Present

  

je ne reprends pas
tu ne reprends pas
elle ne reprend pas
nous ne reprenons pas
vous ne reprenez pas
elles ne reprennent pas

je n'ai pas repris
tu n'as pas repris
elle n'a pas repris
nous n'avons pas repris
vous n'avez pas repris
elles n'ont pas repris

Imperfect

  

je ne reprenais pas
tu ne reprenais pas
elle ne reprenait pas
nous ne reprenions pas
vous ne repreniez pas
elles ne reprenaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas repris
tu n'avais pas repris
elle n'avait pas repris
nous n'avions pas repris
vous n'aviez pas repris
elles n'avaient pas repris

je ne repris pas
tu ne repris pas
elle ne reprit pas
nous ne reprîmes pas
vous ne reprîtes pas
elles ne reprirent pas

je n'eus pas repris
tu n'eus pas repris
elle n'eut pas repris
nous n'eûmes pas repris
vous n'eûtes pas repris
elles n'eurent pas repris

je ne reprendrai pas
tu ne reprendras pas
elle ne reprendra pas
nous ne reprendrons pas
vous ne reprendrez pas
elles ne reprendront pas

je n'aurai pas repris
tu n'auras pas repris
elle n'aura pas repris
nous n'aurons pas repris
vous n'aurez pas repris
elles n'auront pas repris

Present

  

que je ne reprenne pas
que tu ne reprennes pas
qu'elle ne reprenne pas
que nous ne reprenions pas
que vous ne repreniez pas
qu'elles ne reprennent pas

Past

  

que je n'aie pas repris
que tu n'aies pas repris
qu'elle n'ait pas repris
que nous n'ayons pas repris
que vous n'ayez pas repris
qu'elles n'aient pas repris

Imperfect

  

que je ne reprisse pas
que tu ne reprisses pas
qu'elle ne reprît pas
que nous ne reprissions pas
que vous ne reprissiez pas
qu'elles ne reprissent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas repris
que tu n'eusses pas repris
qu'elle n'eût pas repris
que nous n'eussions pas repris
que vous n'eussiez pas repris
qu'elles n'eussent pas repris

Present

  

je ne reprendrais pas
tu ne reprendrais pas
elle ne reprendrait pas
nous ne reprendrions pas
vous ne reprendriez pas
elles ne reprendraient pas

Past

  

je n'aurais pas repris
tu n'aurais pas repris
elle n'aurait pas repris
nous n'aurions pas repris
vous n'auriez pas repris
elles n'auraient pas repris

Present

  

ne reprends pas
ne reprenons pas
ne reprenez pas

Past

  

n'aie pas repris
n'ayons pas repris
n'ayez pas repris

Present

 
ne pas reprendre

Past

 
ne pas avoir repris

Present

ne reprenant pas

Past

repris
n'ayant pas repris

Present

en ne reprenant pas

Past

en n'ayant pas repris
 

Reprendre french verb

Reprendre belong to the 3rd group. Reprendre is a very common french verb.
Reprendre is conjugated the same way that verbs that end in : -endre
Reprendre is conjugated with auxiliary avoir.
Reprendre verb is direct transitive, intransitive.
French verb reprendre can be conjugated in the reflexive form: Se reprendre
Reprendre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Reprendre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.

Reprendre verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Reprendre verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb reprendre.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REPRENDRE : v. tr. Prendre de nouveau. Reprendre les armes. Reprendre un prisonnier qui s'était échappé, un oiseau qui s'était envolé. Reprendre une ville sur l'ennemi qui s'en était emparé. Reprendre à son service un ancien domestique. Cet homme a repris sa femme après une longue séparation. Après son exil, il reprit sa place au Sénat. Il a repris ses habits d'été, d'hiver. Il a repris médecine. Reprendre du pain, de la viande. La fièvre l'a repris. Reprendre la parole. Il a repris du service. Reprendre racine.
Reprendre un chemin, Y rentrer après l'avoir quitté. Nous reprîmes le chemin à tel endroit.
Reprendre la mer, Naviguer de nouveau.
Reprendre pied, Retrouver le fond de l'eau avec les pieds, après l'avoir perdu.
Fig., Reprendre le dessus, Regagner l'avantage qu'on avait perdu. Il signifie aussi Se rétablir après une grave maladie. Il a bien repris le dessus.
Fam., On ne m'y reprendra plus, Je me garderai de m'exposer de nouveau au même danger, au même ennui. On dit par forme de menace : Que je ne vous y reprenne plus! Que je vous y reprenne!...
REPRENDRE signifie aussi Prendre ce qu'on avait donné. Reprenez votre cadeau, je ne puis l'accepter. Reprenez le mandat que vous m'avez confié.
Reprendre une marchandise, Accepter qu'on vous la rende et en annuler la vente.
Fig., Reprendre sa parole, Retirer une promesse qu'on avait faite. Il avait, donné, sa parole un peu vite, il essaya de la reprendre.
REPRENDRE signifie aussi Recouvrer. Cet homme laisse une fortune importante, mais sa veuve a beaucoup à reprendre sur la succession. Reprenez votre bien. Fig., Reprendre des forces. Reprendre courage. Reprendre espoir, confiance. Reprendre ses esprits. Elle a repris l'usage de ses sens. Il a repris tous ses droits sur elle. Cette manufacture a repris un peu d'activité.
Reprendre son haleine, Recommencer à respirer après une interruption accidentelle, plus ou moins longue.
Fig., Reprendre haleine, Se reposer pour se mettre en état de recommencer à parler, à marcher, à travailler, etc.
REPRENDRE signifie encore Rejoindre quelqu'un pour l'emmener. Attendez-moi, je viendrai vous reprendre; je vous reprendrai en passant.
Il signifie également Se remettre à quelque chose après une interruption. Il a repris son travail. Ils ont repris leur correspondance, interrompue. Ils ont repris, leur train de vie accoutumé. Il faut reprendre cette affaire. Elle a repris la conduite, la direction, le gouvernement de la maison. Reprenons la conversation où nous en étions. Reprenons notre lecture. Après cette interruption, il reprit ainsi son discours. Reprendre le fil de son discours. Reprendre le cours de ses réflexions. Reprendre sa route. Reprendre les hostilités. Maintenant, les choses ont repris leur cours normal.
Reprendre une chose, une histoire de plus haut, La raconter en la commençant à un point plus éloigné dans le temps, pour rendre la narration plus claire, pour mieux éclaircir le fait. Pour vous bien instruire, de cet événement, il faut reprendre la chose de plus haut. Reprenons cette histoire de plus haut.
Reprendre les choses de plus haut, Remonter à des vérités antérieures, à des principes généraux.
Reprit-il, il reprit se dit lorsque, rapportant une conversation, on fait parler de nouveau l'un des interlocuteurs. Il reprit ainsi. Il reprit en ces termes. Cela est indubitable, reprit-il; mais... Dans ces phrases, Reprendre s'emploie absolument.
En termes de Procédure, Reprendre une instance, Continuer avec une nouvelle partie, ou avec la même, un procès commencé et qui avait été interrompu. Il a fait assigner les héritiers d'un tel, pour reprendre l'instance avec eux.
Reprendre une tragédie, une comédie, etc., La remettre au théâtre.
Reprendre un mur, En réparer, en fermer les crevasses. Reprendre la façade d'une maison.
Reprendre un mur, un pilier, etc., sous œuvre, en sous-œuvre, Reconstruire, les parties inférieures d'un mur, d'un pilier, etc., en soutenant le reste.
Fig., Reprendre sous œuvre un projet, une entreprise, un ouvrage, S'en occuper en suivant le même plan, mais avec certaines modifications, certains changements.
Reprendre une maille, La rattacher.
REPRENDRE signifie encore Réprimander, blâmer, censurer quelqu'un pour ce qu'il a fait ou dit. Reprendre doucement. Reprendre aigrement, durement. On a beau reprendre ce jeune homme de ses fautes, il y retombe toujours.
Il signifie aussi Blâmer, censurer, critiquer quelque chose, y trouver à redire. On reprend en vous bien des choses. C'est un homme de bien, je ne vois rien à reprendre dans sa conduite, à sa conduite. Ce critique trouve à reprendre dans les meilleurs auteurs. Il trouve à reprendre à tout ce qu'on fait.
REPRENDRE est aussi verbe intransitif et se dit des Arbres, des plantes, qui prennent racine de nouveau, lorsqu'ils sont transplantés. Ce pommier, ce poirier a bien repris. Il se dit, également des Greffes. Cette greffe a bien repris.
Il se dit aussi des Blessures, des chairs qui ont été coupées, ouvertes, séparées; et il signifie Se refermer, se rejoindre. La plaie commence à reprendre. Les chairs reprennent. On dit de même pronominalement : La plaie se reprend, les chairs se reprennent.
Il signifie encore Se remettre. Ce convalescent, ce malade reprend, a bien repris, Sa santé se rétablit, est bien rétablie.
Cette pièce de théâtre a repris, Après être tombé d'abord, elle s'est relevée.
REPRENDRE signifie également Recommencer, revenir. Le froid a repris. La pluie a repris. Cette mode a repris. Leur amitié a repris.
Les affaires reprennent, Le commerce et l'industrie recommencent à bien aller.
La goutte, la fièvre, etc., lui a repris, Elle lui est revenue, elle lui a pris de nouveau. On dit aussi transitivement dans le même sens : La goutte, la fièvre, etc., l'a repris.
REPRENDRE. signifie, encore, Se figer, geler de nouveau, Ce ciment a repris, La rivière a repris.
SE REPRENDRE signifie Se corriger d'une chose qu'on a dite mal à propos, avec ou sans intention. Il dit un mot pour un autre, mais il se reprit aussitôt.
Il signifie encore Se remettre à une chose. Il a fallu s'y reprendre à plusieurs fois. On dit aussi, familièrement : Vous y voilà repris. Vous vous êtes remis dans un cas fâcheux. Je n'y serai plus repris, Je ne m'y exposerai plus, je n'en serai plus dupe.
Le participe passé
REPRIS s'emploie substantivement dans cette locution : Un repris de justice, Un homme qui est de nouveau inculpé, ayant déjà subi une condamnation pénale. Quelle foi peut-on ajouter à son témoignage? c'est un repris de justice.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs