Present

  

je ne me rafraîchis pas
tu ne te rafraîchis pas
il ne se rafraîchit pas
nous ne nous rafraîchissons pas
vous ne vous rafraîchissez pas
ils ne se rafraîchissent pas

je ne me suis pas rafraîchi
tu ne t'es pas rafraîchi
il ne s'est pas rafraîchi
nous ne nous sommes pas rafraîchis
vous ne vous êtes pas rafraîchis
ils ne se sont pas rafraîchis

Imperfect

  

je ne me rafraîchissais pas
tu ne te rafraîchissais pas
il ne se rafraîchissait pas
nous ne nous rafraîchissions pas
vous ne vous rafraîchissiez pas
ils ne se rafraîchissaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas rafraîchi
tu ne t'étais pas rafraîchi
il ne s'était pas rafraîchi
nous ne nous étions pas rafraîchis
vous ne vous étiez pas rafraîchis
ils ne s'étaient pas rafraîchis

je ne me rafraîchis pas
tu ne te rafraîchis pas
il ne se rafraîchit pas
nous ne nous rafraîchîmes pas
vous ne vous rafraîchîtes pas
ils ne se rafraîchirent pas

je ne me fus pas rafraîchi
tu ne te fus pas rafraîchi
il ne se fut pas rafraîchi
nous ne nous fûmes pas rafraîchis
vous ne vous fûtes pas rafraîchis
ils ne se furent pas rafraîchis

je ne me rafraîchirai pas
tu ne te rafraîchiras pas
il ne se rafraîchira pas
nous ne nous rafraîchirons pas
vous ne vous rafraîchirez pas
ils ne se rafraîchiront pas

je ne me serai pas rafraîchi
tu ne te seras pas rafraîchi
il ne se sera pas rafraîchi
nous ne nous serons pas rafraîchis
vous ne vous serez pas rafraîchis
ils ne se seront pas rafraîchis

Present

  

que je ne me rafraîchisse pas
que tu ne te rafraîchisses pas
qu'il ne se rafraîchisse pas
que nous ne nous rafraîchissions pas
que vous ne vous rafraîchissiez pas
qu'ils ne se rafraîchissent pas

Past

  

que je ne me sois pas rafraîchi
que tu ne te sois pas rafraîchi
qu'il ne se soit pas rafraîchi
que nous ne nous soyons pas rafraîchis
que vous ne vous soyez pas rafraîchis
qu'ils ne se soient pas rafraîchis

Imperfect

  

que je ne me rafraîchisse pas
que tu ne te rafraîchisses pas
qu'il ne se rafraîchît pas
que nous ne nous rafraîchissions pas
que vous ne vous rafraîchissiez pas
qu'ils ne se rafraîchissent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas rafraîchi
que tu ne te fusses pas rafraîchi
qu'il ne se fût pas rafraîchi
que nous ne nous fussions pas rafraîchis
que vous ne vous fussiez pas rafraîchis
qu'ils ne se fussent pas rafraîchis

Present

  

je ne me rafraîchirais pas
tu ne te rafraîchirais pas
il ne se rafraîchirait pas
nous ne nous rafraîchirions pas
vous ne vous rafraîchiriez pas
ils ne se rafraîchiraient pas

Past

  

je ne me serais pas rafraîchi
tu ne te serais pas rafraîchi
il ne se serait pas rafraîchi
nous ne nous serions pas rafraîchis
vous ne vous seriez pas rafraîchis
ils ne se seraient pas rafraîchis

Present

  

ne te rafraîchis pas
ne nous rafraîchissons pas
ne vous rafraîchissez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se rafraîchir

Past

 
ne pas s'être rafraîchi

Present

ne se rafraîchissant pas

Past

-
ne s'étant pas rafraîchi

Present

en ne se rafraîchissant pas

Past

en ne s'étant pas rafraîchi
 

Se rafraîchir french verb

Se rafraîchir belong to the 2nd group.
Se rafraîchir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir
Se rafraîchir is conjugated with auxiliary être.
Se rafraîchir is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se rafraîchir verb is the reflexive form of verb: Rafraîchir.
Rafraîchir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se rafraîchir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like: finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Se rafraîchir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir. The prototypical verb for the second conjugation is finir. The conjugation is, marked by the vowel i and the infix -iss- in the indicative present and imperfect.

The verb se rafraîchir is the reflexive form of verb rafraîchir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se rafraîchir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se rafraîchir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se rafraîchir in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se rafraîchir in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAFRAÎCHIR : v. tr. Rendre frais, donner de la fraîcheur. Rafraîchir le vin. Rafraîchir l'eau. Il est venu une pluie qui a rafraîchi le temps. Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. Rafraîchir le visage de quelqu'un avec un peu d'eau. L'air, le temps se rafraîchit. Absolument, Cette boisson rafraîchit bien.
Rafraîchir le sang, Le rendre plus calme, diminuer l'irritation par un régime ou des remèdes appropriés. L'usage du lait lui a rafraîchi le sang. Le sommeil rafraîchit le sang. On dit absolument, dans le même sens : Ce sirop rafraîchit.
Fig. et fam., Rafraîchir le sang se dit d'une Chose qui fait plaisir, qui calme les inquiétudes, qui donne de la tranquillité. Cette nouvelle m'a rafraîchi le sang.
Fig. et fam., Rafraîchir à quelqu'un la mémoire d'une chose, Lui en renouveler, lui en rappeler le souvenir. Je lui rafraîchirai la mémoire se dit péjorativement en parlant de Quelqu'un qui prétend ignorer ce qu'il sait très bien.
RAFRAÎCHIR signifie quelquefois Réparer, remettre en meilleur état. Rafraîchir un tableau, Lui rendre la vivacité des couleurs en le nettoyant et en le vernissant. Rafraîchir une tapisserie, La raccommoder aux endroits où elle est abîmée, la réparer. Rafraîchir une toilette, etc.
Il signifie encore Rogner, couper, tailler l'extrémité d'une chose. Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d'un parterre.
Il se dit aussi en parlant des Personnes et signifie Les rétablir par la bonne nourriture et par le repos. On l'emploie surtout en termes de Guerre. Ces troupes sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces troupes ont besoin de se rafraîchir.
RAFRAÎCHIR s'emploie aussi intransitive ment et signifie Devenir frais. Tandis que le vin rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir.
SE RAFRAÎCHIR signifie aussi Prendre un rafraîchissement, boisson ou collation légère Venez vous rafraîchir. On dit absolument dans le même sens : Faites rafraîchir vos gens, vos chevaux, etc.

Se rafraîchir is a second group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs