Present

  

ne suis-je pas repoussé ?
n'es-tu pas repoussé ?
n'est-il pas repoussé ?
ne sommes-nous pas repoussés ?
n'êtes-vous pas repoussés ?
ne sont-ils pas repoussés ?

n'ai-je pas été repoussé ?
n'as-tu pas été repoussé ?
n'a-t-il pas été repoussé ?
n'avons-nous pas été repoussés ?
n'avez-vous pas été repoussés ?
n'ont-ils pas été repoussés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas repoussé ?
n'étais-tu pas repoussé ?
n'était-il pas repoussé ?
n'étions-nous pas repoussés ?
n'étiez-vous pas repoussés ?
n'étaient-ils pas repoussés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été repoussé ?
n'avais-tu pas été repoussé ?
n'avait-il pas été repoussé ?
n'avions-nous pas été repoussés ?
n'aviez-vous pas été repoussés ?
n'avaient-ils pas été repoussés ?

ne fus-je pas repoussé ?
ne fus-tu pas repoussé ?
ne fut-il pas repoussé ?
ne fûmes-nous pas repoussés ?
ne fûtes-vous pas repoussés ?
ne furent-ils pas repoussés ?

n'eus-je pas été repoussé ?
n'eus-tu pas été repoussé ?
n'eut-il pas été repoussé ?
n'eûmes-nous pas été repoussés ?
n'eûtes-vous pas été repoussés ?
n'eurent-ils pas été repoussés ?

ne serai-je pas repoussé ?
ne seras-tu pas repoussé ?
ne sera-t-il pas repoussé ?
ne serons-nous pas repoussés ?
ne serez-vous pas repoussés ?
ne seront-ils pas repoussés ?

n'aurai-je pas été repoussé ?
n'auras-tu pas été repoussé ?
n'aura-t-il pas été repoussé ?
n'aurons-nous pas été repoussés ?
n'aurez-vous pas été repoussés ?
n'auront-ils pas été repoussés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas repoussé ?
ne serais-tu pas repoussé ?
ne serait-il pas repoussé ?
ne serions-nous pas repoussés ?
ne seriez-vous pas repoussés ?
ne seraient-ils pas repoussés ?

Past

  

n'aurais-je pas été repoussé ?
n'aurais-tu pas été repoussé ?
n'aurait-il pas été repoussé ?
n'aurions-nous pas été repoussés ?
n'auriez-vous pas été repoussés ?
n'auraient-ils pas été repoussés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être repoussé

Past

 
ne pas avoir été repoussé

Present

n'étant pas repoussé

Past

repoussé
n'ayant pas été repoussé

Present

en n'étant pas repoussé

Past

en n'ayant pas été repoussé
 

Repousser french verb

Repousser belong to the 1st group. Repousser is a common french verb.
Repousser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Repousser is conjugated with auxiliary avoir.
Repousser verb is direct transitive, intransitive.
French verb repousser can be conjugated in the reflexive form: Se repousser
Repousser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Repousser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Repousser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Repousser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Repousser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb repousser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas repoussé ? », « n'a-t-il pas été repoussé ? », « n'aura-t-il pas été repoussé ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REPOUSSER : v. tr. Pousser de nouveau. Pousser et repousser un objet. Il est rare en ce sens.
Il signifie surtout Pousser en arrière, rejeter; faire reculer quelqu'un, écarter de soi quelque chose. Il le repoussa de la main. Il voulut entrer, on le repoussa. Repousser les ennemis. Repousser les efforts de l'ennemi. Repousser une attaque, un assaut.
Fig., Il a été repoussé avec perte, Il a reçu un grand échec, il a échoué complètement.
Repousser la force par la force, Employer la force pour se défendre contre celui qui attaque.
Fig., Repousser la calomnie, La réfuter hautement.
Fig., Repousser une tentation, une mauvais pensée, La rejeter de son esprit.
Fig., Repousser une demande, une proposition, etc., L'écarter, la rejeter. Il a repoussé avec horreur cette offre injurieuse.
En termes de Physique, Un corps chargé d'électricité négative repousse au-delà de la verticale un corps chargé de la même électricité. Les électricités de même nom se repoussent.
REPOUSSER s'emploie aussi comme verbe intransitif. Ce ressort repousse trop, ne repousse pas assez, Il a trop ou trop peu de force. Ce fusil repousse, La crosse donne rudememt contre l'épaule de celui qui tire.
Fig. et fam., Il a une figure qui repousse, des manières qui repoussent, Il a une figure, des manières qui inspirent de l'éloignement, de l'aversion, qui causent de la répugnance.
REPOUSSER, intransitif, signifie encore Pousser de nouveau. Il faut couper cet arbre, il repoussera du pied. Étêtez cet arbre, il repoussera bientôt. Ces ormes repoussent déjà. On lui a rasé la tête, afin que ses cheveux repoussent mieux. On dit transitivement, dans un sens analogue : Cet arbre, cette plante, etc., a repoussé de plus belles branches, de nouvelles feuilles, etc.
Le Participe passé REPOUSSÉ s'emploie adjectivement. Cuir repoussé, cuivre, métal repoussé, Cuir, cuivre, métal que l'on a décoré d'ornements en le travaillant à l'envers, au marteau ou avec des instrument spéciaux.
Il s'emploie aussi substantivement. Travail de repoussé, Œuvre en relief exécutée à coups de marteau dans une plaque de métal.

Repousser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs