Present

  

je ne suis pas écoutée
tu n'es pas écoutée
elle n'est pas écoutée
nous ne sommes pas écoutées
vous n'êtes pas écoutées
elles ne sont pas écoutées

je n'ai pas été écoutée
tu n'as pas été écoutée
elle n'a pas été écoutée
nous n'avons pas été écoutées
vous n'avez pas été écoutées
elles n'ont pas été écoutées

Imperfect

  

je n'étais pas écoutée
tu n'étais pas écoutée
elle n'était pas écoutée
nous n'étions pas écoutées
vous n'étiez pas écoutées
elles n'étaient pas écoutées

Pluperfect

  

je n'avais pas été écoutée
tu n'avais pas été écoutée
elle n'avait pas été écoutée
nous n'avions pas été écoutées
vous n'aviez pas été écoutées
elles n'avaient pas été écoutées

je ne fus pas écoutée
tu ne fus pas écoutée
elle ne fut pas écoutée
nous ne fûmes pas écoutées
vous ne fûtes pas écoutées
elles ne furent pas écoutées

je n'eus pas été écoutée
tu n'eus pas été écoutée
elle n'eut pas été écoutée
nous n'eûmes pas été écoutées
vous n'eûtes pas été écoutées
elles n'eurent pas été écoutées

je ne serai pas écoutée
tu ne seras pas écoutée
elle ne sera pas écoutée
nous ne serons pas écoutées
vous ne serez pas écoutées
elles ne seront pas écoutées

je n'aurai pas été écoutée
tu n'auras pas été écoutée
elle n'aura pas été écoutée
nous n'aurons pas été écoutées
vous n'aurez pas été écoutées
elles n'auront pas été écoutées

Present

  

que je ne sois pas écoutée
que tu ne sois pas écoutée
qu'elle ne soit pas écoutée
que nous ne soyons pas écoutées
que vous ne soyez pas écoutées
qu'elles ne soient pas écoutées

Past

  

que je n'ais pas été écoutée
que tu n'ais pas été écoutée
qu'elle n'ait pas été écoutée
que nous n'ayons pas été écoutées
que vous n'ayez pas été écoutées
qu'elles n'aient pas été écoutées

Imperfect

  

que je ne fusse pas écoutée
que tu ne fusses pas écoutée
qu'elle ne fût pas écoutée
que nous ne fussions pas écoutées
que vous ne fussiez pas écoutées
qu'elles ne fussent pas écoutées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été écoutée
que tu n'eusses pas été écoutée
qu'elle n'eût pas été écoutée
que nous n'eussions pas été écoutées
que vous n'eussiez pas été écoutées
qu'elles n'eussent pas été écoutées

Present

  

je ne serais pas écoutée
tu ne serais pas écoutée
elle ne serait pas écoutée
nous ne serions pas écoutées
vous ne seriez pas écoutées
elles ne seraient pas écoutées

Past

  

je n'aurais pas été écoutée
tu n'aurais pas été écoutée
elle n'aurait pas été écoutée
nous n'aurions pas été écoutées
vous n'auriez pas été écoutées
elles n'auraient pas été écoutées

Present

  

ne sois pas écoutée
ne soyons pas écoutées
ne soyez pas écoutées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être écoutée

Past

 
ne pas avoir été écoutée

Present

n'étant pas écoutée

Past

écoutée
n'ayant pas été écoutée

Present

en n'étant pas écoutée

Past

en n'ayant pas été écoutée
 

Écouter french verb

Écouter belong to the 1st group. Écouter is a very common french verb.
Écouter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Écouter is conjugated with auxiliary avoir.
Écouter verb is direct transitive, intransitive.
French verb écouter can be conjugated in the reflexive form: S'écouter
Écouter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Écouter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Écouter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Écouter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Écouter verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Écouter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb écouter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCOUTER : v. tr. Faire attention, prêter l'oreille pour entendre. Ne parlez pas si haut, on nous écoute. Il était à la porte pour écouter ce qu'on disait. Absolument, Je suis venu ici pour écouter. Dans la compagnie d'un tel homme il vaut mieux écouter que parler. En termes de Théâtre, Cet acteur sait écouter, il écoute bien.
Écoute, écoutez, à l'impératif, s'emploient souvent pour appeler quelqu'un, ou pour éveiller fortement son attention. Écoutez, j'ai quelque chose à vous dire.
Un écoute s'il pleut s'est dit d'un Moulin qui n'allait que par des écluses. Fig., C'est un écoute s'il pleut se dit d'un Homme faible qui se laisse arrêter par les moindres obstacles, ou qui attend toujours pour agir une aide incertaine.
Fig. et fam., N'écouter que d'une oreille, Ne prêter qu'une faible attention aux choses qu'on nous dit. J'ai beau lui faire des remontrances, il ne m'écoute que d'une oreille.
Fig. et fam., Écouter aux portes, Être d'une curiosité indiscrète, chercher à surprendre les secrets des autres.
Il signifie aussi Prêter l'oreille, prêter attention avec plus ou moins de bienveillance. Parlez, je vous écoute. On les renvoya sans les écouter. On dit dans un sens analogue Écouter la défense, les raisons de quelqu'un. On dit aussi Écouter la prière, les vœux de quelqu'un, Les exaucer. Le Ciel écouta nos vœux.
Il signifie encore Donner quelque croyance, quelque consentement à ce qu'une personne propose ou Prendre plaisir à l'entendre. On ne voulait pas écouter la proposition de paix qu'il faisait. S'il me propose cela, je l'écouterai volontiers. Il parla d'accommodement, mais il ne fut pas écouté. Écoutez la voix, les inspirations de Dieu. Écouter les conseils, les avis de quelqu'un.
Il signifie encore Obtempérer, obéir à quelqu'un. Cet enfant ne veut écouter personne. Ces soldats indisciplinés n'écoutèrent pas leur chef. Fig., Écouter la raison. Écouter la voix de la nature. N'écouter que sa passion, sa colère, son désespoir.
N'écouter que soi-même, Ne consulter que ses propres inspirations, bonnes ou mauvaises.
S'ÉCOUTER s'emploie dans les phrases familières qui suivent :
Il s'écoute parler, ou, absolument, Il s'écoute, se dit d'un Homme qui parle lentement, avec apprêt et croit bien dire.
Il s'écoute trop, Il s'inquiète trop de sa santé. On dit dans le même sens, Il écoute trop son mal.

Écouter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs