Present

  

je ne suis pas soutenu
tu n'es pas soutenu
il n'est pas soutenu
nous ne sommes pas soutenus
vous n'êtes pas soutenus
ils ne sont pas soutenus

je n'ai pas été soutenu
tu n'as pas été soutenu
il n'a pas été soutenu
nous n'avons pas été soutenus
vous n'avez pas été soutenus
ils n'ont pas été soutenus

Imperfect

  

je n'étais pas soutenu
tu n'étais pas soutenu
il n'était pas soutenu
nous n'étions pas soutenus
vous n'étiez pas soutenus
ils n'étaient pas soutenus

Pluperfect

  

je n'avais pas été soutenu
tu n'avais pas été soutenu
il n'avait pas été soutenu
nous n'avions pas été soutenus
vous n'aviez pas été soutenus
ils n'avaient pas été soutenus

je ne fus pas soutenu
tu ne fus pas soutenu
il ne fut pas soutenu
nous ne fûmes pas soutenus
vous ne fûtes pas soutenus
ils ne furent pas soutenus

je n'eus pas été soutenu
tu n'eus pas été soutenu
il n'eut pas été soutenu
nous n'eûmes pas été soutenus
vous n'eûtes pas été soutenus
ils n'eurent pas été soutenus

je ne serai pas soutenu
tu ne seras pas soutenu
il ne sera pas soutenu
nous ne serons pas soutenus
vous ne serez pas soutenus
ils ne seront pas soutenus

je n'aurai pas été soutenu
tu n'auras pas été soutenu
il n'aura pas été soutenu
nous n'aurons pas été soutenus
vous n'aurez pas été soutenus
ils n'auront pas été soutenus

Present

  

que je ne sois pas soutenu
que tu ne sois pas soutenu
qu'il ne soit pas soutenu
que nous ne soyons pas soutenus
que vous ne soyez pas soutenus
qu'ils ne soient pas soutenus

Past

  

que je n'ais pas été soutenu
que tu n'ais pas été soutenu
qu'il n'ait pas été soutenu
que nous n'ayons pas été soutenus
que vous n'ayez pas été soutenus
qu'ils n'aient pas été soutenus

Imperfect

  

que je ne fusse pas soutenu
que tu ne fusses pas soutenu
qu'il ne fût pas soutenu
que nous ne fussions pas soutenus
que vous ne fussiez pas soutenus
qu'ils ne fussent pas soutenus

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été soutenu
que tu n'eusses pas été soutenu
qu'il n'eût pas été soutenu
que nous n'eussions pas été soutenus
que vous n'eussiez pas été soutenus
qu'ils n'eussent pas été soutenus

Present

  

je ne serais pas soutenu
tu ne serais pas soutenu
il ne serait pas soutenu
nous ne serions pas soutenus
vous ne seriez pas soutenus
ils ne seraient pas soutenus

Past

  

je n'aurais pas été soutenu
tu n'aurais pas été soutenu
il n'aurait pas été soutenu
nous n'aurions pas été soutenus
vous n'auriez pas été soutenus
ils n'auraient pas été soutenus

Present

  

ne sois pas soutenu
ne soyons pas soutenus
ne soyez pas soutenus

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être soutenu

Past

 
ne pas avoir été soutenu

Present

n'étant pas soutenu

Past

soutenu
n'ayant pas été soutenu

Present

en n'étant pas soutenu

Past

en n'ayant pas été soutenu
 

Soutenir french verb

Soutenir belong to the 3rd group. Soutenir is a common french verb.
Soutenir is conjugated the same way that verbs that end in : -enir
Soutenir is conjugated with auxiliary avoir.
Soutenir verb is direct transitive.
French verb soutenir can be conjugated in the reflexive form: Se soutenir
Soutenir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Soutenir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Verbs derived from tenir and venir form a major group of verbs who gains a d in the future and conditional. These verbs are the only verb to have a nasal vowel in the past historic and imperfect subjunctive.

Soutenir is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Soutenir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb soutenir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SOUTENIR : v. tr. Porter, supporter, maintenir. Cette colonne soutient tout le bâtiment. Cette pièce de bois soutient la charpente. Cet arc-boutant soutient cette muraille. Donner la main à quelqu'un pour le soutenir.
Fig., Soutenir le faix, le fardeau des affaires, Avoir l'administration principale des affaires, en porter tout le poids.
SOUTENIR s'emploie aussi figurément et signifie Appuyer, réconforter. Je vous soutiendrai dans cette affaire. Cette pensée, cet espoir le soutient. Pourquoi le soutenez-vous quand il a tort? Vos encouragements m'ont soutenu. Il l'a soutenu contre tous ses ennemis. Soutenir une entreprise.
Soutenir une maison, soutenir une famille, Faire subsister une maison, une famille.
Soutenir un État, un empire, En empêcher, en arrêter la chute, la décadence.
En termes de Guerre, Soutenir une troupe, L'appuyer, l'aider, la renforcer.
Soutenir le courage de quelqu'un, L'empêcher de céder à la crainte, de se laisser aller au découragement.
Soutenir son rang, sa dignité, Vivre, agir, parler d'une manière convenable à sa dignité, à son rang.
Soutenir son caractère, Vivre, agir, parler d'une manière conforme à l'idée qu'on a donnée de soi; Il se dit surtout des Personnages de théâtre. Soutenir sa réputation, Faire des actions ou des ouvrages qui répondent à la réputation qu'on s'est acquise. On dit de même : Soutenir l'honneur, la gloire de sa famille, de son pays, etc.
Soutenir une dépense, Fournir ce qu'il faut pour une dépense.
Soutenir la conversation, Entretenir la conversation, empêcher qu'elle ne vienne à languir.
En termes de Musique, Soutenir sa voix, En maintenir la force, ne pas la laisser tomber.
On dit dans le même sens : Il est très important pour un orateur de soutenir sa voix à la fin des phrases. Soutenir ses fins de phrases.
On dit encore : L'accompagnement soutient la voix, soutient le chanteur, Il l'aide, il lui prête son appui.
En termes de Manège, Soutenir un cheval, Lui tenir la bride serrée pour l'empêcher de fléchir ou de tomber. Soutenez votre cheval dans cette descente.
SOUTENIR signifie encore Assurer, affirmer qu'une chose est vraie. Il soutient un mensonge comme un autre soutiendrait une vérité. Il a soutenu qu'il n'y avait rien de si vrai. Vous avez dit cela, le soutiendriez-vous? Il soutient l'avoir vu.
Soutenir son dire, Persister dans son affirmation. Malgré les objections, il a toujours soutenu son dire.
SOUTENIR signifie aussi Défendre, appuyer une opinion, une doctrine, etc. Soutenir une proposition, un système. Soutenir le pour et le contre. Soutenir une cause, une discussion, une dispute, une querelle. Soutenir le parti de quelqu'un. Il soutient son droit. Cela peut se soutenir. Soutenir le gouvernement.
Soutenir une thèse, Répondre dans une discussion publique à tous les arguments présentés contre cette thèse.
SOUTENIR signifie encore, figurément, Supporter, endurer sans découragement, sans trouble, quelque chose de fâcheux, d'inquiétant, de mortifiant, etc. Il n'a pu soutenir sa disgrâce, son malheur, sa ruine. Il a soutenu ce revers avec un grand courage. Il a très bien soutenu cette épreuve.
Il signifie aussi Supporter, résister à quelque attaque, à quelque chose dont il est difficile de se défendre. Il soutint l'assaut des ennemis. Il fut longtemps seul à soutenir les efforts de l'ennemi. Soutenir un siège. Soutenir une attaque, un choc. Soutenir un procès.
SOUTENIR signifie encore Sustenter, donner de la force; il se dit des Aliments. Il faut prendre un peu de nourriture pour vous soutenir.
SE SOUTENIR signifie Se tenir debout, se tenir droit. Il est si faible qu'il peut à peine se soutenir. Il a peine à se soutenir sur ses jambes. La tige de cette plante n'a pas besoin de tuteur, elle se soutient d'elle-même.
Il signifie également Être porté, de manière à ne pas tomber ou s'enfoncer. Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. Les nageurs se soutiennent sur l'eau par le mouvement de leurs bras.
Fig., Le cours des fonds publics se soutient, Il reste au même taux, sans baisser.
Fig., Cette pièce de théâtre se soutient, Elle continue d'être représentée. On l'emploie surtout en sous-entendant que La pièce se soutient tant bien que mal. Le succès de cet ouvrage se soutient, Il continue.
Cette étoffe se soutient, Elle est ferme, elle ne s'amollit pas. Cette couleur se soutient, Elle conserve son éclat, elle ne pâlit pas, ne change pas.
Fig., Ce discours se soutient bien, Il est également bon d'un bout à l'autre.
Le participe passé
SOUTENU s'emploie adjectivement. Langage, style soutenu, Langage, style constamment élevé, par opposition à Langage, style familier.
Dans ce roman, dans cette pièce de théâtre, les caractères sont soutenus, bien soutenus, Les personnages y restent fidèles à leur caractère tel que l'auteur l'a une fois tracé.
L'intérêt est soutenu, L'action ne languit pas.
En termes de Peinture, Couleur soutenue, Couleur franche et solide.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs