Present

  

ne pesé-je pas ?
ne pèses-tu pas ?
ne pèse-t-il pas ?
ne pesons-nous pas ?
ne pesez-vous pas ?
ne pèsent-ils pas ?

n'ai-je pas pesé ?
n'as-tu pas pesé ?
n'a-t-il pas pesé ?
n'avons-nous pas pesé ?
n'avez-vous pas pesé ?
n'ont-ils pas pesé ?

Imperfect

  

ne pesais-je pas ?
ne pesais-tu pas ?
ne pesait-il pas ?
ne pesions-nous pas ?
ne pesiez-vous pas ?
ne pesaient-ils pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas pesé ?
n'avais-tu pas pesé ?
n'avait-il pas pesé ?
n'avions-nous pas pesé ?
n'aviez-vous pas pesé ?
n'avaient-ils pas pesé ?

ne pesai-je pas ?
ne pesas-tu pas ?
ne pesa-t-il pas ?
ne pesâmes-nous pas ?
ne pesâtes-vous pas ?
ne pesèrent-ils pas ?

n'eus-je pas pesé ?
n'eus-tu pas pesé ?
n'eut-il pas pesé ?
n'eûmes-nous pas pesé ?
n'eûtes-vous pas pesé ?
n'eurent-ils pas pesé ?

ne pèserai-je pas ?
ne pèseras-tu pas ?
ne pèsera-t-il pas ?
ne pèserons-nous pas ?
ne pèserez-vous pas ?
ne pèseront-ils pas ?

n'aurai-je pas pesé ?
n'auras-tu pas pesé ?
n'aura-t-il pas pesé ?
n'aurons-nous pas pesé ?
n'aurez-vous pas pesé ?
n'auront-ils pas pesé ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne pèserais-je pas ?
ne pèserais-tu pas ?
ne pèserait-il pas ?
ne pèserions-nous pas ?
ne pèseriez-vous pas ?
ne pèseraient-ils pas ?

Past

  

n'aurais-je pas pesé ?
n'aurais-tu pas pesé ?
n'aurait-il pas pesé ?
n'aurions-nous pas pesé ?
n'auriez-vous pas pesé ?
n'auraient-ils pas pesé ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas peser

Past

 
ne pas avoir pesé

Present

ne pesant pas

Past

pesé
n'ayant pas pesé

Present

en ne pesant pas

Past

en n'ayant pas pesé
 

Peser french verb

Peser belong to the 1st group.
Peser is conjugated the same way that verbs that end in : -eser
Peser is conjugated with auxiliary avoir.
Peser verb is direct transitive, intransitive.
French verb peser can be conjugated in the reflexive form: Se peser
Peser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Peser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Peser is conjugated the same way that verbs that end in : -eser. For sound purpose, verbs ending in -e-consonne-er:
-ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer)
transform the « e » in « è » before silent endings.
Example: « semer » : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». Note : verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Peser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb peser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne pèse-t-il pas ? », « ne pesa-t-il pas ? », « ne pèsera-t-il pas ? », « n'a-t-il pas pesé ? », « n'aura-t-il pas pesé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne pesé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PESER : v. tr. Examiner la pesanteur d'une chose, la rapporter à un poids déterminé. Peser de la viande. Peser du pain. Peser une lettre, un paquet. Peser une pièce d'or. Peser avec des balances. Peser avec une bascule.
Il signifie, au figuré, Apprécier, estimer la valeur d'une chose. Dieu pèse toutes nos actions.
Il signifie encore, au figuré, Examiner attentivement une chose, pour en connaître le fort et le faible. Peser mûrement les choses. Peser les raisons pour et contre. Peser les conséquences d'une affaire. On compte les voix, on ne les pèse pas.
Peser ses mots, ses paroles; peser la valeur de chaque terme, Examiner, en parlant, la valeur, la conséquence de ce qu'on dit.
Peser toutes ses paroles, peser tout ce qu'on dit, Parler avec lenteur et circonspection.
PESER est aussi intransitif et signifie Avoir un certain poids. Ce paquet pèse peu, pèse beaucoup, pèse lourd. Le tout ensemble pesait plus de cent kilogrammes. Ses vêtements lui pesaient.
Fam., Cela ne pèse pas plus qu'une plume, se dit d'une Chose très légère.
Fig. et fam., Ne pas peser une once, N'être d'aucun poids. Cette objection n'a pas pesé une once.
Cette pièce d'or ne pèse pas, Elle n'a pas le poids fixé par la loi.
PESER signifie aussi Appuyer fortement sur une chose, faire sentir son poids. Peser sur un levier. Pesez sur cette planche pour la maintenir, pendant qu'on la sciera. Peser sur les étriers.
Cette viande, cette boisson pèse sur l'estomac, Elle est difficile à digérer.
En termes de Manège, Ce cheval pèse à la main, Il s'appuie sur le mors et fatigue la main du cavalier.
Fig. et fam., Cette personne lui pèse sur les épaules, Elle lui est à charge par son importunité.
Fig. et fam., Cette personne, cette chose lui pèse sur les bras, Elle lui est à charge par la dépense qu'elle lui occasionne.
Fig., Cela lui pèse sur le cœur, Cela lui cause du chagrin, du ressentiment.
Fig., Ce souvenir, ce remords lui pèse sur la conscience, Il se repent de la manière dont il a agi.
Fig., Cela lui pèse, Cela lui cause de la peine, de l'inquiétude, de l'embarras.
Fig., Un secret lui pèse, se dit en parlant d'une Personne qui n'est pas capable de garder un secret.
PESER s'emploie aussi figurément, et il signifie Demeurer plus longtemps, insister plus longtemps. Il faut peser sur cette note. Il faut peser sur cette syllabe.
PESER signifie encore, au figuré, Exercer sur quelqu'un de l'influence, une sorte de contrainte morale. En cette occasion le ministère pesa fortement sur la Chambre. Je me reprocherais de peser sur votre choix.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs