Present

  

je ne suis pas menée
tu n'es pas menée
elle n'est pas menée
nous ne sommes pas menées
vous n'êtes pas menées
elles ne sont pas menées

je n'ai pas été menée
tu n'as pas été menée
elle n'a pas été menée
nous n'avons pas été menées
vous n'avez pas été menées
elles n'ont pas été menées

Imperfect

  

je n'étais pas menée
tu n'étais pas menée
elle n'était pas menée
nous n'étions pas menées
vous n'étiez pas menées
elles n'étaient pas menées

Pluperfect

  

je n'avais pas été menée
tu n'avais pas été menée
elle n'avait pas été menée
nous n'avions pas été menées
vous n'aviez pas été menées
elles n'avaient pas été menées

je ne fus pas menée
tu ne fus pas menée
elle ne fut pas menée
nous ne fûmes pas menées
vous ne fûtes pas menées
elles ne furent pas menées

je n'eus pas été menée
tu n'eus pas été menée
elle n'eut pas été menée
nous n'eûmes pas été menées
vous n'eûtes pas été menées
elles n'eurent pas été menées

je ne serai pas menée
tu ne seras pas menée
elle ne sera pas menée
nous ne serons pas menées
vous ne serez pas menées
elles ne seront pas menées

je n'aurai pas été menée
tu n'auras pas été menée
elle n'aura pas été menée
nous n'aurons pas été menées
vous n'aurez pas été menées
elles n'auront pas été menées

Present

  

que je ne sois pas menée
que tu ne sois pas menée
qu'elle ne soit pas menée
que nous ne soyons pas menées
que vous ne soyez pas menées
qu'elles ne soient pas menées

Past

  

que je n'ais pas été menée
que tu n'ais pas été menée
qu'elle n'ait pas été menée
que nous n'ayons pas été menées
que vous n'ayez pas été menées
qu'elles n'aient pas été menées

Imperfect

  

que je ne fusse pas menée
que tu ne fusses pas menée
qu'elle ne fût pas menée
que nous ne fussions pas menées
que vous ne fussiez pas menées
qu'elles ne fussent pas menées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été menée
que tu n'eusses pas été menée
qu'elle n'eût pas été menée
que nous n'eussions pas été menées
que vous n'eussiez pas été menées
qu'elles n'eussent pas été menées

Present

  

je ne serais pas menée
tu ne serais pas menée
elle ne serait pas menée
nous ne serions pas menées
vous ne seriez pas menées
elles ne seraient pas menées

Past

  

je n'aurais pas été menée
tu n'aurais pas été menée
elle n'aurait pas été menée
nous n'aurions pas été menées
vous n'auriez pas été menées
elles n'auraient pas été menées

Present

  

ne sois pas menée
ne soyons pas menées
ne soyez pas menées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être menée

Past

 
ne pas avoir été menée

Present

n'étant pas menée

Past

menée
n'ayant pas été menée

Present

en n'étant pas menée

Past

en n'ayant pas été menée
 

Mener french verb

Mener belong to the 1st group. Mener is a common french verb.
Mener is conjugated the same way that verbs that end in : -ener
Mener is conjugated with auxiliary avoir.
Mener verb is direct transitive, intransitive.
Mener verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Mener is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Mener is conjugated the same way that verbs that end in : -ener. For sound purpose, verbs ending in -e-consonne-er:
-ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer)
transform the « e » in « è » before silent endings.
Example: « semer » : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». Note : verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Mener is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Mener verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Mener verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb mener.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
MENER : v. tr. Conduire quelqu'un vers un être ou une chose. Vous savez le chemin, menez-nous. Si vous n'y êtes jamais allé, je vous y mènerai. Mener un enfant à l'école. Mener la mariée à l'autel. Mener un aveugle par la main. Menez-moi chez lui. Mener des troupes au combat, à l'assaut, au feu.
Par extension, Ce chemin mène à tel endroit, On va, par ce chemin, à tel endroit.
Prov., Tout chemin mène à Rome. Voyez CHEMIN. Cela ne mène à rien, On n'en saurait espérer aucun avantage.
Prov. et fig., C'est un aveugle qui mène l'autre. On dit aussi C'est un aveugle qui en conduit un autre. Voyez AVEUGLE.
MENER signifie aussi Conduire par force en quelque endroit. Mener en prison. On le menait au supplice.
Mener le deuil, dans une cérémonie funèbre, Être à la tête des parents, des amis, de toutes les personnes qui forment le cortège. On dit plutôt aujourd'hui Conduire le deuil.
Mener la danse, Être à la tête de ceux qui dansent. On a dit dans le même sens Mener le branle.
Fig., Mener la danse, Entraîner les autres, prendre l'initiative et la direction d'un mouvement. Une terrible rébellion s'organise : c'est ce fameux agitateur qui mène la danse. On dit aussi Mener le branle, mener le jeu.
MENER se dit aussi des Animaux. Mener les bêtes aux champs. Mener paître des vaches. Mener les chevaux boire, les mener à l'abreuvoir. Mener les chevaux au marché. Mener un cheval à la main. Mener des chiens en laisse.
Fig., Mener de front. Voyez FRONT.
MENER signifie également Diriger un véhicule, une embarcation. Mener une charrette. Mener un bateau, une barque. Absolument, J'ai un cocher qui mène grand train.
Fig., Mener bien sa barque. Voyez BARQUE.
MENER signifie aussi Voiturer quelqu'un ou quelque chose. Mener du blé au marché, des marchandises à la foire, du bois par bateau. J'ai là ma voiture, voulez-vous que je vous mène quelque part?
MENER signifie en outre Se faire accompagner de ou par. Il mène bien des gens à sa suite. Il mena tout son monde avec lui.
MENER signifie au figuré Faire agir, gouverner quelqu'un à sa guise. Il le mène comme il veut. C'est un pauvre homme, il se laisse mener par sa femme.
Fig. et fam., Mener quelqu'un à la baguette. Voyez BAGUETTE.
Fig. et fam., Mener quelqu'un par le nez, par le bout du nez, Abuser de l'ascendant qu'on a sur quelqu'un pour lui faire faire tout ce qu'on veut. C'est un homme à mener par le nez, C'est un homme faible, crédule, sans caractère.
Fig. et fam., Mener quelqu'un en lisière, tenir en lisières, Tenir sous sa dépendance.
Fig. et fam., Mener quelqu'un en laisse. Voyez LAISSE.
Mener doucement quelqu'un, Le conduire avec ménagement, l'épargner, éviter de le fâcher, de le révolter. C'est un enfant timide, menez-le doucement. Mener rudement quelqu'un, Le forcer à faire ce qu'on veut.
Fig. et fam., Mener quelqu'un tambour battant, le mener bon train, grand train. Voyez BATTRE et TRAIN.
Mener loin quelqu'un, L'engager dans une affaire plus qu'il ne lui conviendrait; l'entraîner dans une démarche dont on ne peut prévoir les conséquences. Si vous prenez ses paroles pour des vérités, il vous mènera loin. Dans un sens un peu différent, Mener loin quelqu'un, Lui donner bien de la peine, lui susciter bien des ennuis.
Il signifie, en termes de Chasse, Forcer à suivre. Le cerf a mené bien loin la chasse; il l'a menée jusqu'à tel endroit.
MENER se dit aussi figurément de Ce qui dirige, de ce qui détermine les hommes. L'ambition, l'intérêt le mène. Le talent mène plus souvent à la réputation qu'à la fortune. Le jeu mène loin.
MENER signifie encore, en parlant des Choses, Administrer, diriger. Mener la maison, le ménage. Mener une négociation, une affaire. Une affaire bien menée.
Fam., Mener rondement une affaire, La traiter avec activité, avec promptitude, sans trop s'attacher aux détails.
Mener une vie sainte, une vie honnête, une vie exemplaire, une vie scandaleuse, Vivre saintement, honnêtement, de manière exemplaire, scandaleusement, etc.
Mener un train, un grand train, grand train. Mener la vie à grandes guides. Voyez TRAIN, GUIDE.
Fig., Mener grand deuil de quelque chose, En être fort attristé.
Fam., Mener grand bruit, Faire grand fracas.
Par extension, Mener loin quelqu'un, lorsqu'il s'agit de choses qui se dépensent ou se consomment, signifie Fournir longtemps aux besoins de quelqu'un, lui durer longtemps. Ces provisions peuvent encore nous mener loin. Il s'emploie plus ordinairement avec la négation. Cet argent ne le mènera pas loin, pas bien loin, guère loin. Ces munitions ne nous mèneront pas loin, ne peuvent nous mener bien loin.
On dit absolument Cela ne mène pas loin.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs