Present

  

je me raille
tu te railles
il se raille
nous nous raillons
vous vous raillez
ils se raillent

je me suis raillé
tu t'es raillé
il s'est raillé
nous nous sommes raillés
vous vous êtes raillés
ils se sont raillés

Imperfect

  

je me raillais
tu te raillais
il se raillait
nous nous raillions
vous vous railliez
ils se raillaient

Pluperfect

  

je m'étais raillé
tu t'étais raillé
il s'était raillé
nous nous étions raillés
vous vous étiez raillés
ils s'étaient raillés

je me raillai
tu te raillas
il se railla
nous nous raillâmes
vous vous raillâtes
ils se raillèrent

je me fus raillé
tu te fus raillé
il se fut raillé
nous nous fûmes raillés
vous vous fûtes raillés
ils se furent raillés

je me raillerai
tu te railleras
il se raillera
nous nous raillerons
vous vous raillerez
ils se railleront

je me serai raillé
tu te seras raillé
il se sera raillé
nous nous serons raillés
vous vous serez raillés
ils se seront raillés

Present

  

que je me raille
que tu te railles
qu'il se raille
que nous nous raillions
que vous vous railliez
qu'ils se raillent

Past

  

que je me sois raillé
que tu te sois raillé
qu'il se soit raillé
que nous nous soyons raillés
que vous vous soyez raillés
qu'ils se soient raillés

Imperfect

  

que je me raillasse
que tu te raillasses
qu'il se raillât
que nous nous raillassions
que vous vous raillassiez
qu'ils se raillassent

Pluperfect

  

que je me fusse raillé
que tu te fusses raillé
qu'il se fût raillé
que nous nous fussions raillés
que vous vous fussiez raillés
qu'ils se fussent raillés

Present

  

je me raillerais
tu te raillerais
il se raillerait
nous nous raillerions
vous vous railleriez
ils se railleraient

Past

  

je me serais raillé
tu te serais raillé
il se serait raillé
nous nous serions raillés
vous vous seriez raillés
ils se seraient raillés

Present

  

raille-toi
raillons-nous
raillez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se railler

Past

 
s'être raillé

Present

se raillant

Past

-
s'étant raillé

Present

en se raillant

Past

en s'étant raillé
 

Se railler french verb

Se railler belong to the 1st group.
Se railler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se railler is conjugated with auxiliary être.
Se railler is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se railler verb is the reflexive form of verb: Railler.
Railler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se railler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se railler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se railler is the reflexive form of verb railler. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAILLER : v. tr. Rassembler, réunir, remettre ensemble. Il se dit principalement en termes de Guerre et de Tactique navale. Rallier des troupes. Rallier un bataillon. Les premiers escadrons avaient été rompus, mais le général les rallia. Rallier des vaisseaux, une flotte. Ils se rallièrent derrière l'infanterie. Les vaisseaux égarés se sont ralliés au reste de l'escadre.
Il se dit aussi dans le langage ordinaire, surtout au figuré. Les esprits étaient divisés, cette proposition les a ralliés.
Il signifie aussi Rejoindre. La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
En termes de Marine, Rallier son poste, Manœuvrer pour le reprendre, après l'avoir quitté. Rallier un vaisseau, Le rejoindre. Rallier au vent, rallier le vent, Serrer le vent, gouverner aussi près de la source du vent que le bâtiment le permet. Rallier la terre, S'approcher de terre.
SE RALLIER signifie Se rattacher à un gouvernement, à un parti, à une opinion. Il quitta l'opposition et se rallia au ministère.

Se railler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs