Present

  

m'épargné-je ?
t'épargnes-tu ?
s'épargne-t-elle ?
nous épargnons-nous ?
vous épargnez-vous ?
s'épargnent-elles ?

me suis-je épargnée ?
t'es-tu épargnée ?
s'est-elle épargnée ?
nous sommes-nous épargnées ?
vous êtes-vous épargnées ?
se sont-elles épargnées ?

Imperfect

  

m'épargnais-je ?
t'épargnais-tu ?
s'épargnait-elle ?
nous épargnions-nous ?
vous épargniez-vous ?
s'épargnaient-elles ?

Pluperfect

  

m'étais-je épargnée ?
t'étais-tu épargnée ?
s'était-elle épargnée ?
nous étions-nous épargnées ?
vous étiez-vous épargnées ?
s'étaient-elles épargnées ?

m'épargnai-je ?
t'épargnas-tu ?
s'épargna-t-elle ?
nous épargnâmes-nous ?
vous épargnâtes-vous ?
s'épargnèrent-elles ?

me fus-je épargnée ?
te fus-tu épargnée ?
se fut-elle épargnée ?
nous fûmes-nous épargnées ?
vous fûtes-vous épargnées ?
se furent-elles épargnées ?

m'épargnerai-je ?
t'épargneras-tu ?
s'épargnera-t-elle ?
nous épargnerons-nous ?
vous épargnerez-vous ?
s'épargneront-elles ?

me serai-je épargnée ?
te seras-tu épargnée ?
se sera-t-elle épargnée ?
nous serons-nous épargnées ?
vous serez-vous épargnées ?
se seront-elles épargnées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

m'épargnerais-je ?
t'épargnerais-tu ?
s'épargnerait-elle ?
nous épargnerions-nous ?
vous épargneriez-vous ?
s'épargneraient-elles ?

Past

  

me serais-je épargnée ?
te serais-tu épargnée ?
se serait-elle épargnée ?
nous serions-nous épargnées ?
vous seriez-vous épargnées ?
se seraient-elles épargnées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
s'épargner

Past

 
s'être épargnée

Present

s'épargnant

Past

-
s'étant épargnée

Present

en s'épargnant

Past

en s'étant épargnée
 

S'épargner french verb

S'épargner belong to the 1st group.
S'épargner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'épargner is conjugated with auxiliary être.
S'épargner is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'épargner verb is the reflexive form of verb: Épargner.
Épargner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'épargner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'épargner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'épargner is the reflexive form of verb épargner. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'épargner verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'épargner verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « s'épargne-t-elle ? », « s'épargna-t-elle ? », « s'épargnera-t-elle ? », « se sera-t-elle épargnée ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « m'épargné-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉPARGNER : v. tr. Ménager quelque chose que ce soit, ne l'employer qu'avec réserve. Épargner son bien, son argent. C'est autant d'épargné. Nous n'avons guère de provisions, il faut les épargner. Le vin ne fut pas épargné à cette noce. N'épargnez pas ma bourse. Cette sauce est très relevée : on n'y a pas épargné le sel, le poivre. Il est si avare qu'il épargne même sur sa nourriture. On n'épargne rien pour vous satisfaire. Je n'y épargnerai rien. Épargner sa peine. Épargner ses pas. Épargner la vie des hommes. Quand il peut obliger ses amis, il ne s'y épargne pas. Il ne s'épargna pas dans le combat.
Il signifie figurément Dispenser, préserver quelqu'un d'une chose, ne pas la lui laisser éprouver, ne pas la lui faire subir. Je vous épargnerai ce soin, cette peine, cet embarras. Cela nous épargnerait, cela épargnerait beaucoup de travaux. Épargnez-moi ce chagrin, cette douleur, cette confusion, cette honte. On dit de même S'épargner de la dépense, des soins, de l'embarras, des inquiétudes. Vous cherchez en vain à me persuader, épargnez-vous ce soin.
Il signifie aussi figurément Traiter avec ménagement. Épargner la vieillesse, la faiblesse. Épargner la sensibilité, l'amour-propre de quelqu'un.
Ne m'épargnez pas, Employez-moi aussi souvent qu'il vous plaira.
N'épargner personne signifie quelquefois Médire de tout le monde.
Dans la même acception, il signifie encore Ne pas traiter quelqu'un aussi mal qu'on serait en droit de le faire. Je pouvais lui faire beaucoup de mal, mais je l'ai épargné. On ne l'a pas taxé aussi haut que les autres, on a voulu l'épargner. Épargner les vaincus. Dans cette lutte, les deux adversaires ne se sont pas épargnés.
Il signifie également, en termes de Dessin et de Miniature, Employer le blanc du papier ou de l'ivoire pour produire, sans crayon ni peinture, les parties lumineuses.

S'épargner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs