Present

  

ne suis-je pas bandée ?
n'es-tu pas bandée ?
n'est-elle pas bandée ?
ne sommes-nous pas bandées ?
n'êtes-vous pas bandées ?
ne sont-elles pas bandées ?

n'ai-je pas été bandée ?
n'as-tu pas été bandée ?
n'a-t-elle pas été bandée ?
n'avons-nous pas été bandées ?
n'avez-vous pas été bandées ?
n'ont-elles pas été bandées ?

Imperfect

  

n'étais-je pas bandée ?
n'étais-tu pas bandée ?
n'était-elle pas bandée ?
n'étions-nous pas bandées ?
n'étiez-vous pas bandées ?
n'étaient-elles pas bandées ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été bandée ?
n'avais-tu pas été bandée ?
n'avait-elle pas été bandée ?
n'avions-nous pas été bandées ?
n'aviez-vous pas été bandées ?
n'avaient-elles pas été bandées ?

ne fus-je pas bandée ?
ne fus-tu pas bandée ?
ne fut-elle pas bandée ?
ne fûmes-nous pas bandées ?
ne fûtes-vous pas bandées ?
ne furent-elles pas bandées ?

n'eus-je pas été bandée ?
n'eus-tu pas été bandée ?
n'eut-elle pas été bandée ?
n'eûmes-nous pas été bandées ?
n'eûtes-vous pas été bandées ?
n'eurent-elles pas été bandées ?

ne serai-je pas bandée ?
ne seras-tu pas bandée ?
ne sera-t-elle pas bandée ?
ne serons-nous pas bandées ?
ne serez-vous pas bandées ?
ne seront-elles pas bandées ?

n'aurai-je pas été bandée ?
n'auras-tu pas été bandée ?
n'aura-t-elle pas été bandée ?
n'aurons-nous pas été bandées ?
n'aurez-vous pas été bandées ?
n'auront-elles pas été bandées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas bandée ?
ne serais-tu pas bandée ?
ne serait-elle pas bandée ?
ne serions-nous pas bandées ?
ne seriez-vous pas bandées ?
ne seraient-elles pas bandées ?

Past

  

n'aurais-je pas été bandée ?
n'aurais-tu pas été bandée ?
n'aurait-elle pas été bandée ?
n'aurions-nous pas été bandées ?
n'auriez-vous pas été bandées ?
n'auraient-elles pas été bandées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être bandée

Past

 
ne pas avoir été bandée

Present

n'étant pas bandée

Past

bandée
n'ayant pas été bandée

Present

en n'étant pas bandée

Past

en n'ayant pas été bandée
 

Bander french verb

Bander belong to the 1st group. Bander is a common french verb.
Bander is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Bander is conjugated with auxiliary avoir.
Bander verb is direct transitive, intransitive.
French verb bander can be conjugated in the reflexive form: Se bander
Bander verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Bander is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Bander is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Bander is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Bander verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Bander is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb bander and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-elle pas bandée ? », « n'a-t-elle pas été bandée ? », « n'aura-t-elle pas été bandée ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of bander french verb synonyms :

BANDER : v. tr. Lier et serrer avec une bande. Bander une plaie. Bander le front d'un malade. Se bander la tête.
Il signifie aussi Couvrir les yeux d'un bandeau. Bander les yeux à un parlementaire ennemi que l'on reçoit dans une place de guerre. Bander les yeux d'un soldat qu'on va fusiller. Il faut bien bander le colin-maillard, de peur qu'il ne voie. Se bander les yeux.
Il signifie encore Tendre quelque chose avec effort. Bander un câble. Bander la corde d'un arc, d'une arbalète, ou simplement Bander un arc, une arbalète. Bander un ressort.
Prov. et fig., Bander son esprit, avoir l'esprit bandé, S'appliquer, être appliqué à quelque chose avec une grande contention d'esprit.
En termes de jeu de Paume, Bander une balle, Pousser dans les filets, avec la raquette, une balle qui roule sur le pavé. On dit en ce sens Jouer à bander et Bander à l'acquit, Jouer à qui paiera les frais de la paume, en poussant la balle de cette manière.
En termes d'Architecture, il signifie Poser les pierres d'une voûte.
Il se dit, en termes de Blason, de Toute pièce couverte de bandes. Un écu bandé d'or et de sable, bandé de six, de huit pièces.
SE BANDER signifie figurément Se raidir contre quelqu'un ou quelque chose. Il vieillit.
Il est quelquefois intransitif avec le sens d'Être tendu. Cette corde bande trop.
Il signifie aussi, en termes de jeu de Billard, Toucher la bande.

Bander is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs