Present

  

je ne suis pas renversé
tu n'es pas renversé
il n'est pas renversé
nous ne sommes pas renversés
vous n'êtes pas renversés
ils ne sont pas renversés

je n'ai pas été renversé
tu n'as pas été renversé
il n'a pas été renversé
nous n'avons pas été renversés
vous n'avez pas été renversés
ils n'ont pas été renversés

Imperfect

  

je n'étais pas renversé
tu n'étais pas renversé
il n'était pas renversé
nous n'étions pas renversés
vous n'étiez pas renversés
ils n'étaient pas renversés

Pluperfect

  

je n'avais pas été renversé
tu n'avais pas été renversé
il n'avait pas été renversé
nous n'avions pas été renversés
vous n'aviez pas été renversés
ils n'avaient pas été renversés

je ne fus pas renversé
tu ne fus pas renversé
il ne fut pas renversé
nous ne fûmes pas renversés
vous ne fûtes pas renversés
ils ne furent pas renversés

je n'eus pas été renversé
tu n'eus pas été renversé
il n'eut pas été renversé
nous n'eûmes pas été renversés
vous n'eûtes pas été renversés
ils n'eurent pas été renversés

je ne serai pas renversé
tu ne seras pas renversé
il ne sera pas renversé
nous ne serons pas renversés
vous ne serez pas renversés
ils ne seront pas renversés

je n'aurai pas été renversé
tu n'auras pas été renversé
il n'aura pas été renversé
nous n'aurons pas été renversés
vous n'aurez pas été renversés
ils n'auront pas été renversés

Present

  

que je ne sois pas renversé
que tu ne sois pas renversé
qu'il ne soit pas renversé
que nous ne soyons pas renversés
que vous ne soyez pas renversés
qu'ils ne soient pas renversés

Past

  

que je n'ais pas été renversé
que tu n'ais pas été renversé
qu'il n'ait pas été renversé
que nous n'ayons pas été renversés
que vous n'ayez pas été renversés
qu'ils n'aient pas été renversés

Imperfect

  

que je ne fusse pas renversé
que tu ne fusses pas renversé
qu'il ne fût pas renversé
que nous ne fussions pas renversés
que vous ne fussiez pas renversés
qu'ils ne fussent pas renversés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été renversé
que tu n'eusses pas été renversé
qu'il n'eût pas été renversé
que nous n'eussions pas été renversés
que vous n'eussiez pas été renversés
qu'ils n'eussent pas été renversés

Present

  

je ne serais pas renversé
tu ne serais pas renversé
il ne serait pas renversé
nous ne serions pas renversés
vous ne seriez pas renversés
ils ne seraient pas renversés

Past

  

je n'aurais pas été renversé
tu n'aurais pas été renversé
il n'aurait pas été renversé
nous n'aurions pas été renversés
vous n'auriez pas été renversés
ils n'auraient pas été renversés

Present

  

ne sois pas renversé
ne soyons pas renversés
ne soyez pas renversés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être renversé

Past

 
ne pas avoir été renversé

Present

n'étant pas renversé

Past

renversé
n'ayant pas été renversé

Present

en n'étant pas renversé

Past

en n'ayant pas été renversé
 

Renverser french verb

Renverser belong to the 1st group. Renverser is a common french verb.
Renverser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Renverser is conjugated with auxiliary avoir.
Renverser verb is direct transitive.
French verb renverser can be conjugated in the reflexive form: Se renverser
Renverser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Renverser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Renverser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Renverser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Renverser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb renverser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RENVERSER : v. tr. Mettre à bas, faire tomber une personne, une chose. Renverser une chaise, une table. Renverser un mur, une maison. Renverser son verre sur la table. La table s'est renversée. Le cheval, en se cabrant, se renversa sur son cavalier. Fig., Renverser un ministère.
Se renverser sur le dos, se renverser en arrière ou simplement Se renverser, Se mettre, se coucher sur le dos.
Se renverser sur sa chaise, Se pencher fortement en arrière.
RENVERSER signifie aussi Mettre à l'envers. L'image d'un objet est renversée sur la rétine.
Renverser la vapeur se dit, en parlant d'une machine à vapeur, des Modifications effectuées dans l'appareil joignant le piston et une roue, de manière à changer le sens de rotation de celle-ci.
RENVERSER se dit, en termes de Médecine, en parlant d'un Organe qui se trouve être à l'envers de la position normale. Cet organe se renverse, il est renversé.
En termes de Guerre, Renverser un corps de troupes signifie Défaire, mettre en déroute. Notre aile droite renversa l'aile gauche des ennemis. Nos troupes ont renversé tout ce qui s'est présenté devant elles.
Renverser un corps de troupes sur un autre, Pousser un corps de troupes de manière qu'en reculant il mette le désordre dans un autre et qu'il l'entraîne dans sa déroute. La première ligne fut renversée sur la seconde.
RENVERSER signifie aussi Mettre sens dessus dessous. Il a renversé tous mes papiers. Il a vieilli en ce sens.
Il signifie, au figuré, Détruire, troubler l'État, l'ordre des choses politiques ou morales. Renverser un État. Renverser un système. C'est renverser toute la jurisprudence. Renverser les lois, la religion. Renverser des projets, des espérances. C'est renverser toute la morale. Il a renversé toutes mes idées sur ce sujet.
Fig. et fam., Cet événement le renversa, Il lui causa un trouble extrême et de la stupéfaction. Ce que vous me dites là me renverse, Cela m'étonne extrêmement.
RENVERSER signifie aussi Transposer. Renverser un accord. Renverser les termes d'une traction, d'un rapport. Renverser les termes d'une proposition. Voyez RENVERSEMENT.
Le participe passé
RENVERSÉ s'emploie adjectivement et se dit, surtout, en termes de Géométrie et d'Optique, des Objets qui sont ou qui paraissent dans une situation opposée à leur situation la plus habituelle. Un cône renversé. Une pyramide renversée.
Fig. et fam., Avoir la physionomie renversée, Avoir le visage défait, les traits fort altérés par l'effet de quelque émotion violente ou profonde.
Fig. et fam., La marmite est renversée dans cette maison, Le maître de cette maison n'a plus à dîner chez lui, n'a plus de service.
C'est le monde renversé, se dit d'une Chose qui est contre l'ordre naturel et la raison.
En termes de Manège, Une encolure renversée, Une encolure qui n'est pas incurvée dans le sens normal. On dit aussi Encolure de cerf.

Renverser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs