Present

  

je ne suis pas prononcé
tu n'es pas prononcé
il n'est pas prononcé
nous ne sommes pas prononcés
vous n'êtes pas prononcés
ils ne sont pas prononcés

je n'ai pas été prononcé
tu n'as pas été prononcé
il n'a pas été prononcé
nous n'avons pas été prononcés
vous n'avez pas été prononcés
ils n'ont pas été prononcés

Imperfect

  

je n'étais pas prononcé
tu n'étais pas prononcé
il n'était pas prononcé
nous n'étions pas prononcés
vous n'étiez pas prononcés
ils n'étaient pas prononcés

Pluperfect

  

je n'avais pas été prononcé
tu n'avais pas été prononcé
il n'avait pas été prononcé
nous n'avions pas été prononcés
vous n'aviez pas été prononcés
ils n'avaient pas été prononcés

je ne fus pas prononcé
tu ne fus pas prononcé
il ne fut pas prononcé
nous ne fûmes pas prononcés
vous ne fûtes pas prononcés
ils ne furent pas prononcés

je n'eus pas été prononcé
tu n'eus pas été prononcé
il n'eut pas été prononcé
nous n'eûmes pas été prononcés
vous n'eûtes pas été prononcés
ils n'eurent pas été prononcés

je ne serai pas prononcé
tu ne seras pas prononcé
il ne sera pas prononcé
nous ne serons pas prononcés
vous ne serez pas prononcés
ils ne seront pas prononcés

je n'aurai pas été prononcé
tu n'auras pas été prononcé
il n'aura pas été prononcé
nous n'aurons pas été prononcés
vous n'aurez pas été prononcés
ils n'auront pas été prononcés

Present

  

que je ne sois pas prononcé
que tu ne sois pas prononcé
qu'il ne soit pas prononcé
que nous ne soyons pas prononcés
que vous ne soyez pas prononcés
qu'ils ne soient pas prononcés

Past

  

que je n'ais pas été prononcé
que tu n'ais pas été prononcé
qu'il n'ait pas été prononcé
que nous n'ayons pas été prononcés
que vous n'ayez pas été prononcés
qu'ils n'aient pas été prononcés

Imperfect

  

que je ne fusse pas prononcé
que tu ne fusses pas prononcé
qu'il ne fût pas prononcé
que nous ne fussions pas prononcés
que vous ne fussiez pas prononcés
qu'ils ne fussent pas prononcés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été prononcé
que tu n'eusses pas été prononcé
qu'il n'eût pas été prononcé
que nous n'eussions pas été prononcés
que vous n'eussiez pas été prononcés
qu'ils n'eussent pas été prononcés

Present

  

je ne serais pas prononcé
tu ne serais pas prononcé
il ne serait pas prononcé
nous ne serions pas prononcés
vous ne seriez pas prononcés
ils ne seraient pas prononcés

Past

  

je n'aurais pas été prononcé
tu n'aurais pas été prononcé
il n'aurait pas été prononcé
nous n'aurions pas été prononcés
vous n'auriez pas été prononcés
ils n'auraient pas été prononcés

Present

  

ne sois pas prononcé
ne soyons pas prononcés
ne soyez pas prononcés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être prononcé

Past

 
ne pas avoir été prononcé

Present

n'étant pas prononcé

Past

prononcé
n'ayant pas été prononcé

Present

en n'étant pas prononcé

Past

en n'ayant pas été prononcé
 

Prononcer french verb

Prononcer belong to the 1st group. Prononcer is a common french verb.
Prononcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Prononcer is conjugated with auxiliary avoir.
Prononcer verb is direct transitive, intransitive.
French verb prononcer can be conjugated in the reflexive form: Se prononcer
Prononcer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Prononcer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Prononcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

Prononcer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Prononcer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb prononcer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PRONONCER : v. tr. Proférer, articuler les lettres, les syllabes, les mots, en exprimer les sons. Il prononce mal les R. Il y a beaucoup de mots qu'on prononce autrement qu'on ne les écrit. Les Anglais, les Italiens, etc., prononcent le latin autrement que nous.
Dans cette acception, il s'emploie absolument. Pour l'orthographe de ce nom, vous n'avez qu'à écrire comme on prononce. Prononcer lentement, distinctement.
Il signifie aussi Réciter, débiter, faire entendre. Prononcer un discours, un sermon, un harangue.
Il signifie encore Déclarer avec autorité, en vertu de son autorité. Le concile prononça anathème contre Arius. Prononcer une décision, un arrêt, une sentence, un jugement. Fig., L'arrêt que le destin, que le sort a prononcé.
Il se dit particulièrement lorsque celui qui préside une juridiction, une assemblée, déclare ce qui a été décidé à la pluralité des voix. Le président ayant prononcé l'arrêt.
Fig., Cet homme a prononcé lui-même sa condamnation, sa sentence, Il s'est condamné par ses propres paroles, par son propre témoignage.
PRONONCER s'emploie aussi absolument dans les deux sens qui précèdent. L'Église a prononcé. Le législateur a prononcé. La loi a prononcé. Le sort, le ciel a prononcé.
Il s'emploie aussi absolument dans le langage ordinaire et signifie Déclarer son sentiment sur quelque chose, décider, ordonner. J'attends que vous ayez prononcé. Vous n'avez qu'à prononcer. Dès que vous aurez prononcé, on obéira. Je n'ose prononcer entre vous et lui.
En termes de Peinture et de Sculpture, il signifie Bien marquer, rendre très sensible quelque partie d'une figure. Prononcer un bras, une main, une jambe, un pied, etc. Ce peintre a le défaut de trop prononcer les muscles de ses figures. Il vieillit.
Des traits prononcés, Des traits fortement marqués.
Un goût prononcé, Un goût très net. Ce fruit a un goût prononcé. Il s'emploie aussi figurément. Il a un goût prononcé pour les arts.
Fig., Un caractère prononcé, Un caractère qui n'a rien d'indécis. Cet enfant a déjà un caractère très prononcé.
SE PRONONCER signifie Faire voir, manifester son intention, son caractère en quelque affaire, en quelque occasion. Il s'est nettement prononcé dans cette occasion. L'opinion publique s'est prononcée sur cette affaire. Prononcez-vous. Il n'ose pas se prononcer.
Il signifie aussi Être prononcé. Dans le mot Succès, l'S finale ne se prononce pas.
Le participe passé
PRONONCÉ s'emploie comme nom masculin. Le prononcé de l'arrêt, de la sentence, du jugement, La décision du tribunal prononcée à l'audience.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs