Present

  

ne suis-je pas épargnée ?
n'es-tu pas épargnée ?
n'est-elle pas épargnée ?
ne sommes-nous pas épargnées ?
n'êtes-vous pas épargnées ?
ne sont-elles pas épargnées ?

n'ai-je pas été épargnée ?
n'as-tu pas été épargnée ?
n'a-t-elle pas été épargnée ?
n'avons-nous pas été épargnées ?
n'avez-vous pas été épargnées ?
n'ont-elles pas été épargnées ?

Imperfect

  

n'étais-je pas épargnée ?
n'étais-tu pas épargnée ?
n'était-elle pas épargnée ?
n'étions-nous pas épargnées ?
n'étiez-vous pas épargnées ?
n'étaient-elles pas épargnées ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été épargnée ?
n'avais-tu pas été épargnée ?
n'avait-elle pas été épargnée ?
n'avions-nous pas été épargnées ?
n'aviez-vous pas été épargnées ?
n'avaient-elles pas été épargnées ?

ne fus-je pas épargnée ?
ne fus-tu pas épargnée ?
ne fut-elle pas épargnée ?
ne fûmes-nous pas épargnées ?
ne fûtes-vous pas épargnées ?
ne furent-elles pas épargnées ?

n'eus-je pas été épargnée ?
n'eus-tu pas été épargnée ?
n'eut-elle pas été épargnée ?
n'eûmes-nous pas été épargnées ?
n'eûtes-vous pas été épargnées ?
n'eurent-elles pas été épargnées ?

ne serai-je pas épargnée ?
ne seras-tu pas épargnée ?
ne sera-t-elle pas épargnée ?
ne serons-nous pas épargnées ?
ne serez-vous pas épargnées ?
ne seront-elles pas épargnées ?

n'aurai-je pas été épargnée ?
n'auras-tu pas été épargnée ?
n'aura-t-elle pas été épargnée ?
n'aurons-nous pas été épargnées ?
n'aurez-vous pas été épargnées ?
n'auront-elles pas été épargnées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas épargnée ?
ne serais-tu pas épargnée ?
ne serait-elle pas épargnée ?
ne serions-nous pas épargnées ?
ne seriez-vous pas épargnées ?
ne seraient-elles pas épargnées ?

Past

  

n'aurais-je pas été épargnée ?
n'aurais-tu pas été épargnée ?
n'aurait-elle pas été épargnée ?
n'aurions-nous pas été épargnées ?
n'auriez-vous pas été épargnées ?
n'auraient-elles pas été épargnées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être épargnée

Past

 
ne pas avoir été épargnée

Present

n'étant pas épargnée

Past

épargnée
n'ayant pas été épargnée

Present

en n'étant pas épargnée

Past

en n'ayant pas été épargnée
 

Épargner french verb

Épargner belong to the 1st group. Épargner is a common french verb.
Épargner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Épargner is conjugated with auxiliary avoir.
Épargner verb is direct transitive, intransitive.
French verb épargner can be conjugated in the reflexive form: S'épargner
Épargner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Épargner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Épargner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Épargner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Épargner verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Épargner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb épargner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-elle pas épargnée ? », « n'a-t-elle pas été épargnée ? », « n'aura-t-elle pas été épargnée ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉPARGNER : v. tr. Ménager quelque chose que ce soit, ne l'employer qu'avec réserve. Épargner son bien, son argent. C'est autant d'épargné. Nous n'avons guère de provisions, il faut les épargner. Le vin ne fut pas épargné à cette noce. N'épargnez pas ma bourse. Cette sauce est très relevée : on n'y a pas épargné le sel, le poivre. Il est si avare qu'il épargne même sur sa nourriture. On n'épargne rien pour vous satisfaire. Je n'y épargnerai rien. Épargner sa peine. Épargner ses pas. Épargner la vie des hommes. Quand il peut obliger ses amis, il ne s'y épargne pas. Il ne s'épargna pas dans le combat.
Il signifie figurément Dispenser, préserver quelqu'un d'une chose, ne pas la lui laisser éprouver, ne pas la lui faire subir. Je vous épargnerai ce soin, cette peine, cet embarras. Cela nous épargnerait, cela épargnerait beaucoup de travaux. Épargnez-moi ce chagrin, cette douleur, cette confusion, cette honte. On dit de même S'épargner de la dépense, des soins, de l'embarras, des inquiétudes. Vous cherchez en vain à me persuader, épargnez-vous ce soin.
Il signifie aussi figurément Traiter avec ménagement. Épargner la vieillesse, la faiblesse. Épargner la sensibilité, l'amour-propre de quelqu'un.
Ne m'épargnez pas, Employez-moi aussi souvent qu'il vous plaira.
N'épargner personne signifie quelquefois Médire de tout le monde.
Dans la même acception, il signifie encore Ne pas traiter quelqu'un aussi mal qu'on serait en droit de le faire. Je pouvais lui faire beaucoup de mal, mais je l'ai épargné. On ne l'a pas taxé aussi haut que les autres, on a voulu l'épargner. Épargner les vaincus. Dans cette lutte, les deux adversaires ne se sont pas épargnés.
Il signifie également, en termes de Dessin et de Miniature, Employer le blanc du papier ou de l'ivoire pour produire, sans crayon ni peinture, les parties lumineuses.

Épargner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs