Present

  

je m'assure
tu t'assures
il s'assure
nous nous assurons
vous vous assurez
ils s'assurent

je me suis assuré
tu t'es assuré
il s'est assuré
nous nous sommes assurés
vous vous êtes assurés
ils se sont assurés

Imperfect

  

je m'assurais
tu t'assurais
il s'assurait
nous nous assurions
vous vous assuriez
ils s'assuraient

Pluperfect

  

je m'étais assuré
tu t'étais assuré
il s'était assuré
nous nous étions assurés
vous vous étiez assurés
ils s'étaient assurés

je m'assurai
tu t'assuras
il s'assura
nous nous assurâmes
vous vous assurâtes
ils s'assurèrent

je me fus assuré
tu te fus assuré
il se fut assuré
nous nous fûmes assurés
vous vous fûtes assurés
ils se furent assurés

je m'assurerai
tu t'assureras
il s'assurera
nous nous assurerons
vous vous assurerez
ils s'assureront

je me serai assuré
tu te seras assuré
il se sera assuré
nous nous serons assurés
vous vous serez assurés
ils se seront assurés

Present

  

que je m'assure
que tu t'assures
qu'il s'assure
que nous nous assurions
que vous vous assuriez
qu'ils s'assurent

Past

  

que je me sois assuré
que tu te sois assuré
qu'il se soit assuré
que nous nous soyons assurés
que vous vous soyez assurés
qu'ils se soient assurés

Imperfect

  

que je m'assurasse
que tu t'assurasses
qu'il s'assurât
que nous nous assurassions
que vous vous assurassiez
qu'ils s'assurassent

Pluperfect

  

que je me fusse assuré
que tu te fusses assuré
qu'il se fût assuré
que nous nous fussions assurés
que vous vous fussiez assurés
qu'ils se fussent assurés

Present

  

je m'assurerais
tu t'assurerais
il s'assurerait
nous nous assurerions
vous vous assureriez
ils s'assureraient

Past

  

je me serais assuré
tu te serais assuré
il se serait assuré
nous nous serions assurés
vous vous seriez assurés
ils se seraient assurés

Present

  

assure-toi
assurons-nous
assurez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
s'assurer

Past

 
s'être assuré

Present

s'assurant

Past

-
s'étant assuré

Present

en s'assurant

Past

en s'étant assuré
 

S'assurer french verb

S'assurer belong to the 1st group.
S'assurer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'assurer is conjugated with auxiliary être.
S'assurer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'assurer verb is the reflexive form of verb: Assurer.
Assurer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'assurer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'assurer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'assurer is the reflexive form of verb assurer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ASSURER : v. tr. Rendre stable. Assurer une muraille, un plancher, une poutre, en l'étayant. Assurer un vase, une statue sur son piédestal. Assurer un volet, une persienne. Cette planche vacille, mettez-y un clou pour l'assurer. Assurer son corps lorsqu'on est à cheval. Assurez-vous bien dans cette position.
Assurer la main, Rendre la main ferme et sûre. Faire écrire, faire dessiner souvent un écolier pour lui assurer la main. Il faut au chirurgien une longue pratique pour se bien assurer la main, pour s'assurer la main. Frapper d'une main assurée, d'un bras assuré.
Fig., Assurer sa contenance, son maintien, son visage, Prendre une contenance, un maintien, un visage ferme.
En termes de Manège, Assurer la bouche d'un cheval, Accoutumer un cheval à souffrir le mors.
En termes de Marine, Assurer le pavillon, Arborer le pavillon de sa nation en tirant un coup de canon.
Il signifie aussi Rendre une chose sûre. Assurer sa fortune, sa puissance. Assurer son indépendance. La ruine, la perte de cet homme est assurée. Assurer à une personne la possession d'une chose. Assurer le repos, le bonheur de quelqu'un. Ce traité assure la paix. Une paix assurée. La liberté nous est assurée. Ma reconnaissance, mon amitié, mon estime vous est assurée. Cette action vous assure des droits à ma reconnaissance.
Il signifie particulièrement Garantir un droit, faire qu'il ne périclite pas. Assurer une hypothèque, une créance.
Assurer à quelqu'un une somme, une rente, une pension, etc., Lui en assurer le paiement sur des objets qui offrent une suffisante garantie.
Il signifie également Garantir, par un acte, la propriété d'un bien à quelqu'un, pour qu'il en jouisse après la mort du donateur. Il assura tous ses biens à son neveu, après sa mort.
Il signifie encore Procurer d'une façon certaine et durable. Assurer des vivres à une armée. Assurer la subsistance d'une ville. S'assurer des provisions pour six mois, pour un an. Je lui ai assuré un refuge. Assurer à quelqu'un des ressources pour l'avenir. S'assurer la protection de quelqu'un.
Il signifie en outre Garantir ou faire garantir par un contrat d'assurance. Assurer à tant pour cent. Assurer la cargaison d'un navire. Faire assurer des marchandises. Assurer sa personne, ses maisons, son mobilier contre l'incendie. Assurer les récoltes contre la grêle, les inondations, etc. J'ai assuré ma maison. Cet armateur a assuré la cargaison de son navire.
S'ASSURER, employé absolument, signifie Contracter une assurance. Je me suis assuré à plusieurs compagnies.
Assurer signifie aussi Affirmer, certifier une chose. Il assure un mensonge aussi hardiment qu'une vérité. Je n'assure pas le fait. À cet égard, je n'ose rien assurer. Assurer une nouvelle. On assure qu'une bataille a été livrée. Je le lui ai assuré. Il leur assura que la chose était vraie. Je m'assure qu'il fera ce que je lui demande.
Il signifie de même, avec un nom de personne pour complément d'objet, Engager fortement quelqu'un à regarder une chose comme certaine, à y croire. Assurer quelqu'un de sa reconnaissance, etc. Assurez-le de mon respect, de mon dévouement, etc. Cela est-il vrai? Oui, je vous en assure. Vous pouvez l'assurer que je prendrai ses intérêts. Assurez-vous que je vous servirai, que je ferai mon devoir.
Il signifie quelquefois Rendre certain d'une chose. Ce qu'il a déjà fait nous assure de sa fidélité pour l'avenir. Je veux être assuré de ses intentions. Nous sommes assurés du succès. Vous avez promis de venir nous voir, je m'assure que vous n'y manquerez pas.
S'ASSURER signifie, avec les prépositions dans et en, Établir sa confiance. Malheur à celui qui ne s'assure que dans ses richesses! Il faut s'assurer en Dieu.
Il signifie encore Se procurer la certitude d'un fait. Assurez-vous de cette nouvelle avant de la répandre. Allez vous en assurer. Je me suis assuré que rien n'était plus faux. Assurez-vous s'il a dit vrai.
S'assurer de quelqu'un, s'assurer de sa personne, L'arrêter, l'emprisonner.
S'assurer de quelqu'un signifie aussi S'assurer de la protection, du suffrage de quelqu'un dans les choses où l'on a besoin de lui. C'est de cet homme que votre affaire dépend; si vous voulez qu'elle réussisse, assurez-vous de lui.
S'assurer de quelque chose, Prendre ses précautions pour en être le maître, pour l'avoir à sa disposition. Ce général s'est assuré de tel poste. S'assurer des passages. Pour notre promenade, assurez-vous d'un cheval. Je me suis assuré d'une barque.
Le participe passé
ASSURÉ, ÉE, signifie adjectivement Qui est sûr, qui met en sûreté. Un rempart assuré. Un refuge assuré. Une retraite assurée.
Il signifie aussi Qui est infaillible, certain. Un signe, un présage assuré. Des moyens assurés.
Il signifie encore Qui est hardi, sans crainte. Contenance assurée. Mine assurée. Regards assurés.
Il se prend aussi en mauvaise part, dans ce dernier sens, et alors il se met ordinairement devant le nom. Un assuré voleur. Un assuré menteur.
ASSURÉ s'emploie comme nom par opposition à Assureur et signifie Celui qui a contracté une assurance. L'assureur et l'assuré.

S'assurer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs