Present

  

ne suis-je pas hérissé ?
n'es-tu pas hérissé ?
n'est-il pas hérissé ?
ne sommes-nous pas hérissés ?
n'êtes-vous pas hérissés ?
ne sont-ils pas hérissés ?

n'ai-je pas été hérissé ?
n'as-tu pas été hérissé ?
n'a-t-il pas été hérissé ?
n'avons-nous pas été hérissés ?
n'avez-vous pas été hérissés ?
n'ont-ils pas été hérissés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas hérissé ?
n'étais-tu pas hérissé ?
n'était-il pas hérissé ?
n'étions-nous pas hérissés ?
n'étiez-vous pas hérissés ?
n'étaient-ils pas hérissés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été hérissé ?
n'avais-tu pas été hérissé ?
n'avait-il pas été hérissé ?
n'avions-nous pas été hérissés ?
n'aviez-vous pas été hérissés ?
n'avaient-ils pas été hérissés ?

ne fus-je pas hérissé ?
ne fus-tu pas hérissé ?
ne fut-il pas hérissé ?
ne fûmes-nous pas hérissés ?
ne fûtes-vous pas hérissés ?
ne furent-ils pas hérissés ?

n'eus-je pas été hérissé ?
n'eus-tu pas été hérissé ?
n'eut-il pas été hérissé ?
n'eûmes-nous pas été hérissés ?
n'eûtes-vous pas été hérissés ?
n'eurent-ils pas été hérissés ?

ne serai-je pas hérissé ?
ne seras-tu pas hérissé ?
ne sera-t-il pas hérissé ?
ne serons-nous pas hérissés ?
ne serez-vous pas hérissés ?
ne seront-ils pas hérissés ?

n'aurai-je pas été hérissé ?
n'auras-tu pas été hérissé ?
n'aura-t-il pas été hérissé ?
n'aurons-nous pas été hérissés ?
n'aurez-vous pas été hérissés ?
n'auront-ils pas été hérissés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas hérissé ?
ne serais-tu pas hérissé ?
ne serait-il pas hérissé ?
ne serions-nous pas hérissés ?
ne seriez-vous pas hérissés ?
ne seraient-ils pas hérissés ?

Past

  

n'aurais-je pas été hérissé ?
n'aurais-tu pas été hérissé ?
n'aurait-il pas été hérissé ?
n'aurions-nous pas été hérissés ?
n'auriez-vous pas été hérissés ?
n'auraient-ils pas été hérissés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être hérissé

Past

 
ne pas avoir été hérissé

Present

n'étant pas hérissé

Past

hérissé
n'ayant pas été hérissé

Present

en n'étant pas hérissé

Past

en n'ayant pas été hérissé
 

Hérisser french verb

Hérisser belong to the 1st group.
Hérisser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Hérisser is conjugated with auxiliary avoir.
Hérisser verb is direct transitive.
French verb hérisser can be conjugated in the reflexive form: Se hérisser
Hérisser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Note that Hérisser verb begin with a « h aspiré ».
Hérisser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Hérisser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

« Hérisser » begin with a « h aspiré ». Unlike with « h muet », the first person singular « je » does not turn into « j' » with « h aspiré » .
Hérisser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Hérisser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb hérisser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas hérissé ? », « n'a-t-il pas été hérissé ? », « n'aura-t-il pas été hérissé ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
HÉRISSER : v. tr. Dresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l'Homme et des animaux. D'horreur, ses cheveux se hérissèrent. Le lion hérisse sa crinière quand il est irrité. Ce coq hérisse les plumes de son cou.
Il se dit également en parlant des Cheveux, du poil, des plumes qui se dressent. Cheveux hérissés. Poil hérissé.
SE HÉRISSER signifie Dresser ses cheveux, son poil, ses plumes. Ce sanglier, ce coq est furieux, il se hérisse. Cet oiseau est irrité, les plumes de son cou se hérissent.
Figurément, il se dit d'une Personne dont la susceptibilité est facilement irritable. Il se hérisse à tout propos. Adjectivement, Quel homme hérissé! On ne sait par où le prendre.
HÉRISSER, transitif, signifie, par analogie, Garnir une surface de choses en saillie, de pointes. On hérisse ce retranchement de pieux. Un bataillon hérissé de piques. Un pays hérissé de montagnes. Fig., Hérisser son style de pointes. Une science, une affaire hérissée de difficultés. Un pédant hérissé de grec et de latin, Qui cite à tout propos du grec et du latin. En termes de Botanique, Tige hérissée, Tige recouverte de poils rudes et apparents.
Il se dit aussi des Saillants, des pointes. Les piquants qui hérissent la tige du rosier. Les épines, les buissons qui hérissent le bord d'un sentier. Les rochers qui hérissent les flancs d'une montagne.
HÉRISSER, intransitif, ou SE HÉRISSER se dit en parlant des Cheveux, du poil, des plumes. Les cheveux lui hérissent de peur. Le poil des sangliers se hérisse quand ils sont irrités.

Hérisser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs