Present

  

je ne nomme pas
tu ne nommes pas
elle ne nomme pas
nous ne nommons pas
vous ne nommez pas
elles ne nomment pas

je n'ai pas nommé
tu n'as pas nommé
elle n'a pas nommé
nous n'avons pas nommé
vous n'avez pas nommé
elles n'ont pas nommé

Imperfect

  

je ne nommais pas
tu ne nommais pas
elle ne nommait pas
nous ne nommions pas
vous ne nommiez pas
elles ne nommaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas nommé
tu n'avais pas nommé
elle n'avait pas nommé
nous n'avions pas nommé
vous n'aviez pas nommé
elles n'avaient pas nommé

je ne nommai pas
tu ne nommas pas
elle ne nomma pas
nous ne nommâmes pas
vous ne nommâtes pas
elles ne nommèrent pas

je n'eus pas nommé
tu n'eus pas nommé
elle n'eut pas nommé
nous n'eûmes pas nommé
vous n'eûtes pas nommé
elles n'eurent pas nommé

je ne nommerai pas
tu ne nommeras pas
elle ne nommera pas
nous ne nommerons pas
vous ne nommerez pas
elles ne nommeront pas

je n'aurai pas nommé
tu n'auras pas nommé
elle n'aura pas nommé
nous n'aurons pas nommé
vous n'aurez pas nommé
elles n'auront pas nommé

Present

  

que je ne nomme pas
que tu ne nommes pas
qu'elle ne nomme pas
que nous ne nommions pas
que vous ne nommiez pas
qu'elles ne nomment pas

Past

  

que je n'aie pas nommé
que tu n'aies pas nommé
qu'elle n'ait pas nommé
que nous n'ayons pas nommé
que vous n'ayez pas nommé
qu'elles n'aient pas nommé

Imperfect

  

que je ne nommasse pas
que tu ne nommasses pas
qu'elle ne nommât pas
que nous ne nommassions pas
que vous ne nommassiez pas
qu'elles ne nommassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas nommé
que tu n'eusses pas nommé
qu'elle n'eût pas nommé
que nous n'eussions pas nommé
que vous n'eussiez pas nommé
qu'elles n'eussent pas nommé

Present

  

je ne nommerais pas
tu ne nommerais pas
elle ne nommerait pas
nous ne nommerions pas
vous ne nommeriez pas
elles ne nommeraient pas

Past

  

je n'aurais pas nommé
tu n'aurais pas nommé
elle n'aurait pas nommé
nous n'aurions pas nommé
vous n'auriez pas nommé
elles n'auraient pas nommé

Present

  

ne nomme pas
ne nommons pas
ne nommez pas

Past

  

n'aie pas nommé
n'ayons pas nommé
n'ayez pas nommé

Present

 
ne pas nommer

Past

 
ne pas avoir nommé

Present

ne nommant pas

Past

nommé
n'ayant pas nommé

Present

en ne nommant pas

Past

en n'ayant pas nommé
 

Nommer french verb

Nommer belong to the 1st group. Nommer is a common french verb.
Nommer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Nommer is conjugated with auxiliary avoir.
Nommer verb is direct transitive.
French verb nommer can be conjugated in the reflexive form: Se nommer
Nommer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Nommer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Nommer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Nommer verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Nommer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb nommer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
NOMMER : v. tr. Donner, imposer un nom. Nommer un enfant au baptême. Son parrain l'a nommé François, Jacques. Il fut le premier qui découvrit cette île, qui rapporta en France cette plante, et il la nomma de son nom. Ce fort fut nommé le Fort-Louis, du nom du roi.
Fam., Être bien nommé, mal nommé, se dit d'une Personne dont le nom propre est un nom significatif qui lui convient ou qui ne lui convient pas.
NOMMÉ s'emploie aussi substantivement. Un nommé Pierre. Le nommé Jacques. Les nommés tels et tels. À qui est cette maison? C'est à un nommé Dubois. Cette manière de parler emporte l'idée que celui qu'on désigne ainsi est un individu sans notoriété, dont on ne connaît que le nom.
NOMMER signifie aussi Donner une qualification, décerner une épithète. Charles V a été nommé le Sage. Louis XII a été nommé le Père du peuple.
Nommer quelqu'un son protecteur, son maître, son bienfaiteur, Le reconnaître comme son protecteur, son maître, son bienfaiteur.
NOMMER signifie aussi Dire le nom d'une personne, d'une chose; dire comment une personne, une chose s'appelle. Si vous voulez, je vous nommerai mon auteur. Je vous nommerai plusieurs personnes. Il y a des choses qu'on ne saurait nommer par leur nom. Comment nommez-vous cet homme? On le nomme Pierre, Jean, Jacques, etc.
Nommer ses complices, Les déclarer, les faire connaître.
NOMMER signifie encore Désigner, choisir pour une fonction, un poste donné. Nommer quelqu'un à un emploi, à une charge, à une dignité. Il a été nommé à l'ambassade de Rome. On dit dans le même sens : Il a été nommé ministre des Affaires étrangères, ambassadeur en Angleterre. Il a été nommé cardinal, évêque. On l'a nommé préfet, sous-préfet. On a nommé des experts, des arbitres.
Évêque nommé, Évêque qui a été nommé par le Pape ou par le gouvernement, mais qui n'a pas encore reçu ses bulles.
Nommer quelqu'un son héritier, L'instituer son héritier.
Nommer d'office se dit du Juge qui, d'après la loi, choisit et nomme des experts, des arbitres, des défenseurs, etc. L'une des parties n'ayant pas nommé d'expert, le tribunal en a nommé un d'office. Cet avocat a été nommé d'office pour défendre l'accusé.
NOMMER se dit aussi pour Élire. Les magistrats de cette république étaient nommés tous les ans par le peuple. À Rome, on nomma des décemvirs pour composer les lois, et des questeurs pour faire juger les crimes publics.
SE NOMMER signifie Déclarer son nom. Vous êtes obligé de vous nommer.
Il signifie aussi, dans un sens passif, Être nommé, avoir pour nom. Comment se nomme-t-il? Quel est son nom? Comment vous nommez-vous? Il se nomme Pierre, Jacques, Paul. Comment se nomme celle place, cette rue?
À POINT NOMMÉ, loc. adv. Exactement au temps qu'il faut, tout à fait à propos. Il arriva à point nommé pour nous rassurer. Vous venez à point nommé pour nous départager.

Nommer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs