Present

  

ne me ressour-je pas ?
ne te ressources-tu pas ?
ne se ressource-t-il pas ?
ne nous ressourçons-nous pas ?
ne vous ressourcez-vous pas ?
ne se ressourcent-ils pas ?

ne me suis-je pas ressour ?
ne t'es-tu pas ressour ?
ne s'est-il pas ressour ?
ne nous sommes-nous pas ressourcés ?
ne vous êtes-vous pas ressourcés ?
ne se sont-ils pas ressourcés ?

Imperfect

  

ne me ressourçais-je pas ?
ne te ressourçais-tu pas ?
ne se ressourçait-il pas ?
ne nous ressourcions-nous pas ?
ne vous ressourciez-vous pas ?
ne se ressourçaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas ressour ?
ne t'étais-tu pas ressour ?
ne s'était-il pas ressour ?
ne nous étions-nous pas ressourcés ?
ne vous étiez-vous pas ressourcés ?
ne s'étaient-ils pas ressourcés ?

ne me ressourçai-je pas ?
ne te ressourças-tu pas ?
ne se ressourça-t-il pas ?
ne nous ressourçâmes-nous pas ?
ne vous ressourçâtes-vous pas ?
ne se ressourcèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas ressour ?
ne te fus-tu pas ressour ?
ne se fut-il pas ressour ?
ne nous fûmes-nous pas ressourcés ?
ne vous fûtes-vous pas ressourcés ?
ne se furent-ils pas ressourcés ?

ne me ressourcerai-je pas ?
ne te ressourceras-tu pas ?
ne se ressourcera-t-il pas ?
ne nous ressourcerons-nous pas ?
ne vous ressourcerez-vous pas ?
ne se ressourceront-ils pas ?

ne me serai-je pas ressour ?
ne te seras-tu pas ressour ?
ne se sera-t-il pas ressour ?
ne nous serons-nous pas ressourcés ?
ne vous serez-vous pas ressourcés ?
ne se seront-ils pas ressourcés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me ressourcerais-je pas ?
ne te ressourcerais-tu pas ?
ne se ressourcerait-il pas ?
ne nous ressourcerions-nous pas ?
ne vous ressourceriez-vous pas ?
ne se ressourceraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas ressour ?
ne te serais-tu pas ressour ?
ne se serait-il pas ressour ?
ne nous serions-nous pas ressourcés ?
ne vous seriez-vous pas ressourcés ?
ne se seraient-ils pas ressourcés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se ressourcer

Past

 
ne pas s'être ressour

Present

ne se ressourçant pas

Past

-
ne s'étant pas ressour

Present

en ne se ressourçant pas

Past

en ne s'étant pas ressour
 

Se ressourcer french verb

Se ressourcer belong to the 1st group.
Se ressourcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Se ressourcer is conjugated with auxiliary être.
Se ressourcer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se ressourcer verb is the reflexive form of verb: Ressourcer.
Ressourcer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se ressourcer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se ressourcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

The verb se ressourcer is the reflexive form of verb ressourcer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se ressourcer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se ressourcer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se ressource-t-il pas ? », « ne se ressourça-t-il pas ? », « ne se ressourcera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas ressourcé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me ressourcé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs