Present

  

je suis coulée
tu es coulée
elle est coulée
nous sommes coulées
vous êtes coulées
elles sont coulées

j'ai été coulée
tu as été coulée
elle a été coulée
nous avons été coulées
vous avez été coulées
elles ont été coulées

Imperfect

  

j'étais coulée
tu étais coulée
elle était coulée
nous étions coulées
vous étiez coulées
elles étaient coulées

Pluperfect

  

j'avais été coulée
tu avais été coulée
elle avait été coulée
nous avions été coulées
vous aviez été coulées
elles avaient été coulées

je fus coulée
tu fus coulée
elle fut coulée
nous fûmes coulées
vous fûtes coulées
elles furent coulées

j'eus été coulée
tu eus été coulée
elle eut été coulée
nous eûmes été coulées
vous eûtes été coulées
elles eurent été coulées

je serai coulée
tu seras coulée
elle sera coulée
nous serons coulées
vous serez coulées
elles seront coulées

j'aurai été coulée
tu auras été coulée
elle aura été coulée
nous aurons été coulées
vous aurez été coulées
elles auront été coulées

Present

  

que je sois coulée
que tu sois coulée
qu'elle soit coulée
que nous soyons coulées
que vous soyez coulées
qu'elles soient coulées

Past

  

que j'ais été coulée
que tu ais été coulée
qu'elle ait été coulée
que nous ayons été coulées
que vous ayez été coulées
qu'elles aient été coulées

Imperfect

  

que je fusse coulée
que tu fusses coulée
qu'elle fût coulée
que nous fussions coulées
que vous fussiez coulées
qu'elles fussent coulées

Pluperfect

  

que j'eusse été coulée
que tu eusses été coulée
qu'elle eût été coulée
que nous eussions été coulées
que vous eussiez été coulées
qu'elles eussent été coulées

Present

  

je serais coulée
tu serais coulée
elle serait coulée
nous serions coulées
vous seriez coulées
elles seraient coulées

Past

  

j'aurais été coulée
tu aurais été coulée
elle aurait été coulée
nous aurions été coulées
vous auriez été coulées
elles auraient été coulées

Present

  

sois coulée
soyons coulées
soyez coulées

Past

  

-
-
-

Present

 
être coulée

Past

 
avoir été coulée

Present

étant coulée

Past

coulée
ayant été coulée

Present

en étant coulée

Past

en ayant été coulée
 

Couler french verb

Couler belong to the 1st group. Couler is a common french verb.
Couler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Couler is conjugated with auxiliary avoir.
Couler verb is direct transitive, intransitive.
French verb couler can be conjugated in the reflexive form: Se couler
Couler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Couler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Couler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Couler is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Couler verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
COULER : v. intr. Se mouvoir, passer d'un endroit à un autre, en parlant des Liquides. Cette fontaine coule doucement, lentement, coule dans la prairie, coule sur des cailloux, sur des graviers, etc. La rivière coule le long des murailles, coule à l'entour, tout autour de la ville, coule vers le midi, vers le nord. La sueur lui coulait le long du visage, coulait abondamment. Les larmes lui coulent des yeux. Le sang coulait de sa blessure. Fig., Les vers coulent de sa plume sans effort. La persuasion coulait de ses lèvres. Cette période, ce vers, etc., coule bien, Il ne s'y trouve rien qui blesse l'oreille.
Faire couler le sang, Être cause d'une guerre ou d'une rixe sanglante. On dit de même Le sang a coulé, Il y a eu des personnes blessées dans cet engagement, dans cette rixe.
Fam., Cela coule de source, se dit en parlant de Tout ce qu'une personne dit ou écrit d'une manière naturelle, facile, ou d'abondance de cœur, ou conformément à son genre d'esprit, à son caractère. Il connaît à fond son sujet : tout ce qu'il dit coule de source.
Par analogie, il signifie Laisser échapper un liquide. Ce tonneau, ce baril coule de toutes parts. La vigne était belle, mais elle a coulé ; les melons ont coulé, La vigne, les melons ont eu le germe noyé par la pluie. On l'applique, même dans ce sens analogue, aux Choses qui glissent. Ce sable a coulé. Une tuile a coulé du toit. L'échelle n'était pas sûre : elle a coulé. On dit aussi Se laisser couler au bas d'un arbre.
Le nez lui coule, Des sérosités, des humeurs lui coulent du nez. Quand on est enrhumé du cerveau, le nez coule.
Il signifie aussi Descendre insensiblement au fond de l'eau. Ce navire a coulé à pic. Ce bâtiment a coulé à fond.
Par extension,
SE COULER signifie Passer d'un lieu dans un autre sans faire de bruit, pour éviter d'être aperçu. Coulez-vous vite le long de cette muraille. Le lièvre s'est coulé le long de la haie.
Il s'emploie aussi transitivement et signifie au propre Faire passer un liquide d'un lieu dans un autre. Couler la lessive, Verser à plusieurs reprises de l'eau chaude sur le linge qui est dans un cuvier.
Il signifie particulièrement Faire passer Un liquide à travers un linge. Couler du lait, du bouillon. On dit plus ordinairement PASSER.
Par extension, Couler une glace, En faire couler la matière fondue sur une table préparée pour cette opération. Couler une statue. Couler des dalles, Verser du plomb fondu dans les joints.
Par analogie, il signifie Faire descendre au fond de l'eau. Ce navire a été coulé.
Fig., Couler à fond quelqu'un dans la dispute, Le réduire à ne savoir que répondre. Couler à fond quelqu'un signifie aussi Ruiner son crédit sa fortune. Il est coulé à fond, ou simplement Il s'est coulé. C'est un homme coulé.
Il signifie par extension Faire passer insensiblement d'un lieu dans un autre. Il a coulé la main dans sa poche. Il lui coula un billet dans la main. Il s'est coulé dans la foule. Fig., Je lui en ai coulé deux mots à l'oreille.
En termes de Calligraphie, L'écriture coulée, Voyez COULÉE.
Couler un pas de danse, L'exécuter en glissant. Couler plusieurs notes, Les lier d'un même coup de gosier.
En termes de jeu de Billard,
COULER signifie Pousser une bille sur une autre de manière à la mettre à sa place sans secousse.
Fig., Couler des jours heureux, Les passer paisiblement, sans secousse. On dit de même intransitivement Ses jours coulaient dans l'innocence. Ce temps a coulé doucement.

Couler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs