pas été vitriolés
ils n'auront pas été vitriolés

Present

  

que je ne sois pas vitriolé
que tu ne sois pas vitriolé
qu'il ne soit pas vitriolé
que nous ne soyons pas vitriolés
que vous ne soyez pas vitriolés
qu'ils ne soient pas vitriolés

Past

  

que je n'ais pas été vitriolé
que tu n'ais pas été vitriolé
qu'il n'ait pas été vitriolé
que nous n'ayons pas été vitriolés
que vous n'ayez pas été vitriolés
qu'ils n'aient pas été vitriolés

Imperfect

  

que je ne fusse pas vitriolé
que tu ne fusses pas vitriolé
qu'il ne fût pas vitriolé
que nous ne fussions pas vitriolés
que vous ne fussiez pas vitriolés
qu'ils ne fussent pas vitriolés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été vitriolé
que tu n'eusses pas été vitriolé
qu'il n'eût pas été vitriolé
que nous n'eussions pas été vitriolés
que vous n'eussiez pas été vitriolés
qu'ils n'eussent pas été vitriolés

Present

  

je ne serais pas vitriolé
tu ne serais pas vitriolé
il ne serait pas vitriolé
nous ne serions pas vitriolés
vous ne seriez pas vitriolés
ils ne seraient pas vitriolés

Past

  

je n'aurais pas été vitriolé
tu n'aurais pas été vitriolé
il n'aurait pas été vitriolé
nous n'aurions pas été vitriolés
vous n'auriez pas été vitriolés
ils n'auraient pas été vitriolés

Present

  

ne sois pas vitriolé
ne soyons pas vitriolés
ne soyez pas vitriolés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être vitriolé

Past

 
ne pas avoir été vitriolé

Present

n'étant pas vitriolé

Past

vitriolé
n'ayant pas été vitriolé

Present

en n'étant pas vitriolé

Past

en n'ayant pas été vitriolé
 

Vitrioler french verb

Vitrioler belong to the 1st group.
Vitrioler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Vitrioler is conjugated with auxiliary avoir.
Vitrioler verb is direct transitive.
Vitrioler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Vitrioler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Vitrioler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Vitrioler is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Vitrioler verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb vitrioler.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
VITRIOLER : v. tr. Arroser, asperger d'acide sulfurique par vengeance.

Vitrioler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs