Present

  

je ne suis pas écouté
tu n'es pas écouté
il n'est pas écouté
nous ne sommes pas écoutés
vous n'êtes pas écoutés
ils ne sont pas écoutés

je n'ai pas été écouté
tu n'as pas été écouté
il n'a pas été écouté
nous n'avons pas été écoutés
vous n'avez pas été écoutés
ils n'ont pas été écoutés

Imperfect

  

je n'étais pas écouté
tu n'étais pas écouté
il n'était pas écouté
nous n'étions pas écoutés
vous n'étiez pas écoutés
ils n'étaient pas écoutés

Pluperfect

  

je n'avais pas été écouté
tu n'avais pas été écouté
il n'avait pas été écouté
nous n'avions pas été écoutés
vous n'aviez pas été écoutés
ils n'avaient pas été écoutés

je ne fus pas écouté
tu ne fus pas écouté
il ne fut pas écouté
nous ne fûmes pas écoutés
vous ne fûtes pas écoutés
ils ne furent pas écoutés

je n'eus pas été écouté
tu n'eus pas été écouté
il n'eut pas été écouté
nous n'eûmes pas été écoutés
vous n'eûtes pas été écoutés
ils n'eurent pas été écoutés

je ne serai pas écouté
tu ne seras pas écouté
il ne sera pas écouté
nous ne serons pas écoutés
vous ne serez pas écoutés
ils ne seront pas écoutés

je n'aurai pas été écouté
tu n'auras pas été écouté
il n'aura pas été écouté
nous n'aurons pas été écoutés
vous n'aurez pas été écoutés
ils n'auront pas été écoutés

Present

  

que je ne sois pas écouté
que tu ne sois pas écouté
qu'il ne soit pas écouté
que nous ne soyons pas écoutés
que vous ne soyez pas écoutés
qu'ils ne soient pas écoutés

Past

  

que je n'ais pas été écouté
que tu n'ais pas été écouté
qu'il n'ait pas été écouté
que nous n'ayons pas été écoutés
que vous n'ayez pas été écoutés
qu'ils n'aient pas été écoutés

Imperfect

  

que je ne fusse pas écouté
que tu ne fusses pas écouté
qu'il ne fût pas écouté
que nous ne fussions pas écoutés
que vous ne fussiez pas écoutés
qu'ils ne fussent pas écoutés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été écouté
que tu n'eusses pas été écouté
qu'il n'eût pas été écouté
que nous n'eussions pas été écoutés
que vous n'eussiez pas été écoutés
qu'ils n'eussent pas été écoutés

Present

  

je ne serais pas écouté
tu ne serais pas écouté
il ne serait pas écouté
nous ne serions pas écoutés
vous ne seriez pas écoutés
ils ne seraient pas écoutés

Past

  

je n'aurais pas été écouté
tu n'aurais pas été écouté
il n'aurait pas été écouté
nous n'aurions pas été écoutés
vous n'auriez pas été écoutés
ils n'auraient pas été écoutés

Present

  

ne sois pas écouté
ne soyons pas écoutés
ne soyez pas écoutés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être écouté

Past

 
ne pas avoir été écouté

Present

n'étant pas écouté

Past

écouté
n'ayant pas été écouté

Present

en n'étant pas écouté

Past

en n'ayant pas été écouté
 

Écouter french verb

Écouter belong to the 1st group. Écouter is a very common french verb.
Écouter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Écouter is conjugated with auxiliary avoir.
Écouter verb is direct transitive, intransitive.
French verb écouter can be conjugated in the reflexive form: S'écouter
Écouter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Écouter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Écouter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Écouter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Écouter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb écouter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCOUTER : v. tr. Faire attention, prêter l'oreille pour entendre. Ne parlez pas si haut, on nous écoute. Il était à la porte pour écouter ce qu'on disait. Absolument, Je suis venu ici pour écouter. Dans la compagnie d'un tel homme il vaut mieux écouter que parler. En termes de Théâtre, Cet acteur sait écouter, il écoute bien.
Écoute, écoutez, à l'impératif, s'emploient souvent pour appeler quelqu'un, ou pour éveiller fortement son attention. Écoutez, j'ai quelque chose à vous dire.
Un écoute s'il pleut s'est dit d'un Moulin qui n'allait que par des écluses. Fig., C'est un écoute s'il pleut se dit d'un Homme faible qui se laisse arrêter par les moindres obstacles, ou qui attend toujours pour agir une aide incertaine.
Fig. et fam., N'écouter que d'une oreille, Ne prêter qu'une faible attention aux choses qu'on nous dit. J'ai beau lui faire des remontrances, il ne m'écoute que d'une oreille.
Fig. et fam., Écouter aux portes, Être d'une curiosité indiscrète, chercher à surprendre les secrets des autres.
Il signifie aussi Prêter l'oreille, prêter attention avec plus ou moins de bienveillance. Parlez, je vous écoute. On les renvoya sans les écouter. On dit dans un sens analogue Écouter la défense, les raisons de quelqu'un. On dit aussi Écouter la prière, les vœux de quelqu'un, Les exaucer. Le Ciel écouta nos vœux.
Il signifie encore Donner quelque croyance, quelque consentement à ce qu'une personne propose ou Prendre plaisir à l'entendre. On ne voulait pas écouter la proposition de paix qu'il faisait. S'il me propose cela, je l'écouterai volontiers. Il parla d'accommodement, mais il ne fut pas écouté. Écoutez la voix, les inspirations de Dieu. Écouter les conseils, les avis de quelqu'un.
Il signifie encore Obtempérer, obéir à quelqu'un. Cet enfant ne veut écouter personne. Ces soldats indisciplinés n'écoutèrent pas leur chef. Fig., Écouter la raison. Écouter la voix de la nature. N'écouter que sa passion, sa colère, son désespoir.
N'écouter que soi-même, Ne consulter que ses propres inspirations, bonnes ou mauvaises.
S'ÉCOUTER s'emploie dans les phrases familières qui suivent :
Il s'écoute parler, ou, absolument, Il s'écoute, se dit d'un Homme qui parle lentement, avec apprêt et croit bien dire.
Il s'écoute trop, Il s'inquiète trop de sa santé. On dit dans le même sens, Il écoute trop son mal.

Écouter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs