Present

  

je ne me bande pas
tu ne te bandes pas
elle ne se bande pas
nous ne nous bandons pas
vous ne vous bandez pas
elles ne se bandent pas

je ne me suis pas bandée
tu ne t'es pas bandée
elle ne s'est pas bandée
nous ne nous sommes pas bandées
vous ne vous êtes pas bandées
elles ne se sont pas bandées

Imperfect

  

je ne me bandais pas
tu ne te bandais pas
elle ne se bandait pas
nous ne nous bandions pas
vous ne vous bandiez pas
elles ne se bandaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas bandée
tu ne t'étais pas bandée
elle ne s'était pas bandée
nous ne nous étions pas bandées
vous ne vous étiez pas bandées
elles ne s'étaient pas bandées

je ne me bandai pas
tu ne te bandas pas
elle ne se banda pas
nous ne nous bandâmes pas
vous ne vous bandâtes pas
elles ne se bandèrent pas

je ne me fus pas bandée
tu ne te fus pas bandée
elle ne se fut pas bandée
nous ne nous fûmes pas bandées
vous ne vous fûtes pas bandées
elles ne se furent pas bandées

je ne me banderai pas
tu ne te banderas pas
elle ne se bandera pas
nous ne nous banderons pas
vous ne vous banderez pas
elles ne se banderont pas

je ne me serai pas bandée
tu ne te seras pas bandée
elle ne se sera pas bandée
nous ne nous serons pas bandées
vous ne vous serez pas bandées
elles ne se seront pas bandées

Present

  

que je ne me bande pas
que tu ne te bandes pas
qu'elle ne se bande pas
que nous ne nous bandions pas
que vous ne vous bandiez pas
qu'elles ne se bandent pas

Past

  

que je ne me sois pas bandée
que tu ne te sois pas bandée
qu'elle ne se soit pas bandée
que nous ne nous soyons pas bandées
que vous ne vous soyez pas bandées
qu'elles ne se soient pas bandées

Imperfect

  

que je ne me bandasse pas
que tu ne te bandasses pas
qu'elle ne se bandât pas
que nous ne nous bandassions pas
que vous ne vous bandassiez pas
qu'elles ne se bandassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas bandée
que tu ne te fusses pas bandée
qu'elle ne se fût pas bandée
que nous ne nous fussions pas bandées
que vous ne vous fussiez pas bandées
qu'elles ne se fussent pas bandées

Present

  

je ne me banderais pas
tu ne te banderais pas
elle ne se banderait pas
nous ne nous banderions pas
vous ne vous banderiez pas
elles ne se banderaient pas

Past

  

je ne me serais pas bandée
tu ne te serais pas bandée
elle ne se serait pas bandée
nous ne nous serions pas bandées
vous ne vous seriez pas bandées
elles ne se seraient pas bandées

Present

  

ne te bande pas
ne nous bandons pas
ne vous bandez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se bander

Past

 
ne pas s'être bandée

Present

ne se bandant pas

Past

-
ne s'étant pas bandée

Present

en ne se bandant pas

Past

en ne s'étant pas bandée
 

Se bander french verb

Se bander belong to the 1st group.
Se bander is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se bander is conjugated with auxiliary être.
Se bander is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se bander verb is the reflexive form of verb: Bander.
Bander verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se bander is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se bander is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se bander is the reflexive form of verb bander. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se bander verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se bander verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se bander.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se bander in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se bander in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
BANDER : v. tr. Lier et serrer avec une bande. Bander une plaie. Bander le front d'un malade. Se bander la tête.
Il signifie aussi Couvrir les yeux d'un bandeau. Bander les yeux à un parlementaire ennemi que l'on reçoit dans une place de guerre. Bander les yeux d'un soldat qu'on va fusiller. Il faut bien bander le colin-maillard, de peur qu'il ne voie. Se bander les yeux.
Il signifie encore Tendre quelque chose avec effort. Bander un câble. Bander la corde d'un arc, d'une arbalète, ou simplement Bander un arc, une arbalète. Bander un ressort.
Prov. et fig., Bander son esprit, avoir l'esprit bandé, S'appliquer, être appliqué à quelque chose avec une grande contention d'esprit.
En termes de jeu de Paume, Bander une balle, Pousser dans les filets, avec la raquette, une balle qui roule sur le pavé. On dit en ce sens Jouer à bander et Bander à l'acquit, Jouer à qui paiera les frais de la paume, en poussant la balle de cette manière.
En termes d'Architecture, il signifie Poser les pierres d'une voûte.
Il se dit, en termes de Blason, de Toute pièce couverte de bandes. Un écu bandé d'or et de sable, bandé de six, de huit pièces.
SE BANDER signifie figurément Se raidir contre quelqu'un ou quelque chose. Il vieillit.
Il est quelquefois intransitif avec le sens d'Être tendu. Cette corde bande trop.
Il signifie aussi, en termes de jeu de Billard, Toucher la bande.

Se bander is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs