Present

  

ne suis-je pas approché ?
n'es-tu pas approché ?
n'est-il pas approché ?
ne sommes-nous pas approchés ?
n'êtes-vous pas approchés ?
ne sont-ils pas approchés ?

n'ai-je pas été approché ?
n'as-tu pas été approché ?
n'a-t-il pas été approché ?
n'avons-nous pas été approchés ?
n'avez-vous pas été approchés ?
n'ont-ils pas été approchés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas approché ?
n'étais-tu pas approché ?
n'était-il pas approché ?
n'étions-nous pas approchés ?
n'étiez-vous pas approchés ?
n'étaient-ils pas approchés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été approché ?
n'avais-tu pas été approché ?
n'avait-il pas été approché ?
n'avions-nous pas été approchés ?
n'aviez-vous pas été approchés ?
n'avaient-ils pas été approchés ?

ne fus-je pas approché ?
ne fus-tu pas approché ?
ne fut-il pas approché ?
ne fûmes-nous pas approchés ?
ne fûtes-vous pas approchés ?
ne furent-ils pas approchés ?

n'eus-je pas été approché ?
n'eus-tu pas été approché ?
n'eut-il pas été approché ?
n'eûmes-nous pas été approchés ?
n'eûtes-vous pas été approchés ?
n'eurent-ils pas été approchés ?

ne serai-je pas approché ?
ne seras-tu pas approché ?
ne sera-t-il pas approché ?
ne serons-nous pas approchés ?
ne serez-vous pas approchés ?
ne seront-ils pas approchés ?

n'aurai-je pas été approché ?
n'auras-tu pas été approché ?
n'aura-t-il pas été approché ?
n'aurons-nous pas été approchés ?
n'aurez-vous pas été approchés ?
n'auront-ils pas été approchés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas approché ?
ne serais-tu pas approché ?
ne serait-il pas approché ?
ne serions-nous pas approchés ?
ne seriez-vous pas approchés ?
ne seraient-ils pas approchés ?

Past

  

n'aurais-je pas été approché ?
n'aurais-tu pas été approché ?
n'aurait-il pas été approché ?
n'aurions-nous pas été approchés ?
n'auriez-vous pas été approchés ?
n'auraient-ils pas été approchés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être approché

Past

 
ne pas avoir été approché

Present

n'étant pas approché

Past

approché
n'ayant pas été approché

Present

en n'étant pas approché

Past

en n'ayant pas été approché
 

Approcher french verb

Approcher belong to the 1st group. Approcher is a common french verb.
Approcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Approcher is conjugated with auxiliary avoir.
Approcher verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
French verb approcher can be conjugated in the reflexive form: S'approcher
Approcher verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Approcher is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Approcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Approcher is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Approcher is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb approcher and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas approché ? », « n'a-t-il pas été approché ? », « n'aura-t-il pas été approché ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
Share this conjugation
Follow us
APPROCHER : v. tr. Mettre proche, mettre près. Approcher une chose d'une autre. Approchez ce fauteuil. Approcher le canon de la place. Approchez cet enfant de la table. S'approcher du feu. Elle s'était approchée de moi.
Cette lunette approche les objets, Elle les fait voir comme étant plus proches. Dans ce sens, on dit plus ordinairement RAPPROCHER.
Fig., Ce prince l'a approché de lui, de sa personne, Il l'a admis dans sa familiarité, il lui a donné un emploi auprès de sa personne.
Il signifie aussi Se placer, se trouver auprès de quelqu'un. Empêchez cet homme de m'approcher. Il fait le bonheur de tous ceux qui l'approchent.
Fig., Approcher le prince, le ministre, Avoir un accès libre et facile auprès de lui. C'est un homme qu'on ne saurait approcher, se dit d'un Homme de difficile accès.
APPROCHER, intransitif, ou S'APPROCHER signifie Devenir proche, être proche. L'heure approche. Le temps approche. La mort approche. L'heure s'approche. Le temps s'approche.
Il signifie également Avancer. Empêchez qu'il n'approche. Approchez, que je vous parle. L'ennemi approche.
Approcher de quelqu'un, S'avancer de son côté se mettre près de lui. J'ai vu qu'il approchait de moi et j'ai évité sa rencontre.
Approcher du but, Mettre bien près du but et figurément Deviner à peu près, n'être pas loin d'atteindre le résultat qu'on se proposait. Il approche du but, mais il n'y est pas encore arrivé. Absolument, Ce n'est pas tout à fait ce que vous dites, mais vous approchez.
APPROCHER, intransitif, signifie aussi Avoir quelque convenance, quelque rapport, quelque parité, quelque ressemblance. Ces deux couleurs approchent beaucoup l'une de l'autre. Son style approche de celui de Cicéron. Il fait des vers qui approchent de ceux d'Horace et de Virgile. Rien n'approche de la grandeur, de la magnificence de ce prince. La beauté de la fille n'approche pas de celle de la mère. Ces imaginations-là approchent fort de la folie.

Approcher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs