Present

  

je ne me soutiens pas
tu ne te soutiens pas
il ne se soutient pas
nous ne nous soutenons pas
vous ne vous soutenez pas
ils ne se soutiennent pas

je ne me suis pas soutenu
tu ne t'es pas soutenu
il ne s'est pas soutenu
nous ne nous sommes pas soutenus
vous ne vous êtes pas soutenus
ils ne se sont pas soutenus

Imperfect

  

je ne me soutenais pas
tu ne te soutenais pas
il ne se soutenait pas
nous ne nous soutenions pas
vous ne vous souteniez pas
ils ne se soutenaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas soutenu
tu ne t'étais pas soutenu
il ne s'était pas soutenu
nous ne nous étions pas soutenus
vous ne vous étiez pas soutenus
ils ne s'étaient pas soutenus

je ne me soutins pas
tu ne te soutins pas
il ne se soutint pas
nous ne nous soutînmes pas
vous ne vous soutîntes pas
ils ne se soutinrent pas

je ne me fus pas soutenu
tu ne te fus pas soutenu
il ne se fut pas soutenu
nous ne nous fûmes pas soutenus
vous ne vous fûtes pas soutenus
ils ne se furent pas soutenus

je ne me soutiendrai pas
tu ne te soutiendras pas
il ne se soutiendra pas
nous ne nous soutiendrons pas
vous ne vous soutiendrez pas
ils ne se soutiendront pas

je ne me serai pas soutenu
tu ne te seras pas soutenu
il ne se sera pas soutenu
nous ne nous serons pas soutenus
vous ne vous serez pas soutenus
ils ne se seront pas soutenus

Present

  

que je ne me soutienne pas
que tu ne te soutiennes pas
qu'il ne se soutienne pas
que nous ne nous soutenions pas
que vous ne vous souteniez pas
qu'ils ne se soutiennent pas

Past

  

que je ne me sois pas soutenu
que tu ne te sois pas soutenu
qu'il ne se soit pas soutenu
que nous ne nous soyons pas soutenus
que vous ne vous soyez pas soutenus
qu'ils ne se soient pas soutenus

Imperfect

  

que je ne me soutinsse pas
que tu ne te soutinsses pas
qu'il ne se soutînt pas
que nous ne nous soutinssions pas
que vous ne vous soutinssiez pas
qu'ils ne se soutinssent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas soutenu
que tu ne te fusses pas soutenu
qu'il ne se fût pas soutenu
que nous ne nous fussions pas soutenus
que vous ne vous fussiez pas soutenus
qu'ils ne se fussent pas soutenus

Present

  

je ne me soutiendrais pas
tu ne te soutiendrais pas
il ne se soutiendrait pas
nous ne nous soutiendrions pas
vous ne vous soutiendriez pas
ils ne se soutiendraient pas

Past

  

je ne me serais pas soutenu
tu ne te serais pas soutenu
il ne se serait pas soutenu
nous ne nous serions pas soutenus
vous ne vous seriez pas soutenus
ils ne se seraient pas soutenus

Present

  

ne te soutiens pas
ne nous soutenons pas
ne vous soutenez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se soutenir

Past

 
ne pas s'être soutenu

Present

ne se soutenant pas

Past

-
ne s'étant pas soutenu

Present

en ne se soutenant pas

Past

en ne s'étant pas soutenu
 

Se soutenir french verb

Se soutenir belong to the 3rd group.
Se soutenir is conjugated the same way that verbs that end in : -enir
Se soutenir is conjugated with auxiliary être.
Se soutenir is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se soutenir verb is the reflexive form of verb: Soutenir.
Soutenir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se soutenir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Verbs derived from tenir and venir form a major group of verbs who gains a d in the future and conditional. These verbs are the only verb to have a nasal vowel in the past historic and imperfect subjunctive.

The verb se soutenir is the reflexive form of verb soutenir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se soutenir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se soutenir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se soutenir in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se soutenir in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SOUTENIR : v. tr. Porter, supporter, maintenir. Cette colonne soutient tout le bâtiment. Cette pièce de bois soutient la charpente. Cet arc-boutant soutient cette muraille. Donner la main à quelqu'un pour le soutenir.
Fig., Soutenir le faix, le fardeau des affaires, Avoir l'administration principale des affaires, en porter tout le poids.
SOUTENIR s'emploie aussi figurément et signifie Appuyer, réconforter. Je vous soutiendrai dans cette affaire. Cette pensée, cet espoir le soutient. Pourquoi le soutenez-vous quand il a tort? Vos encouragements m'ont soutenu. Il l'a soutenu contre tous ses ennemis. Soutenir une entreprise.
Soutenir une maison, soutenir une famille, Faire subsister une maison, une famille.
Soutenir un État, un empire, En empêcher, en arrêter la chute, la décadence.
En termes de Guerre, Soutenir une troupe, L'appuyer, l'aider, la renforcer.
Soutenir le courage de quelqu'un, L'empêcher de céder à la crainte, de se laisser aller au découragement.
Soutenir son rang, sa dignité, Vivre, agir, parler d'une manière convenable à sa dignité, à son rang.
Soutenir son caractère, Vivre, agir, parler d'une manière conforme à l'idée qu'on a donnée de soi; Il se dit surtout des Personnages de théâtre. Soutenir sa réputation, Faire des actions ou des ouvrages qui répondent à la réputation qu'on s'est acquise. On dit de même : Soutenir l'honneur, la gloire de sa famille, de son pays, etc.
Soutenir une dépense, Fournir ce qu'il faut pour une dépense.
Soutenir la conversation, Entretenir la conversation, empêcher qu'elle ne vienne à languir.
En termes de Musique, Soutenir sa voix, En maintenir la force, ne pas la laisser tomber.
On dit dans le même sens : Il est très important pour un orateur de soutenir sa voix à la fin des phrases. Soutenir ses fins de phrases.
On dit encore : L'accompagnement soutient la voix, soutient le chanteur, Il l'aide, il lui prête son appui.
En termes de Manège, Soutenir un cheval, Lui tenir la bride serrée pour l'empêcher de fléchir ou de tomber. Soutenez votre cheval dans cette descente.
SOUTENIR signifie encore Assurer, affirmer qu'une chose est vraie. Il soutient un mensonge comme un autre soutiendrait une vérité. Il a soutenu qu'il n'y avait rien de si vrai. Vous avez dit cela, le soutiendriez-vous? Il soutient l'avoir vu.
Soutenir son dire, Persister dans son affirmation. Malgré les objections, il a toujours soutenu son dire.
SOUTENIR signifie aussi Défendre, appuyer une opinion, une doctrine, etc. Soutenir une proposition, un système. Soutenir le pour et le contre. Soutenir une cause, une discussion, une dispute, une querelle. Soutenir le parti de quelqu'un. Il soutient son droit. Cela peut se soutenir. Soutenir le gouvernement.
Soutenir une thèse, Répondre dans une discussion publique à tous les arguments présentés contre cette thèse.
SOUTENIR signifie encore, figurément, Supporter, endurer sans découragement, sans trouble, quelque chose de fâcheux, d'inquiétant, de mortifiant, etc. Il n'a pu soutenir sa disgrâce, son malheur, sa ruine. Il a soutenu ce revers avec un grand courage. Il a très bien soutenu cette épreuve.
Il signifie aussi Supporter, résister à quelque attaque, à quelque chose dont il est difficile de se défendre. Il soutint l'assaut des ennemis. Il fut longtemps seul à soutenir les efforts de l'ennemi. Soutenir un siège. Soutenir une attaque, un choc. Soutenir un procès.
SOUTENIR signifie encore Sustenter, donner de la force; il se dit des Aliments. Il faut prendre un peu de nourriture pour vous soutenir.
SE SOUTENIR signifie Se tenir debout, se tenir droit. Il est si faible qu'il peut à peine se soutenir. Il a peine à se soutenir sur ses jambes. La tige de cette plante n'a pas besoin de tuteur, elle se soutient d'elle-même.
Il signifie également Être porté, de manière à ne pas tomber ou s'enfoncer. Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. Les nageurs se soutiennent sur l'eau par le mouvement de leurs bras.
Fig., Le cours des fonds publics se soutient, Il reste au même taux, sans baisser.
Fig., Cette pièce de théâtre se soutient, Elle continue d'être représentée. On l'emploie surtout en sous-entendant que La pièce se soutient tant bien que mal. Le succès de cet ouvrage se soutient, Il continue.
Cette étoffe se soutient, Elle est ferme, elle ne s'amollit pas. Cette couleur se soutient, Elle conserve son éclat, elle ne pâlit pas, ne change pas.
Fig., Ce discours se soutient bien, Il est également bon d'un bout à l'autre.
Le participe passé
SOUTENU s'emploie adjectivement. Langage, style soutenu, Langage, style constamment élevé, par opposition à Langage, style familier.
Dans ce roman, dans cette pièce de théâtre, les caractères sont soutenus, bien soutenus, Les personnages y restent fidèles à leur caractère tel que l'auteur l'a une fois tracé.
L'intérêt est soutenu, L'action ne languit pas.
En termes de Peinture, Couleur soutenue, Couleur franche et solide.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs