Present

  

ne m'étalé-je pas ?
ne t'étales-tu pas ?
ne s'étale-t-elle pas ?
ne nous étalons-nous pas ?
ne vous étalez-vous pas ?
ne s'étalent-elles pas ?

ne me suis-je pas étalée ?
ne t'es-tu pas étalée ?
ne s'est-elle pas étalée ?
ne nous sommes-nous pas étalées ?
ne vous êtes-vous pas étalées ?
ne se sont-elles pas étalées ?

Imperfect

  

ne m'étalais-je pas ?
ne t'étalais-tu pas ?
ne s'étalait-elle pas ?
ne nous étalions-nous pas ?
ne vous étaliez-vous pas ?
ne s'étalaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas étalée ?
ne t'étais-tu pas étalée ?
ne s'était-elle pas étalée ?
ne nous étions-nous pas étalées ?
ne vous étiez-vous pas étalées ?
ne s'étaient-elles pas étalées ?

ne m'étalai-je pas ?
ne t'étalas-tu pas ?
ne s'étala-t-elle pas ?
ne nous étalâmes-nous pas ?
ne vous étalâtes-vous pas ?
ne s'étalèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas étalée ?
ne te fus-tu pas étalée ?
ne se fut-elle pas étalée ?
ne nous fûmes-nous pas étalées ?
ne vous fûtes-vous pas étalées ?
ne se furent-elles pas étalées ?

ne m'étalerai-je pas ?
ne t'étaleras-tu pas ?
ne s'étalera-t-elle pas ?
ne nous étalerons-nous pas ?
ne vous étalerez-vous pas ?
ne s'étaleront-elles pas ?

ne me serai-je pas étalée ?
ne te seras-tu pas étalée ?
ne se sera-t-elle pas étalée ?
ne nous serons-nous pas étalées ?
ne vous serez-vous pas étalées ?
ne se seront-elles pas étalées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'étalerais-je pas ?
ne t'étalerais-tu pas ?
ne s'étalerait-elle pas ?
ne nous étalerions-nous pas ?
ne vous étaleriez-vous pas ?
ne s'étaleraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas étalée ?
ne te serais-tu pas étalée ?
ne se serait-elle pas étalée ?
ne nous serions-nous pas étalées ?
ne vous seriez-vous pas étalées ?
ne se seraient-elles pas étalées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'étaler

Past

 
ne pas s'être étalée

Present

ne s'étalant pas

Past

-
ne s'étant pas étalée

Present

en ne s'étalant pas

Past

en ne s'étant pas étalée
 

S'étaler french verb

S'étaler belong to the 1st group.
S'étaler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'étaler is conjugated with auxiliary être.
S'étaler is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'étaler verb is the reflexive form of verb: Étaler.
Étaler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'étaler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'étaler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'étaler is the reflexive form of verb étaler. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'étaler verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'étaler is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'étaler and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'étale-t-elle pas ? », « ne s'étala-t-elle pas ? », « ne s'étalera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas étalée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'étalé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉTALER : v. tr. Exposer en vente, dans une boutique ou dans quelque autre lieu, des marchandises, des denrées, etc. Étaler des chaussures, des draps, des toiles, des livres. Absolument, Les marchands n'ont pas encore étalé. Il est défendu d'étaler les jours de fêtes.
Fig. et fam., Étaler sa marchandise, Tirer vanité de ce qu'on fait, de ce qu'on a de rare, de singulier, en faire parade.
Il signifie aussi Mettre à plat sur une table, sur le sol, sur une muraille, etc., une chose ou plusieurs choses de même nature. Étaler une carte de géographie. Ces plantes entassées ne sécheront pas, il faut les étaler sur cette table. Étalez ces bijoux, afin qu'on les voie mieux, qu'on en juge mieux.
Étaler son jeu, Montrer toutes ses cartes, les étendre sur la table.
Il se dit aussi figurément et familièrement des Personnes qui, de leur plein gré ou involontairement, sont étendues sur le sol. Un coup de poing a suffi pour l'étaler par terre. En faisant un faux pas, il s'est étalé tout de son long. Étalons-nous sur l'herbe pour nous reposer. On dit dans un sens à peu près analogue S'étaler dans un fauteuil.
Il signifie encore figurément Montrer avec ostentation. Cette femme étale tous ses joyaux. Étaler un grand luxe. Il aime trop à étaler son esprit, son savoir. Le vice s'étale impudemment dans ce pays.
Il s'emploie aussi dans le sens de Se tenir étale contre. Étaler la marée, Se tenir au mouillage en dépit de la marée contraire. Étaler le vent, Lui opposer une force égale à la sienne. Étaler un navire, L'égaler en vitesse. On dit aussi intransitivement : La mer étale, La mer ne monte ni ne descend.

S'étaler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs