Present

  

je ne suis pas représenté
tu n'es pas représenté
il n'est pas représenté
nous ne sommes pas représentés
vous n'êtes pas représentés
ils ne sont pas représentés

je n'ai pas été représenté
tu n'as pas été représenté
il n'a pas été représenté
nous n'avons pas été représentés
vous n'avez pas été représentés
ils n'ont pas été représentés

Imperfect

  

je n'étais pas représenté
tu n'étais pas représenté
il n'était pas représenté
nous n'étions pas représentés
vous n'étiez pas représentés
ils n'étaient pas représentés

Pluperfect

  

je n'avais pas été représenté
tu n'avais pas été représenté
il n'avait pas été représenté
nous n'avions pas été représentés
vous n'aviez pas été représentés
ils n'avaient pas été représentés

je ne fus pas représenté
tu ne fus pas représenté
il ne fut pas représenté
nous ne fûmes pas représentés
vous ne fûtes pas représentés
ils ne furent pas représentés

je n'eus pas été représenté
tu n'eus pas été représenté
il n'eut pas été représenté
nous n'eûmes pas été représentés
vous n'eûtes pas été représentés
ils n'eurent pas été représentés

je ne serai pas représenté
tu ne seras pas représenté
il ne sera pas représenté
nous ne serons pas représentés
vous ne serez pas représentés
ils ne seront pas représentés

je n'aurai pas été représenté
tu n'auras pas été représenté
il n'aura pas été représenté
nous n'aurons pas été représentés
vous n'aurez pas été représentés
ils n'auront pas été représentés

Present

  

que je ne sois pas représenté
que tu ne sois pas représenté
qu'il ne soit pas représenté
que nous ne soyons pas représentés
que vous ne soyez pas représentés
qu'ils ne soient pas représentés

Past

  

que je n'ais pas été représenté
que tu n'ais pas été représenté
qu'il n'ait pas été représenté
que nous n'ayons pas été représentés
que vous n'ayez pas été représentés
qu'ils n'aient pas été représentés

Imperfect

  

que je ne fusse pas représenté
que tu ne fusses pas représenté
qu'il ne fût pas représenté
que nous ne fussions pas représentés
que vous ne fussiez pas représentés
qu'ils ne fussent pas représentés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été représenté
que tu n'eusses pas été représenté
qu'il n'eût pas été représenté
que nous n'eussions pas été représentés
que vous n'eussiez pas été représentés
qu'ils n'eussent pas été représentés

Present

  

je ne serais pas représenté
tu ne serais pas représenté
il ne serait pas représenté
nous ne serions pas représentés
vous ne seriez pas représentés
ils ne seraient pas représentés

Past

  

je n'aurais pas été représenté
tu n'aurais pas été représenté
il n'aurait pas été représenté
nous n'aurions pas été représentés
vous n'auriez pas été représentés
ils n'auraient pas été représentés

Present

  

ne sois pas représenté
ne soyons pas représentés
ne soyez pas représentés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être représenté

Past

 
ne pas avoir été représenté

Present

n'étant pas représenté

Past

représenté
n'ayant pas été représenté

Present

en n'étant pas représenté

Past

en n'ayant pas été représenté
 

Représenter french verb

Représenter belong to the 1st group. Représenter is a common french verb.
Représenter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Représenter is conjugated with auxiliary avoir.
Représenter verb is direct transitive, intransitive.
French verb représenter can be conjugated in the reflexive form: Se représenter
Représenter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Représenter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Représenter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Représenter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Représenter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb représenter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REPRÉSENTER : v. tr. Présenter de nouveau. Ne me représenter plus cet homme-là. Dites au concierge de ne pas le laisser entrer, si jamais il se représente. Qu'il ne se représente plus devant moi! Cette idée se représente sans cesse à mon esprit. Il ne se représente pas aux élections.
En termes de Jurisprudence et d'Administration, Il signifie Exhiber, montrer, exposer devant les yeux. Il fut obligé de représenter les originaux, de représenter le contrat en original. La Cour ordonna que les registres seraient représentés. Il se fit représenter les registres. Il fut obligé de représenter son passeport, son certificat de vie.
Représenter quelqu'un, Le faire comparaître personnellement, le remettre entre les mains de ceux qui l'avaient confié à notre garde. On le mit à la garde d'un huissier pour le représenter dans deux mois. Il se dit aussi en parlant des Choses. Il fut condamné à représenter les effets qu'on avait mis en dépôt entre ses mains. On dit de même : Se représenter, Comparaître personnellement en justice, ou se remettre au même état où l'on était lorsqu'on a été élargi. On lui a ordonné de se représenter dans trois mois. Un accusé condamné par contumace peut se représenter dans les cinq ans pour purger la contumace.
REPRÉSENTER signifie aussi Évoquer, mettre devant l'esprit, rappeler le souvenir d'une personne, d'une chose. Cet enfant me représente si parfaitement son père, qu'il me semble que je le vois. Toutes les fois que je passe par là, je me représente ce qui m'y est arrivé. Représentez-vous ce qui arriverait si vous faisiez cela. Représentez-vous cet homme, élevé dans l'opulence, et maintenant réduit à la plus profonde misère. Qu'on se représente leur étonnement et leur désespoir. En revoyant ce lieu, il se représenta vivement la perte qu'il y avait faite.
Il signifie également Rendre l'image d'un objet. Cette glace représente fidèlement, infidèlement les objets.
Il signifie encore Figurer par le pinceau, par le ciseau, par le burin, etc. Cela est représenté au naturel. Un tableau qui représente une Nativité. Cette estampe représente la Sainte Famille. On représente cette divinité sous telle forme, avec tels attributs. La scène représente un palais.
Il signifie aussi Exprimer, peindre par le récit, par un écrit. Il nous a fait un récit où il nous a représenté les choses très exactement. Ce poète a bien représenté le caractère de son héros.
Il signifie en outre Imiter par l'action et par la parole; et il se dit particulièrement des Acteurs. Celui qui représentait le principal personnage, le premier personnage. Celui qui représentait César. Celle qui représentait Andromaque.
Il signifie aussi Jouer sur la scène. Représenter une tragédie, une comédie, un opéra, une pièce de théâtre.
Dans le langage théologique, il signifie être le type, la figure de quelque chose. Les cérémonies de l'ancienne loi représentaient les mystères de la loi nouvelle. Salomon était destiné à représenter la personne du Messie.
REPRÉSENTER signifie aussi Tenir la place d'une ou de plusieurs personnes, en vertu du droit qu'on a reçu d'elles. Il se dit particulièrement des Délégués à certaines assemblées délibérantes, des envoyés d'un souverain et de quelques hauts fonctionnaires. Les instructions données par un souverain aux ambassadeurs chargés de le représenter. Cet ambassadeur a dignement représenté la France dans telle occasion. Il représente à la Chambre telle ville, les électeurs de telle circonscription.
Il se dit également de Celui qui est chargé d'une procuration spéciale pour faire quelque chose au nom d'un autre. Il représente celui dont il a procuration, dont il a le pouvoir. Représenter une maison de commerce, une fabrique, Recueillir des affaires pour elle.
REPRÉSENTER se dit aussi de Ceux qui figurent à certaines cérémonies au lieu d'une autre personne qui y a sa place marquée mais est empêchée de s'y rendre. Au sacre de Louis XV, le duc d'Orléans représentait le duc de Bourgogne. Le ministre de la Guerre s'est fait représenter aux obsèques de ce général.
Il se dit encore des Héritiers qui sont reçus à recueillir ou à partager une succession, comme étant à la place de parents morts dont ils exercent les droits. Il partagea cette succession avec ses oncles, parce qu'il représentait son père. Il représente sa mère, et par conséquent il doit partager avec les sœurs de sa mère.
REPRÉSENTER se dit absolument d'une Personne qui sait, par son attitude, se faire respecter et faire respecter sa place lorsqu'elle en remplit les fonctions en public. C'est un homme qui représente bien, qui représente avec dignité.
Il se dit aussi d'une Personne considérable qui reçoit beaucoup de monde et qui, par une grande dépense, fait dignement les honneurs de sa place ou de sa fortune. Il est assez riche pour bien représenter.
Il se dit encore d'une Personne qui, par sa figure, son maintien, son air, sa démarche et tout son extérieur, impose une sorte de respect à ceux qui la voient. Ce fonctionnaire représente bien.
REPRÉSENTER signifie aussi Remontrer. On lui représenta que c'était se précipiter dans un péril évident. On eut beau lui représenter les inconvénients de cette démarche.... Il a pris son parti, tout ce qu'on pourra lui représenter ne servira de rien.

Représenter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs