Present

  

je ne recueille pas
tu ne recueilles pas
il ne recueille pas
nous ne recueillons pas
vous ne recueillez pas
ils ne recueillent pas

je n'ai pas recueilli
tu n'as pas recueilli
il n'a pas recueilli
nous n'avons pas recueilli
vous n'avez pas recueilli
ils n'ont pas recueilli

Imperfect

  

je ne recueillais pas
tu ne recueillais pas
il ne recueillait pas
nous ne recueillions pas
vous ne recueilliez pas
ils ne recueillaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas recueilli
tu n'avais pas recueilli
il n'avait pas recueilli
nous n'avions pas recueilli
vous n'aviez pas recueilli
ils n'avaient pas recueilli

je ne recueillis pas
tu ne recueillis pas
il ne recueillit pas
nous ne recueillîmes pas
vous ne recueillîtes pas
ils ne recueillirent pas

je n'eus pas recueilli
tu n'eus pas recueilli
il n'eut pas recueilli
nous n'eûmes pas recueilli
vous n'eûtes pas recueilli
ils n'eurent pas recueilli

je ne recueillerai pas
tu ne recueilleras pas
il ne recueillera pas
nous ne recueillerons pas
vous ne recueillerez pas
ils ne recueilleront pas

je n'aurai pas recueilli
tu n'auras pas recueilli
il n'aura pas recueilli
nous n'aurons pas recueilli
vous n'aurez pas recueilli
ils n'auront pas recueilli

Present

  

que je ne recueille pas
que tu ne recueilles pas
qu'il ne recueille pas
que nous ne recueillions pas
que vous ne recueilliez pas
qu'ils ne recueillent pas

Past

  

que je n'aie pas recueilli
que tu n'aies pas recueilli
qu'il n'ait pas recueilli
que nous n'ayons pas recueilli
que vous n'ayez pas recueilli
qu'ils n'aient pas recueilli

Imperfect

  

que je ne recueillisse pas
que tu ne recueillisses pas
qu'il ne recueillît pas
que nous ne recueillissions pas
que vous ne recueillissiez pas
qu'ils ne recueillissent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas recueilli
que tu n'eusses pas recueilli
qu'il n'eût pas recueilli
que nous n'eussions pas recueilli
que vous n'eussiez pas recueilli
qu'ils n'eussent pas recueilli

Present

  

je ne recueillerais pas
tu ne recueillerais pas
il ne recueillerait pas
nous ne recueillerions pas
vous ne recueilleriez pas
ils ne recueilleraient pas

Past

  

je n'aurais pas recueilli
tu n'aurais pas recueilli
il n'aurait pas recueilli
nous n'aurions pas recueilli
vous n'auriez pas recueilli
ils n'auraient pas recueilli

Present

  

ne recueille pas
ne recueillons pas
ne recueillez pas

Past

  

n'aie pas recueilli
n'ayons pas recueilli
n'ayez pas recueilli

Present

 
ne pas recueillir

Past

 
ne pas avoir recueilli

Present

ne recueillant pas

Past

recueilli
n'ayant pas recueilli

Present

en ne recueillant pas

Past

en n'ayant pas recueilli
 

Recueillir french verb

Recueillir belong to the 3rd group. Recueillir is a common french verb.
Recueillir is conjugated the same way that verbs that end in : -eillir
Recueillir is conjugated with auxiliary avoir.
Recueillir verb is direct transitive.
French verb recueillir can be conjugated in the reflexive form: Se recueillir
Recueillir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Recueillir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Recueillir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb recueillir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RECUEILLIR : v. tr. Rassembler les fruits d'une terre, en faire la récolte. On a recueilli beaucoup de blé, beaucoup de vin, beaucoup de fruits cette année. C'est un pays où l'on ne recueille ni blé ni vin. Il vieillit; on dit plutôt Récolter.
Fig., Recueillir du fruit de quelque chose, En tirer de l'utilité, du profit. Il n'a recueilli aucun fruit de ses travaux. Le fruit qu'il a recueilli de ses lectures. Vous faites bien des sacrifices, mais un jour vous en recueillerez le fruit.
Fig., Il a recueilli ce qu'il avait semé, Ses actes ont produit leurs justes conséquences, ont eu leurs effets naturels. On dit aussi : Il recueille les bénédictions, la reconnaissance, etc.
RECUEILLIR s'emploie figurément en parlant des Biens qu'on reçoit par vole d'hérédité. Recueillir une succession, un héritage. Recueillir les fruits d'une succession.
Il signifie encore Rassembler, ramasser des choses dispersées. Recueillir les épaves d'un naufrage. Recueillir les débris d'une armée. Il a recueilli ses articles de revue en volume.
Il s'emploie aussi figurément dans cette acception. C'est un homme qui s'amuse à recueillir tous les bruits, toutes sortes de nouvelles. Il a recueilli beaucoup de faits pour l'histoire dont il s'occupe. Je veux recueillir les sentiments de mes amis.
Recueillir les voix, les suffrages, Prendre les voix, les suffrages, les avis de ceux qui se trouvent dans une assemblée où il s'agit de décider quelque chose. Il signifie aussi Avoir les suffrages dans un vote. Il a recueilli de nombreux suffrages.
Recueillir ses esprits, ses idées, Rappeler ses esprits, ses idées, son attention, afin de s'appliquer à l'examen de quelque chose. Après qu'on lui eut donné le temps de recueillir ses esprits. Laissez-moi recueillir mes idées.
Recueillir ses forces, Les rassembler pour les porter toutes sur quelque point, pour faire ou pour supporter quelque action qui exige toute la vigueur dont on est capable.
RECUEILLIR signifie aussi Compiler, réunir en un corps plusieurs choses de même nature éparses dans un auteur, dans plusieurs auteurs. Il a recueilli les plus beaux passages de cet écrivain. Recueillir des sentences, des bons mots, des exemples, etc.
Il signifie encore Recevoir ce qui tombe, ce qui découle. Recueillir de la gomme, de la résine, de l'encens, de la manne. Recueillir le suc d'une plante. Recueillir l'eau de pluie dans une citerne.
Il s'emploie aussi figurément dans une acception analogue. C'est moi qui ai recueilli son dernier soupir.
Il signifie encore Recevoir humainement et charitablement chez soi ceux qui sont dans le besoin. Il a recueilli les naufragés. Il recueillait les pèlerins, les religieux. Il l'a recueilli dans son malheur.
SE RECUEILLIR signifie Rassembler toute son attention pour ne s'occuper que d'une seule chose. J'ai besoin de me recueillir. Se recueillir en soi-même. Se recueillir au-dedans de soi. Après s'être recueilli quelques instants, il s'exprima en ces termes.
Il signifie spécialement, en termes de Dévotion, Détacher son esprit des objets de la terre et le ramener en soi, pour se livrer à la méditation religieuse, à de pieuses contemplations. Chaque jour elle va dans son oratoire et y passe quelque temps à se recueillir.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs