Present

  

je ne suis pas échappé
tu n'es pas échappé
il n'est pas échappé
nous ne sommes pas échappés
vous n'êtes pas échappés
ils ne sont pas échappés

je n'ai pas été échappé
tu n'as pas été échappé
il n'a pas été échappé
nous n'avons pas été échappés
vous n'avez pas été échappés
ils n'ont pas été échappés

Imperfect

  

je n'étais pas échappé
tu n'étais pas échappé
il n'était pas échappé
nous n'étions pas échappés
vous n'étiez pas échappés
ils n'étaient pas échappés

Pluperfect

  

je n'avais pas été échappé
tu n'avais pas été échappé
il n'avait pas été échappé
nous n'avions pas été échappés
vous n'aviez pas été échappés
ils n'avaient pas été échappés

je ne fus pas échappé
tu ne fus pas échappé
il ne fut pas échappé
nous ne fûmes pas échappés
vous ne fûtes pas échappés
ils ne furent pas échappés

je n'eus pas été échappé
tu n'eus pas été échappé
il n'eut pas été échappé
nous n'eûmes pas été échappés
vous n'eûtes pas été échappés
ils n'eurent pas été échappés

je ne serai pas échappé
tu ne seras pas échappé
il ne sera pas échappé
nous ne serons pas échappés
vous ne serez pas échappés
ils ne seront pas échappés

je n'aurai pas été échappé
tu n'auras pas été échappé
il n'aura pas été échappé
nous n'aurons pas été échappés
vous n'aurez pas été échappés
ils n'auront pas été échappés

Present

  

que je ne sois pas échappé
que tu ne sois pas échappé
qu'il ne soit pas échappé
que nous ne soyons pas échappés
que vous ne soyez pas échappés
qu'ils ne soient pas échappés

Past

  

que je n'ais pas été échappé
que tu n'ais pas été échappé
qu'il n'ait pas été échappé
que nous n'ayons pas été échappés
que vous n'ayez pas été échappés
qu'ils n'aient pas été échappés

Imperfect

  

que je ne fusse pas échappé
que tu ne fusses pas échappé
qu'il ne fût pas échappé
que nous ne fussions pas échappés
que vous ne fussiez pas échappés
qu'ils ne fussent pas échappés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été échappé
que tu n'eusses pas été échappé
qu'il n'eût pas été échappé
que nous n'eussions pas été échappés
que vous n'eussiez pas été échappés
qu'ils n'eussent pas été échappés

Present

  

je ne serais pas échappé
tu ne serais pas échappé
il ne serait pas échappé
nous ne serions pas échappés
vous ne seriez pas échappés
ils ne seraient pas échappés

Past

  

je n'aurais pas été échappé
tu n'aurais pas été échappé
il n'aurait pas été échappé
nous n'aurions pas été échappés
vous n'auriez pas été échappés
ils n'auraient pas été échappés

Present

  

ne sois pas échappé
ne soyons pas échappés
ne soyez pas échappés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être échappé

Past

 
ne pas avoir été échappé

Present

n'étant pas échappé

Past

échappé
n'ayant pas été échappé

Present

en n'étant pas échappé

Past

en n'ayant pas été échappé
 

Échapper french verb

Échapper belong to the 1st group. Échapper is a common french verb.
Échapper is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Échapper is conjugated with the two auxiliaries être and avoir.
Échapper verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
French verb échapper can be conjugated in the reflexive form: S'échapper
Échapper verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used. Attention: passive voice can only be used when échapper verb is conjugated with auxiliary avoir.
Échapper is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Échapper is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Échapper is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Échapper verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb échapper.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCHAPPER : v. intr. Se sauver des mains de quelqu'un. d'une prison, de quelque péril, etc. Laisser échapper un prisonnier. Tous ses compagnons furent massacrés, et lui-même n'échappa qu'à grand-peine. Dans cette acception, il a aussi la forme pronominale. S'échapper de prison, des mains de quelqu'un. S'échapper de cet endroit à toutes jambes. L'oiseau que j'avais pris s'est échappé. L'animal rompit son lien et s'échappa.
ÉCHAPPER DE signifie Cesser, par la force ou par la fuite, par un mouvement violent ou adroit, d'être où l'on était, où l'on était retenu, Échapper des mains des ennemis. Échapper du naufrage, du feu.
ÉCHAPPER À signifie Se soustraire, se dérober par la fuite à, être préservé de. Il ne peut échapper au dilemme pressant de son adversaire. Échapper à la fureur, à la poursuite des ennemis. Il ne peut m'échapper. Échapper à la tempête. Échapper au danger. Échapper à la mort.
Fig. et fam., C'est un cheval échappé. Voyez CHEVAL.
Le participe passé
ÉCHAPPÉ s'emploie aussi comme nom. Fig. et fam., Un échappé de Charenton, ou simplement des petites maisons, Un fou qui a été enfermé ou qui pourrait l'être. Un échappé du bagne, de prison, Un homme qui a été au bagne, en prison ou qui l'a mérité.
S'ÉCHAPPER se dit aussi, par extension, d'une Chose qui d'elle-même sort d'un lieu, d'un endroit, d'une autre chose où elle était retenue, enfermée, contenue. L'eau s'échappe par une fente du rocher. La fumée ne s'échappait que par une étroite ouverture. Des pleurs s'échappèrent de mes yeux. L'épée s'échappa de mes mains. On dit aussi L'épée échappa de mes mains.
ÉCHAPPER signifie plus particulièrement, tant au sens physique qu'au sens moral, N'être pas saisi, aperçu, découvert, ou seulement remarqué; et alors il se conjugue toujours avec l'auxiliaire Avoir. Des étoiles si éloignées, des insectes si petits échappent à la vue, aux yeux. La cause de ce phénomène échappe à toutes les recherches. Bien des choses échappent à notre attention. Rien n'échappe à sa pénétration. Le véritable sens avait échappé à tous les traducteurs. Votre observation m'avait d'abord échappé. Il a dit une sottise qui n'a point échappé à ses auditeurs.
Il se dit figurément et absolument de Quelqu'un qui se dérobe à la discussion. Il échappe. Il est fuyant, il échappe.
Il se dit encore, figurément, des Choses dont on est frustré, ou que l'on ne saurait conserver, fixer, qui se perdent, s'évanouissent, se dissipent. Cet emploi, cet héritage lui échappe au moment où il croyait le tenir. Laisser échapper une place. Laisser échapper l'occasion, une bonne occasion. Cet avantage pourrait bien lui échapper. Son autorité lui échappe. La vie, le temps nous échappe. Ce dernier espoir allait aussi lui échapper. On dit aussi pronominalement. Il vit s'échapper le dernier espoir qui lui restait. Toutes ses illusions se sont échappées l'une après l'autre.
La patience lui échappe, lui a échappé, Il commence à perdre patience, il a témoigné de l'impatience; ou Il s'emporte, il s'est emporté, après s'être longtemps contenu.
Échapper de la mémoire, se dit des Choses dont on perd le souvenir, que l'on oublie. Cela m'avait, m'était échappé de la mémoire.
Laisser échapper un cri, un soupir, Pousser involontairement un cri, un soupir. Dans un sens analogue, Un cri, un soupir lui échappa, lui a échappé, lui est échappé, vint à lui échapper.
ÉCHAPPER s'applique particulièrement à Ce qu'on dit, à ce qu'on fait par imprudence, par indiscrétion, par mégarde, par négligence, etc.; et alors il se conjugue le plus souvent avec l'auxiliaire Être. À peine cette parole me fut-elle échappée, que je sentis mon imprudence. Son secret lui échappa. Il est impossible qu'une pareille bévue lui soit échappée. Quelques fautes, quelques négligences vous sont échappées par-ci par-là. On dit dans un sens analogue Laisser échapper un mot, un secret, etc.
Il s'emploie souvent dans le même sens comme verbe impersonnel. Il lui est échappé un mot inconvenant. Il m'est échappé, il lui est échappé de dire, de faire. Il lui échappe souvent de dire des choses déplacées. Il lui est échappé des fautes, des négligences.
Il est quelquefois verbe transitif et signifie alors Éviter. Échapper la potence. Il ne l'échappera pas.
Prov., L'échapper belle, Éviter heureusement un péril dont on était menacé. Il l'a échappé belle.
Il signifie aussi, figurément, S'emporter inconsidérément à dire ou à faire quelque chose contre la raison ou la bienséance. Il est sujet à s'échapper. Il s'échappe souvent. Il s'est échappé jusqu'à injurier ce vieillard.

Échapper is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs