Present

  

je ne me blesse pas
tu ne te blesses pas
elle ne se blesse pas
nous ne nous blessons pas
vous ne vous blessez pas
elles ne se blessent pas

je ne me suis pas blessée
tu ne t'es pas blessée
elle ne s'est pas blessée
nous ne nous sommes pas blessées
vous ne vous êtes pas blessées
elles ne se sont pas blessées

Imperfect

  

je ne me blessais pas
tu ne te blessais pas
elle ne se blessait pas
nous ne nous blessions pas
vous ne vous blessiez pas
elles ne se blessaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas blessée
tu ne t'étais pas blessée
elle ne s'était pas blessée
nous ne nous étions pas blessées
vous ne vous étiez pas blessées
elles ne s'étaient pas blessées

je ne me blessai pas
tu ne te blessas pas
elle ne se blessa pas
nous ne nous blessâmes pas
vous ne vous blessâtes pas
elles ne se blessèrent pas

je ne me fus pas blessée
tu ne te fus pas blessée
elle ne se fut pas blessée
nous ne nous fûmes pas blessées
vous ne vous fûtes pas blessées
elles ne se furent pas blessées

je ne me blesserai pas
tu ne te blesseras pas
elle ne se blessera pas
nous ne nous blesserons pas
vous ne vous blesserez pas
elles ne se blesseront pas

je ne me serai pas blessée
tu ne te seras pas blessée
elle ne se sera pas blessée
nous ne nous serons pas blessées
vous ne vous serez pas blessées
elles ne se seront pas blessées

Present

  

que je ne me blesse pas
que tu ne te blesses pas
qu'elle ne se blesse pas
que nous ne nous blessions pas
que vous ne vous blessiez pas
qu'elles ne se blessent pas

Past

  

que je ne me sois pas blessée
que tu ne te sois pas blessée
qu'elle ne se soit pas blessée
que nous ne nous soyons pas blessées
que vous ne vous soyez pas blessées
qu'elles ne se soient pas blessées

Imperfect

  

que je ne me blessasse pas
que tu ne te blessasses pas
qu'elle ne se blessât pas
que nous ne nous blessassions pas
que vous ne vous blessassiez pas
qu'elles ne se blessassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas blessée
que tu ne te fusses pas blessée
qu'elle ne se fût pas blessée
que nous ne nous fussions pas blessées
que vous ne vous fussiez pas blessées
qu'elles ne se fussent pas blessées

Present

  

je ne me blesserais pas
tu ne te blesserais pas
elle ne se blesserait pas
nous ne nous blesserions pas
vous ne vous blesseriez pas
elles ne se blesseraient pas

Past

  

je ne me serais pas blessée
tu ne te serais pas blessée
elle ne se serait pas blessée
nous ne nous serions pas blessées
vous ne vous seriez pas blessées
elles ne se seraient pas blessées

Present

  

ne te blesse pas
ne nous blessons pas
ne vous blessez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se blesser

Past

 
ne pas s'être blessée

Present

ne se blessant pas

Past

-
ne s'étant pas blessée

Present

en ne se blessant pas

Past

en ne s'étant pas blessée
 

Se blesser french verb

Se blesser belong to the 1st group.
Se blesser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se blesser is conjugated with auxiliary être.
Se blesser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se blesser verb is the reflexive form of verb: Blesser.
Blesser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se blesser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se blesser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se blesser is the reflexive form of verb blesser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se blesser verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se blesser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se blesser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se blesser in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se blesser in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
BLESSER : v. tr. Frapper d'un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture. Blesser quelqu'un; le blesser légèrement, grièvement, dangereusement; le blesser à mort. Il a été blessé d'un coup d'épée, d'un coup de bâton, d'un coup de pierre. Quand il est question de la Guerre, il ne se dit que de Coups qui font une plaie ou une fracture. Cet officier n'a point encore fait de campagne qu'il n'ait été blessé. Il n'a pas été blessé, il n'a reçu qu'une contusion.
Il signifie également Occasionner, par choc, pression ou frottement, quelque plaie ou contusion. Il est tombé sur une pierre qui l'a blessé à la tête. Le joug peut blesser les jeunes bœufs. Cette selle blesse mon cheval.
Il signifie, par extension, Causer seulement quelque gêne, quelque douleur. Ces souliers me blessent.
Fig. et fam., Vous ne savez pas où le bât le blesse. Voyez BÂT.
Il signifie au figuré Causer une impression désagréable à la vue, à l'ouïe. Les couleurs trop éclatantes blessent la vue. Ces objets hideux blessent les regards. Ce son blesse l'oreille.
Il signifie, au sens moral, Offenser, choquer, déplaire. Qu'a donc ce discours qui vous blesse? Je ne vois rien là qui puisse blesser. Un tel procédé le blesserait, l'a blessé profondément, l'a blessé au vif. Son orgueil en fut blessé. Blesser quelqu'un dans son honneur.
Fig., Blesser quelqu'un au cœur, L'offenser dans ses affections, dans ses sentiments les plus chers. L'ingratitude de son fils l'a blessé au cœur.
Ces images, ces paroles blessent la pudeur, Sont contraires à la pudeur.
Blesser les convenances, la vraisemblance, Faire ou dire quelque chose de contraire aux convenances, ou qui s'écarte de la vraisemblance. On dit de même Blesser les usages, les règles, les principes, le goût, etc.
Il signifie aussi Faire tort, faire préjudice, porter dommage. Cela ne blesse personne. La clause de cette transaction, de ce contrat blesse mes intérêts.
Blesser l'honneur, la réputation de quelqu'un, blesser l'amitié, blesser la bonne foi, la justice, etc., Faire quelque chose contre l'honneur, contre la réputation de quelqu'un, contre ce qu'on doit à l'amitié, à la bonne foi, à la justice, etc.
SE BLESSER signifie Se faire du mal à soi-même par accident, par mégarde ou à dessein. Prenez garde de vous blesser en maniant cette arme. Ce poltron s'est blessé lui-même légèrement pour faire croire qu'il a pris part au combat. Il s'est blessé en tombant. Ils se sont blessés l'un l'autre.
Il signifie aussi figurément S'offenser de quelque chose. C'est un homme qui se blesse d'un rien. C'est un homme qui se blesse aisément, qui se blesse de tout.
Le participe passé
BLESSÉ se prend aussi comme nom. Avoir soin des blessés. Les morts et les blessés.

Se blesser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs