Present

  

je ne me raille pas
tu ne te railles pas
elle ne se raille pas
nous ne nous raillons pas
vous ne vous raillez pas
elles ne se raillent pas

je ne me suis pas raillée
tu ne t'es pas raillée
elle ne s'est pas raillée
nous ne nous sommes pas raillées
vous ne vous êtes pas raillées
elles ne se sont pas raillées

Imperfect

  

je ne me raillais pas
tu ne te raillais pas
elle ne se raillait pas
nous ne nous raillions pas
vous ne vous railliez pas
elles ne se raillaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas raillée
tu ne t'étais pas raillée
elle ne s'était pas raillée
nous ne nous étions pas raillées
vous ne vous étiez pas raillées
elles ne s'étaient pas raillées

je ne me raillai pas
tu ne te raillas pas
elle ne se railla pas
nous ne nous raillâmes pas
vous ne vous raillâtes pas
elles ne se raillèrent pas

je ne me fus pas raillée
tu ne te fus pas raillée
elle ne se fut pas raillée
nous ne nous fûmes pas raillées
vous ne vous fûtes pas raillées
elles ne se furent pas raillées

je ne me raillerai pas
tu ne te railleras pas
elle ne se raillera pas
nous ne nous raillerons pas
vous ne vous raillerez pas
elles ne se railleront pas

je ne me serai pas raillée
tu ne te seras pas raillée
elle ne se sera pas raillée
nous ne nous serons pas raillées
vous ne vous serez pas raillées
elles ne se seront pas raillées

Present

  

que je ne me raille pas
que tu ne te railles pas
qu'elle ne se raille pas
que nous ne nous raillions pas
que vous ne vous railliez pas
qu'elles ne se raillent pas

Past

  

que je ne me sois pas raillée
que tu ne te sois pas raillée
qu'elle ne se soit pas raillée
que nous ne nous soyons pas raillées
que vous ne vous soyez pas raillées
qu'elles ne se soient pas raillées

Imperfect

  

que je ne me raillasse pas
que tu ne te raillasses pas
qu'elle ne se raillât pas
que nous ne nous raillassions pas
que vous ne vous raillassiez pas
qu'elles ne se raillassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas raillée
que tu ne te fusses pas raillée
qu'elle ne se fût pas raillée
que nous ne nous fussions pas raillées
que vous ne vous fussiez pas raillées
qu'elles ne se fussent pas raillées

Present

  

je ne me raillerais pas
tu ne te raillerais pas
elle ne se raillerait pas
nous ne nous raillerions pas
vous ne vous railleriez pas
elles ne se railleraient pas

Past

  

je ne me serais pas raillée
tu ne te serais pas raillée
elle ne se serait pas raillée
nous ne nous serions pas raillées
vous ne vous seriez pas raillées
elles ne se seraient pas raillées

Present

  

ne te raille pas
ne nous raillons pas
ne vous raillez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se railler

Past

 
ne pas s'être raillée

Present

ne se raillant pas

Past

-
ne s'étant pas raillée

Present

en ne se raillant pas

Past

en ne s'étant pas raillée
 

Se railler french verb

Se railler belong to the 1st group.
Se railler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se railler is conjugated with auxiliary être.
Se railler is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se railler verb is the reflexive form of verb: Railler.
Railler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se railler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se railler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se railler is the reflexive form of verb railler. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se railler verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se railler verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se railler.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se railler in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se railler in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAILLER : v. tr. Rassembler, réunir, remettre ensemble. Il se dit principalement en termes de Guerre et de Tactique navale. Rallier des troupes. Rallier un bataillon. Les premiers escadrons avaient été rompus, mais le général les rallia. Rallier des vaisseaux, une flotte. Ils se rallièrent derrière l'infanterie. Les vaisseaux égarés se sont ralliés au reste de l'escadre.
Il se dit aussi dans le langage ordinaire, surtout au figuré. Les esprits étaient divisés, cette proposition les a ralliés.
Il signifie aussi Rejoindre. La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
En termes de Marine, Rallier son poste, Manœuvrer pour le reprendre, après l'avoir quitté. Rallier un vaisseau, Le rejoindre. Rallier au vent, rallier le vent, Serrer le vent, gouverner aussi près de la source du vent que le bâtiment le permet. Rallier la terre, S'approcher de terre.
SE RALLIER signifie Se rattacher à un gouvernement, à un parti, à une opinion. Il quitta l'opposition et se rallia au ministère.

Se railler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs