Present

  

je m'écoute
tu t'écoutes
elle s'écoute
nous nous écoutons
vous vous écoutez
elles s'écoutent

je me suis écoutée
tu t'es écoutée
elle s'est écoutée
nous nous sommes écoutées
vous vous êtes écoutées
elles se sont écoutées

Imperfect

  

je m'écoutais
tu t'écoutais
elle s'écoutait
nous nous écoutions
vous vous écoutiez
elles s'écoutaient

Pluperfect

  

je m'étais écoutée
tu t'étais écoutée
elle s'était écoutée
nous nous étions écoutées
vous vous étiez écoutées
elles s'étaient écoutées

je m'écoutai
tu t'écoutas
elle s'écouta
nous nous écoutâmes
vous vous écoutâtes
elles s'écoutèrent

je me fus écoutée
tu te fus écoutée
elle se fut écoutée
nous nous fûmes écoutées
vous vous fûtes écoutées
elles se furent écoutées

je m'écouterai
tu t'écouteras
elle s'écoutera
nous nous écouterons
vous vous écouterez
elles s'écouteront

je me serai écoutée
tu te seras écoutée
elle se sera écoutée
nous nous serons écoutées
vous vous serez écoutées
elles se seront écoutées

Present

  

que je m'écoute
que tu t'écoutes
qu'elle s'écoute
que nous nous écoutions
que vous vous écoutiez
qu'elles s'écoutent

Past

  

que je me sois écoutée
que tu te sois écoutée
qu'elle se soit écoutée
que nous nous soyons écoutées
que vous vous soyez écoutées
qu'elles se soient écoutées

Imperfect

  

que je m'écoutasse
que tu t'écoutasses
qu'elle s'écoutât
que nous nous écoutassions
que vous vous écoutassiez
qu'elles s'écoutassent

Pluperfect

  

que je me fusse écoutée
que tu te fusses écoutée
qu'elle se fût écoutée
que nous nous fussions écoutées
que vous vous fussiez écoutées
qu'elles se fussent écoutées

Present

  

je m'écouterais
tu t'écouterais
elle s'écouterait
nous nous écouterions
vous vous écouteriez
elles s'écouteraient

Past

  

je me serais écoutée
tu te serais écoutée
elle se serait écoutée
nous nous serions écoutées
vous vous seriez écoutées
elles se seraient écoutées

Present

  

écoute-toi
écoutons-nous
écoutez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
s'écouter

Past

 
s'être écoutée

Present

s'écoutant

Past

-
s'étant écoutée

Present

en s'écoutant

Past

en s'étant écoutée
 

S'écouter french verb

S'écouter belong to the 1st group.
S'écouter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'écouter is conjugated with auxiliary être.
S'écouter is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'écouter verb is the reflexive form of verb: Écouter.
Écouter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'écouter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'écouter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'écouter is the reflexive form of verb écouter. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'écouter verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCOUTER : v. tr. Faire attention, prêter l'oreille pour entendre. Ne parlez pas si haut, on nous écoute. Il était à la porte pour écouter ce qu'on disait. Absolument, Je suis venu ici pour écouter. Dans la compagnie d'un tel homme il vaut mieux écouter que parler. En termes de Théâtre, Cet acteur sait écouter, il écoute bien.
Écoute, écoutez, à l'impératif, s'emploient souvent pour appeler quelqu'un, ou pour éveiller fortement son attention. Écoutez, j'ai quelque chose à vous dire.
Un écoute s'il pleut s'est dit d'un Moulin qui n'allait que par des écluses. Fig., C'est un écoute s'il pleut se dit d'un Homme faible qui se laisse arrêter par les moindres obstacles, ou qui attend toujours pour agir une aide incertaine.
Fig. et fam., N'écouter que d'une oreille, Ne prêter qu'une faible attention aux choses qu'on nous dit. J'ai beau lui faire des remontrances, il ne m'écoute que d'une oreille.
Fig. et fam., Écouter aux portes, Être d'une curiosité indiscrète, chercher à surprendre les secrets des autres.
Il signifie aussi Prêter l'oreille, prêter attention avec plus ou moins de bienveillance. Parlez, je vous écoute. On les renvoya sans les écouter. On dit dans un sens analogue Écouter la défense, les raisons de quelqu'un. On dit aussi Écouter la prière, les vœux de quelqu'un, Les exaucer. Le Ciel écouta nos vœux.
Il signifie encore Donner quelque croyance, quelque consentement à ce qu'une personne propose ou Prendre plaisir à l'entendre. On ne voulait pas écouter la proposition de paix qu'il faisait. S'il me propose cela, je l'écouterai volontiers. Il parla d'accommodement, mais il ne fut pas écouté. Écoutez la voix, les inspirations de Dieu. Écouter les conseils, les avis de quelqu'un.
Il signifie encore Obtempérer, obéir à quelqu'un. Cet enfant ne veut écouter personne. Ces soldats indisciplinés n'écoutèrent pas leur chef. Fig., Écouter la raison. Écouter la voix de la nature. N'écouter que sa passion, sa colère, son désespoir.
N'écouter que soi-même, Ne consulter que ses propres inspirations, bonnes ou mauvaises.
S'ÉCOUTER s'emploie dans les phrases familières qui suivent :
Il s'écoute parler, ou, absolument, Il s'écoute, se dit d'un Homme qui parle lentement, avec apprêt et croit bien dire.
Il s'écoute trop, Il s'inquiète trop de sa santé. On dit dans le même sens, Il écoute trop son mal.

S'écouter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs