Present

  

je me bois
tu te bois
elle se boit
nous nous buvons
vous vous buvez
elles se boivent

je me suis bue
tu t'es bue
elle s'est bue
nous nous sommes bues
vous vous êtes bues
elles se sont bues

Imperfect

  

je me buvais
tu te buvais
elle se buvait
nous nous buvions
vous vous buviez
elles se buvaient

Pluperfect

  

je m'étais bue
tu t'étais bue
elle s'était bue
nous nous étions bues
vous vous étiez bues
elles s'étaient bues

je me bus
tu te bus
elle se but
nous nous bûmes
vous vous bûtes
elles se burent

je me fus bue
tu te fus bue
elle se fut bue
nous nous fûmes bues
vous vous fûtes bues
elles se furent bues

je me boirai
tu te boiras
elle se boira
nous nous boirons
vous vous boirez
elles se boiront

je me serai bue
tu te seras bue
elle se sera bue
nous nous serons bues
vous vous serez bues
elles se seront bues

Present

  

que je me boive
que tu te boives
qu'elle se boive
que nous nous buvions
que vous vous buviez
qu'elles se boivent

Past

  

que je me sois bue
que tu te sois bue
qu'elle se soit bue
que nous nous soyons bues
que vous vous soyez bues
qu'elles se soient bues

Imperfect

  

que je me busse
que tu te busses
qu'elle se bût
que nous nous bussions
que vous vous bussiez
qu'elles se bussent

Pluperfect

  

que je me fusse bue
que tu te fusses bue
qu'elle se fût bue
que nous nous fussions bues
que vous vous fussiez bues
qu'elles se fussent bues

Present

  

je me boirais
tu te boirais
elle se boirait
nous nous boirions
vous vous boiriez
elles se boiraient

Past

  

je me serais bue
tu te serais bue
elle se serait bue
nous nous serions bues
vous vous seriez bues
elles se seraient bues

Present

  

bois-toi
buvons-nous
buvez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se boire

Past

 
s'être bue

Present

se buvant

Past

-
s'étant bue

Present

en se buvant

Past

en s'étant bue
 

Se boire french verb

Se boire belong to the 3rd group.
Se boire is conjugated the same way that verbs that end in : -oire
Se boire is conjugated with auxiliary être.
Se boire is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se boire verb is the reflexive form of verb: Boire.
Boire verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se boire is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

The verb se boire is the reflexive form of verb boire. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se boire verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
BOIRE : v. tr. Avaler un liquide. Boire de l'eau, du vin, de la bière, etc. Absolument, Boire frais. Boire chaud. Boire à la fontaine. Boire dans le creux de la main. Boire dans un verre. Boire d'un trait. Boire à longs traits, à la régalade. Par extension, Boire un verre, une bouteille de cidre.
Donner à boire, Tenir cabaret, vendre du vin en détail à tout venant. Il y a au coin de la rue un homme qui donne à boire. Donner à boire et à manger.
Vin prêt à boire, Vin qui a acquis sa maturité, qui est en état d'être bu.
Chansons à boire, Chansons faites pour être chantées à table. On dit dans le même sens Air à boire.
Cet homme boit bien, il boit sec, Il boit beaucoup. Boire d'autant, Boire beaucoup. Boire à sa soif, Ne boire que quand on en a effectivement besoin. Boire son soûl, tout son soûl, Boire autant qu'on veut et au-delà du besoin.
Pop., Boire à tire-larigot, boire comme un templier, boire comme un trou, comme une éponge, Boire excessivement.
Boire à la santé de quelqu'un, Exprimer des vœux pour la santé de quelqu'un en buvant. On dit aussi Boire une santé, des santés. On dit de même Boire à quelqu'un. Boire au retour, au prompt retour, à l'heureux voyage, aux succès de quelqu'un, etc.
Boire au bon retour de quelqu'un signifie aussi Boire en signe de joie de son arrivée.
Boire à la ronde, Boire tour à tour, les uns après les autres.
Après boire, Après avoir bu.
Donner pour boire à des ouvriers, à un commissionnaire, à un cocher. Voyez POURBOIRE.
Fig., Boire le vin de l'étrier, ou le coup de l'étrier, Boire un verre de vin quand on est prêt à partir.
Fig. et fam., C'est la mer à boire, se dit d'une Entreprise qui présente des difficultés extrêmes, des obstacles insurmontables. On dit dans le sens contraire, Ce n'est pas la mer à boire.
Il se dit encore de Quelqu'un qui court le risque de se noyer. Quand on vint à son secours, il commençait à boire.
Il y a à boire et à manger, se dit proprement d'un Liquide, vin, bouillon, café, trouble et épais. Fig. et fam., il se dit d'une Affaire qui peut avoir à la fois de bons et de mauvais résultats, d'une question qui présente plusieurs aspects, d'un ouvrage où il y a du bon et du mauvais.
Prov., Qui bon l'achète, bon le boit, se dit en parlant d'un Bon vin. Fig. et fam., il signifie Il ne faut point plaindre l'argent à de bonne marchandise.
Prov. et fig., On ne saurait faire boire un âne s'il n'a soif, qui n'a pas soif. Voyez ÂNE.
Prov. et fig., Le vin est tiré, il faut le boire, se dit pour exprimer qu'on est trop engagé dans une affaire pour reculer.
Fig., Boire le calice, Se soumettre à faire ou à souffrir ce qu'on ne saurait éviter. Boire le calice jusqu'à la lie, Souffrir une humiliation complète, une douleur longue et cruelle, un malheur dans toute son étendue.
Fig., Boire un affront, Souffrir une injure sans en témoigner de ressentiment. Avoir toute honte bue, N'avoir plus honte de rien.
Prov. et fig., Qui fait la faute, la boit, Celui qui a fait une faute en doit porter la peine.
Le roi boit! ou La reine boit! Acclamation usitée dans les repas le jour des Rois, lorsque le roi ou la reine de la fève boit.
Il signifie aussi Boire avec excès, s'enivrer. Il est sujet à boire. Il a le défaut de boire. Elle a renvoyé son chauffeur, parce qu'il buvait.
Prov. et fig., Qui a bu boira, se dit en parlant d'un Défaut dont on ne se corrige jamais.
Il signifie aussi, en parlant des choses, S'imbiber, s'imprégner. Ce papier boit, L'encre passe au travers. La terre boit l'eau. L'éponge boit.
BOIRE s'emploie aussi comme nom masculin dans cette locution figurée et familière, Il en oublie, il en perd le boire et le manger, Il est entièrement absorbé par une occupation, par une passion.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs