Present

  

je ne suis pas pesé
tu n'es pas pesé
il n'est pas pesé
nous ne sommes pas pesés
vous n'êtes pas pesés
ils ne sont pas pesés

je n'ai pas été pesé
tu n'as pas été pesé
il n'a pas été pesé
nous n'avons pas été pesés
vous n'avez pas été pesés
ils n'ont pas été pesés

Imperfect

  

je n'étais pas pesé
tu n'étais pas pesé
il n'était pas pesé
nous n'étions pas pesés
vous n'étiez pas pesés
ils n'étaient pas pesés

Pluperfect

  

je n'avais pas été pesé
tu n'avais pas été pesé
il n'avait pas été pesé
nous n'avions pas été pesés
vous n'aviez pas été pesés
ils n'avaient pas été pesés

je ne fus pas pesé
tu ne fus pas pesé
il ne fut pas pesé
nous ne fûmes pas pesés
vous ne fûtes pas pesés
ils ne furent pas pesés

je n'eus pas été pesé
tu n'eus pas été pesé
il n'eut pas été pesé
nous n'eûmes pas été pesés
vous n'eûtes pas été pesés
ils n'eurent pas été pesés

je ne serai pas pesé
tu ne seras pas pesé
il ne sera pas pesé
nous ne serons pas pesés
vous ne serez pas pesés
ils ne seront pas pesés

je n'aurai pas été pesé
tu n'auras pas été pesé
il n'aura pas été pesé
nous n'aurons pas été pesés
vous n'aurez pas été pesés
ils n'auront pas été pesés

Present

  

que je ne sois pas pesé
que tu ne sois pas pesé
qu'il ne soit pas pesé
que nous ne soyons pas pesés
que vous ne soyez pas pesés
qu'ils ne soient pas pesés

Past

  

que je n'ais pas été pesé
que tu n'ais pas été pesé
qu'il n'ait pas été pesé
que nous n'ayons pas été pesés
que vous n'ayez pas été pesés
qu'ils n'aient pas été pesés

Imperfect

  

que je ne fusse pas pesé
que tu ne fusses pas pesé
qu'il ne fût pas pesé
que nous ne fussions pas pesés
que vous ne fussiez pas pesés
qu'ils ne fussent pas pesés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été pesé
que tu n'eusses pas été pesé
qu'il n'eût pas été pesé
que nous n'eussions pas été pesés
que vous n'eussiez pas été pesés
qu'ils n'eussent pas été pesés

Present

  

je ne serais pas pesé
tu ne serais pas pesé
il ne serait pas pesé
nous ne serions pas pesés
vous ne seriez pas pesés
ils ne seraient pas pesés

Past

  

je n'aurais pas été pesé
tu n'aurais pas été pesé
il n'aurait pas été pesé
nous n'aurions pas été pesés
vous n'auriez pas été pesés
ils n'auraient pas été pesés

Present

  

ne sois pas pesé
ne soyons pas pesés
ne soyez pas pesés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être pesé

Past

 
ne pas avoir été pesé

Present

n'étant pas pesé

Past

pesé
n'ayant pas été pesé

Present

en n'étant pas pesé

Past

en n'ayant pas été pesé
 

Peser french verb

Peser belong to the 1st group.
Peser is conjugated the same way that verbs that end in : -eser
Peser is conjugated with auxiliary avoir.
Peser verb is direct transitive, intransitive.
French verb peser can be conjugated in the reflexive form: Se peser
Peser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Peser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Peser is conjugated the same way that verbs that end in : -eser. For sound purpose, verbs ending in -e-consonne-er:
-ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer)
transform the « e » in « è » before silent endings.
Example: « semer » : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». Note : verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Peser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Peser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb peser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PESER : v. tr. Examiner la pesanteur d'une chose, la rapporter à un poids déterminé. Peser de la viande. Peser du pain. Peser une lettre, un paquet. Peser une pièce d'or. Peser avec des balances. Peser avec une bascule.
Il signifie, au figuré, Apprécier, estimer la valeur d'une chose. Dieu pèse toutes nos actions.
Il signifie encore, au figuré, Examiner attentivement une chose, pour en connaître le fort et le faible. Peser mûrement les choses. Peser les raisons pour et contre. Peser les conséquences d'une affaire. On compte les voix, on ne les pèse pas.
Peser ses mots, ses paroles; peser la valeur de chaque terme, Examiner, en parlant, la valeur, la conséquence de ce qu'on dit.
Peser toutes ses paroles, peser tout ce qu'on dit, Parler avec lenteur et circonspection.
PESER est aussi intransitif et signifie Avoir un certain poids. Ce paquet pèse peu, pèse beaucoup, pèse lourd. Le tout ensemble pesait plus de cent kilogrammes. Ses vêtements lui pesaient.
Fam., Cela ne pèse pas plus qu'une plume, se dit d'une Chose très légère.
Fig. et fam., Ne pas peser une once, N'être d'aucun poids. Cette objection n'a pas pesé une once.
Cette pièce d'or ne pèse pas, Elle n'a pas le poids fixé par la loi.
PESER signifie aussi Appuyer fortement sur une chose, faire sentir son poids. Peser sur un levier. Pesez sur cette planche pour la maintenir, pendant qu'on la sciera. Peser sur les étriers.
Cette viande, cette boisson pèse sur l'estomac, Elle est difficile à digérer.
En termes de Manège, Ce cheval pèse à la main, Il s'appuie sur le mors et fatigue la main du cavalier.
Fig. et fam., Cette personne lui pèse sur les épaules, Elle lui est à charge par son importunité.
Fig. et fam., Cette personne, cette chose lui pèse sur les bras, Elle lui est à charge par la dépense qu'elle lui occasionne.
Fig., Cela lui pèse sur le cœur, Cela lui cause du chagrin, du ressentiment.
Fig., Ce souvenir, ce remords lui pèse sur la conscience, Il se repent de la manière dont il a agi.
Fig., Cela lui pèse, Cela lui cause de la peine, de l'inquiétude, de l'embarras.
Fig., Un secret lui pèse, se dit en parlant d'une Personne qui n'est pas capable de garder un secret.
PESER s'emploie aussi figurément, et il signifie Demeurer plus longtemps, insister plus longtemps. Il faut peser sur cette note. Il faut peser sur cette syllabe.
PESER signifie encore, au figuré, Exercer sur quelqu'un de l'influence, une sorte de contrainte morale. En cette occasion le ministère pesa fortement sur la Chambre. Je me reprocherais de peser sur votre choix.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs