Present

  

ne suis-je pas dépaisselé ?
n'es-tu pas dépaisselé ?
n'est-il pas dépaisselé ?
ne sommes-nous pas dépaisselés ?
n'êtes-vous pas dépaisselés ?
ne sont-ils pas dépaisselés ?

n'ai-je pas été dépaisselé ?
n'as-tu pas été dépaisselé ?
n'a-t-il pas été dépaisselé ?
n'avons-nous pas été dépaisselés ?
n'avez-vous pas été dépaisselés ?
n'ont-ils pas été dépaisselés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas dépaisselé ?
n'étais-tu pas dépaisselé ?
n'était-il pas dépaisselé ?
n'étions-nous pas dépaisselés ?
n'étiez-vous pas dépaisselés ?
n'étaient-ils pas dépaisselés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été dépaisselé ?
n'avais-tu pas été dépaisselé ?
n'avait-il pas été dépaisselé ?
n'avions-nous pas été dépaisselés ?
n'aviez-vous pas été dépaisselés ?
n'avaient-ils pas été dépaisselés ?

ne fus-je pas dépaisselé ?
ne fus-tu pas dépaisselé ?
ne fut-il pas dépaisselé ?
ne fûmes-nous pas dépaisselés ?
ne fûtes-vous pas dépaisselés ?
ne furent-ils pas dépaisselés ?

n'eus-je pas été dépaisselé ?
n'eus-tu pas été dépaisselé ?
n'eut-il pas été dépaisselé ?
n'eûmes-nous pas été dépaisselés ?
n'eûtes-vous pas été dépaisselés ?
n'eurent-ils pas été dépaisselés ?

ne serai-je pas dépaisselé ?
ne seras-tu pas dépaisselé ?
ne sera-t-il pas dépaisselé ?
ne serons-nous pas dépaisselés ?
ne serez-vous pas dépaisselés ?
ne seront-ils pas dépaisselés ?

n'aurai-je pas été dépaisselé ?
n'auras-tu pas été dépaisselé ?
n'aura-t-il pas été dépaisselé ?
n'aurons-nous pas été dépaisselés ?
n'aurez-vous pas été dépaisselés ?
n'auront-ils pas été dépaisselés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas dépaisselé ?
ne serais-tu pas dépaisselé ?
ne serait-il pas dépaisselé ?
ne serions-nous pas dépaisselés ?
ne seriez-vous pas dépaisselés ?
ne seraient-ils pas dépaisselés ?

Past

  

n'aurais-je pas été dépaisselé ?
n'aurais-tu pas été dépaisselé ?
n'aurait-il pas été dépaisselé ?
n'aurions-nous pas été dépaisselés ?
n'auriez-vous pas été dépaisselés ?
n'auraient-ils pas été dépaisselés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être dépaisselé

Past

 
ne pas avoir été dépaisselé

Present

n'étant pas dépaisselé

Past

dépaisselé
n'ayant pas été dépaisselé

Present

en n'étant pas dépaisselé

Past

en n'ayant pas été dépaisselé
 

Dépaisseler french verb

Dépaisseler belong to the 1st group.
Dépaisseler is conjugated the same way that verbs that end in : -eler
Dépaisseler is conjugated with auxiliary avoir.
Dépaisseler verb is direct transitive.
Dépaisseler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Dépaisseler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Dépaisseler is conjugated the same way that verbs that end in : -eler. Except a few verbs like verb modeler, verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Dépaisseler is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Dépaisseler is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb dépaisseler and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas dépaisselé ? », « n'a-t-il pas été dépaisselé ? », « n'aura-t-il pas été dépaisselé ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs