Present

  

je ne suis pas forcée
tu n'es pas forcée
elle n'est pas forcée
nous ne sommes pas forcées
vous n'êtes pas forcées
elles ne sont pas forcées

je n'ai pas été forcée
tu n'as pas été forcée
elle n'a pas été forcée
nous n'avons pas été forcées
vous n'avez pas été forcées
elles n'ont pas été forcées

Imperfect

  

je n'étais pas forcée
tu n'étais pas forcée
elle n'était pas forcée
nous n'étions pas forcées
vous n'étiez pas forcées
elles n'étaient pas forcées

Pluperfect

  

je n'avais pas été forcée
tu n'avais pas été forcée
elle n'avait pas été forcée
nous n'avions pas été forcées
vous n'aviez pas été forcées
elles n'avaient pas été forcées

je ne fus pas forcée
tu ne fus pas forcée
elle ne fut pas forcée
nous ne fûmes pas forcées
vous ne fûtes pas forcées
elles ne furent pas forcées

je n'eus pas été forcée
tu n'eus pas été forcée
elle n'eut pas été forcée
nous n'eûmes pas été forcées
vous n'eûtes pas été forcées
elles n'eurent pas été forcées

je ne serai pas forcée
tu ne seras pas forcée
elle ne sera pas forcée
nous ne serons pas forcées
vous ne serez pas forcées
elles ne seront pas forcées

je n'aurai pas été forcée
tu n'auras pas été forcée
elle n'aura pas été forcée
nous n'aurons pas été forcées
vous n'aurez pas été forcées
elles n'auront pas été forcées

Present

  

que je ne sois pas forcée
que tu ne sois pas forcée
qu'elle ne soit pas forcée
que nous ne soyons pas forcées
que vous ne soyez pas forcées
qu'elles ne soient pas forcées

Past

  

que je n'ais pas été forcée
que tu n'ais pas été forcée
qu'elle n'ait pas été forcée
que nous n'ayons pas été forcées
que vous n'ayez pas été forcées
qu'elles n'aient pas été forcées

Imperfect

  

que je ne fusse pas forcée
que tu ne fusses pas forcée
qu'elle ne fût pas forcée
que nous ne fussions pas forcées
que vous ne fussiez pas forcées
qu'elles ne fussent pas forcées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été forcée
que tu n'eusses pas été forcée
qu'elle n'eût pas été forcée
que nous n'eussions pas été forcées
que vous n'eussiez pas été forcées
qu'elles n'eussent pas été forcées

Present

  

je ne serais pas forcée
tu ne serais pas forcée
elle ne serait pas forcée
nous ne serions pas forcées
vous ne seriez pas forcées
elles ne seraient pas forcées

Past

  

je n'aurais pas été forcée
tu n'aurais pas été forcée
elle n'aurait pas été forcée
nous n'aurions pas été forcées
vous n'auriez pas été forcées
elles n'auraient pas été forcées

Present

  

ne sois pas forcée
ne soyons pas forcées
ne soyez pas forcées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être forcée

Past

 
ne pas avoir été forcée

Present

n'étant pas forcée

Past

forcée
n'ayant pas été forcée

Present

en n'étant pas forcée

Past

en n'ayant pas été forcée
 

Forcer french verb

Forcer belong to the 1st group. Forcer is a common french verb.
Forcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Forcer is conjugated with auxiliary avoir.
Forcer verb is direct transitive, intransitive.
French verb forcer can be conjugated in the reflexive form: Se forcer
Forcer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Forcer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Forcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

Forcer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Forcer verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Forcer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb forcer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
FORCER : v. tr. Briser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence. Forcer une porte, une serrure. Forcer un coffre.
Forcer une clef, forcer une serrure, Fausser, tordre, détériorer par une manœuvre violente une clef, les ressorts d'une serrure, de manière qu'ils ne peuvent plus jouer. On dit aussi Forcer un muscle, une articulation.
Il signifie aussi Prendre par force, Forcer un retranchement. Forcer une ville. On dit dans un sens analogue Forcer un passage. Forcer tous les obstacles. etc.
Fig., Forcer la porte de quelqu'un, Entrer chez quelqu'un, quoique sa porte soit défendue.
Forcer la consigne, Ne pas s'y conformer, l'enfreindre avec violence.
En termes de Chasse, Forcer une bête, La prendre avec des chiens de chasse, après l'avoir courue et réduite aux abois. Forcer un lièvre. Forcer un cerf, un chevreuil.
Il signifie en outre Contraindre, obliger à quelque chose, et il se dit tant au propre qu'au figuré. Forcer quelqu'un à faire quelque chose. Il fut forcé de partir. On voulait le forcer à partir. Forcer les consciences. Forcer les volontés. Forcer son inclination, son humeur. On dit aussi Forcer le consentement, le vote, etc., de quelqu'un, Obliger quelqu'un à donner son consentement.
Travaux forcés. Voyez TRAVAIL.
Cours forcé. Voyez COURS.
Fig. et fam., Forcer la main à quelqu'un. Voyez MAIN.
Forcer le sens d'un mot, Donner à un mot, à un texte un sens exagéré. Il a forcé le sens de ce passage.
Forcer le respect, l'admiration, etc., Les obtenir de ceux mêmes qui ne sont pas disposés à les accorder.
Forcer le succès, Vaincre la résistance ou les obstacles qui s'opposaient au succès.
Forcer la nature, Vouloir faire plus qu'on ne peut.
Forcer son talent, L'enfler pour en tirer plus qu'il ne peut produire.
Forcer sa voix, Faire des efforts de voix.
Forcer un cheval, Le pousser trop, le faire courir au-delà de ses forces.
Forcer le pas, la marche, Presser le pas, se mettre à marcher plus vite.
Forcer la dose, Augmenter la quantité prévue d'un médicament. Il se dit aussi figurément. Forcer un arbre fruitier, une vigne, Leur faire donner artificiellement plus qu'ils n'auraient donné naturellement.
En termes de Comptabilité, Forcer la recette, Porter en recette plus qu'on n'a reçu.
Intransitivement, Forcer en recette, Forcer un employé des finances à payer une somme qu'il devait percevoir et qu'il a négligé de toucher. En termes de Marine, Forcer de voiles, forcer de rames, forcer de vapeur, Faire force de voiles, de rames, de vapeur.
SE FORCER signifie Faire quelque chose avec trop de force et de véhémence. Ne vous forcez point, vous vous ferez mal. Ne vous forcez pas tant.
Il signifie aussi Se contraindre, faire effort sur soi-même. Je ne me décide pas à cette démarche sans me forcer un peu.
Le participe passé
FORCÉ, ÉE, s'emploie adjectivement et signifie Qui manque de naturel, qui est contraint, affecté. Être forcé dans toutes ses manières. Elle n'a rien de gauche ni de forcé. Contenance forcée. Un rire, un sourire forcé.
Il s'emploie de même en parlant des Ouvrages de l'esprit et se dit de Ce qui s'éloigne du naturel, de la vérité, et de ce qui est mal amené, tiré de trop loin, etc. Style forcé. Il y a, dans cette pièce de théâtre, des situations forcées. Comparaison forcée. Rapprochement forcé. Donner à un passage, à une expression un sens forcé.
Il se dit pareillement des Figures d'un tableau, quand leur attitude est outrée; du Coloris quand il est excessif; de l'effet quand il est trop cherché.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs