Present

  

je ne me commence pas
tu ne te commences pas
il ne se commence pas
nous ne nous commençons pas
vous ne vous commencez pas
ils ne se commencent pas

je ne me suis pas commen
tu ne t'es pas commen
il ne s'est pas commen
nous ne nous sommes pas commencés
vous ne vous êtes pas commencés
ils ne se sont pas commencés

Imperfect

  

je ne me commençais pas
tu ne te commençais pas
il ne se commençait pas
nous ne nous commencions pas
vous ne vous commenciez pas
ils ne se commençaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas commen
tu ne t'étais pas commen
il ne s'était pas commen
nous ne nous étions pas commencés
vous ne vous étiez pas commencés
ils ne s'étaient pas commencés

je ne me commençai pas
tu ne te commenças pas
il ne se commença pas
nous ne nous commençâmes pas
vous ne vous commençâtes pas
ils ne se commencèrent pas

je ne me fus pas commen
tu ne te fus pas commen
il ne se fut pas commen
nous ne nous fûmes pas commencés
vous ne vous fûtes pas commencés
ils ne se furent pas commencés

je ne me commencerai pas
tu ne te commenceras pas
il ne se commencera pas
nous ne nous commencerons pas
vous ne vous commencerez pas
ils ne se commenceront pas

je ne me serai pas commen
tu ne te seras pas commen
il ne se sera pas commen
nous ne nous serons pas commencés
vous ne vous serez pas commencés
ils ne se seront pas commencés

Present

  

que je ne me commence pas
que tu ne te commences pas
qu'il ne se commence pas
que nous ne nous commencions pas
que vous ne vous commenciez pas
qu'ils ne se commencent pas

Past

  

que je ne me sois pas commen
que tu ne te sois pas commen
qu'il ne se soit pas commen
que nous ne nous soyons pas commencés
que vous ne vous soyez pas commencés
qu'ils ne se soient pas commencés

Imperfect

  

que je ne me commençasse pas
que tu ne te commençasses pas
qu'il ne se commençât pas
que nous ne nous commençassions pas
que vous ne vous commençassiez pas
qu'ils ne se commençassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas commen
que tu ne te fusses pas commen
qu'il ne se fût pas commen
que nous ne nous fussions pas commencés
que vous ne vous fussiez pas commencés
qu'ils ne se fussent pas commencés

Present

  

je ne me commencerais pas
tu ne te commencerais pas
il ne se commencerait pas
nous ne nous commencerions pas
vous ne vous commenceriez pas
ils ne se commenceraient pas

Past

  

je ne me serais pas commen
tu ne te serais pas commen
il ne se serait pas commen
nous ne nous serions pas commencés
vous ne vous seriez pas commencés
ils ne se seraient pas commencés

Present

  

ne te commence pas
ne nous commençons pas
ne vous commencez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se commencer

Past

 
ne pas s'être commen

Present

ne se commençant pas

Past

-
ne s'étant pas commen

Present

en ne se commençant pas

Past

en ne s'étant pas commen
 

Se commencer french verb

Se commencer belong to the 1st group.
Se commencer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Se commencer is conjugated with auxiliary être.
Se commencer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se commencer verb is the reflexive form of verb: Commencer.
Commencer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se commencer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se commencer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

The verb se commencer is the reflexive form of verb commencer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se commencer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se commencer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se commencer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se commencer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
COMMENCER : v. tr. Faire le commencement d'une chose, Donner à une chose un commencement d'existence. Commencer un bâtiment. Commencer un ouvrage. Commencer un discours, etc.
COMMENCER DE désigne une action qui aura de la durée. Lorsqu'il commença de parler, chacun se tut pour l'écouter. Je commençais à peine de dormir, quand ce bruit me réveilla. On dit quelquefois Commencer à. Commençons à dîner. Ils commencèrent à jouer, etc.
COMMENCER À désigne aussi une action qui aura du progrès, de l'accroissement. Cet enfant commence à parler, à lire, à écrire. Ses nuits sont plus calmes, il commence à dormir un peu. Je commence à comprendre. Son orgueil commence à déplaire. La dispute commençait à s'échauffer.
Commencer l'année, commencer la journée, etc., Être encore dans les premiers temps de l'année, dans les premières heures de la journée, etc. Nous ne faisons que de commencer l'année. On ne fait que de commencer la campagne.
Commencer l'année, commencer la journée, etc., par telle ou telle chose, par faire telle ou telle chose, se dit en parlant de la Première chose qu'on fait au commencement de l'année, de la journée, etc. On dit à peu près dans le même sens Ce prince a commencé son règne en rétablissant le bon ordre dans ses États.
Commencer quelqu'un, Lui donner les premières leçons, les premiers commencements de quelque art, de quelque science. Ce maître de danse n'est bon qu'à commencer les enfants. C'est cet écuyer qui l'a commencé. Ce jeune homme a été bien commencé, mal commencé.
Commencer un cheval, Lui donner les premières leçons de manège.
Il s'emploie souvent absolument. Ce jeune homme a mal commencé. Je n'avais pas commencé, qu'il survint un importun. Quand commencerez-vous? Par où commencerez-vous? Il faut commencer par un bout et finir par l'autre. Chacun attendait, pour agir, qu'un autre commençât. Je ne fais que de commencer, que commencer. S'il continue comme il a commencé, il ira loin.
Il est aussi intransitif et signifie Entrer dans son commencement. L'année commençait. Les fêtes ont commencé. Le sermon commence. Ce livre, ce poème, ce discours commence bien. Le premier acte commence par une scène entre tels personnages. Par où la dispute a-t-elle commencé? Le spectacle a commencé à telle heure. Cette montagne, cette forêt commence en tel lieu, en tel pays, auprès de telle ville.
Il s'emploie aussi impersonnellement. Il commence déjà à faire jour. Il commençait à pleuvoir quand nous partîmes.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs