Present

  

je ne me nomme pas
tu ne te nommes pas
elle ne se nomme pas
nous ne nous nommons pas
vous ne vous nommez pas
elles ne se nomment pas

je ne me suis pas nommée
tu ne t'es pas nommée
elle ne s'est pas nommée
nous ne nous sommes pas nommées
vous ne vous êtes pas nommées
elles ne se sont pas nommées

Imperfect

  

je ne me nommais pas
tu ne te nommais pas
elle ne se nommait pas
nous ne nous nommions pas
vous ne vous nommiez pas
elles ne se nommaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas nommée
tu ne t'étais pas nommée
elle ne s'était pas nommée
nous ne nous étions pas nommées
vous ne vous étiez pas nommées
elles ne s'étaient pas nommées

je ne me nommai pas
tu ne te nommas pas
elle ne se nomma pas
nous ne nous nommâmes pas
vous ne vous nommâtes pas
elles ne se nommèrent pas

je ne me fus pas nommée
tu ne te fus pas nommée
elle ne se fut pas nommée
nous ne nous fûmes pas nommées
vous ne vous fûtes pas nommées
elles ne se furent pas nommées

je ne me nommerai pas
tu ne te nommeras pas
elle ne se nommera pas
nous ne nous nommerons pas
vous ne vous nommerez pas
elles ne se nommeront pas

je ne me serai pas nommée
tu ne te seras pas nommée
elle ne se sera pas nommée
nous ne nous serons pas nommées
vous ne vous serez pas nommées
elles ne se seront pas nommées

Present

  

que je ne me nomme pas
que tu ne te nommes pas
qu'elle ne se nomme pas
que nous ne nous nommions pas
que vous ne vous nommiez pas
qu'elles ne se nomment pas

Past

  

que je ne me sois pas nommée
que tu ne te sois pas nommée
qu'elle ne se soit pas nommée
que nous ne nous soyons pas nommées
que vous ne vous soyez pas nommées
qu'elles ne se soient pas nommées

Imperfect

  

que je ne me nommasse pas
que tu ne te nommasses pas
qu'elle ne se nommât pas
que nous ne nous nommassions pas
que vous ne vous nommassiez pas
qu'elles ne se nommassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas nommée
que tu ne te fusses pas nommée
qu'elle ne se fût pas nommée
que nous ne nous fussions pas nommées
que vous ne vous fussiez pas nommées
qu'elles ne se fussent pas nommées

Present

  

je ne me nommerais pas
tu ne te nommerais pas
elle ne se nommerait pas
nous ne nous nommerions pas
vous ne vous nommeriez pas
elles ne se nommeraient pas

Past

  

je ne me serais pas nommée
tu ne te serais pas nommée
elle ne se serait pas nommée
nous ne nous serions pas nommées
vous ne vous seriez pas nommées
elles ne se seraient pas nommées

Present

  

ne te nomme pas
ne nous nommons pas
ne vous nommez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se nommer

Past

 
ne pas s'être nommée

Present

ne se nommant pas

Past

-
ne s'étant pas nommée

Present

en ne se nommant pas

Past

en ne s'étant pas nommée
 

Se nommer french verb

Se nommer belong to the 1st group.
Se nommer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se nommer is conjugated with auxiliary être.
Se nommer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se nommer verb is the reflexive form of verb: Nommer.
Nommer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se nommer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se nommer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se nommer is the reflexive form of verb nommer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se nommer verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se nommer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se nommer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se nommer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se nommer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
NOMMER : v. tr. Donner, imposer un nom. Nommer un enfant au baptême. Son parrain l'a nommé François, Jacques. Il fut le premier qui découvrit cette île, qui rapporta en France cette plante, et il la nomma de son nom. Ce fort fut nommé le Fort-Louis, du nom du roi.
Fam., Être bien nommé, mal nommé, se dit d'une Personne dont le nom propre est un nom significatif qui lui convient ou qui ne lui convient pas.
NOMMÉ s'emploie aussi substantivement. Un nommé Pierre. Le nommé Jacques. Les nommés tels et tels. À qui est cette maison? C'est à un nommé Dubois. Cette manière de parler emporte l'idée que celui qu'on désigne ainsi est un individu sans notoriété, dont on ne connaît que le nom.
NOMMER signifie aussi Donner une qualification, décerner une épithète. Charles V a été nommé le Sage. Louis XII a été nommé le Père du peuple.
Nommer quelqu'un son protecteur, son maître, son bienfaiteur, Le reconnaître comme son protecteur, son maître, son bienfaiteur.
NOMMER signifie aussi Dire le nom d'une personne, d'une chose; dire comment une personne, une chose s'appelle. Si vous voulez, je vous nommerai mon auteur. Je vous nommerai plusieurs personnes. Il y a des choses qu'on ne saurait nommer par leur nom. Comment nommez-vous cet homme? On le nomme Pierre, Jean, Jacques, etc.
Nommer ses complices, Les déclarer, les faire connaître.
NOMMER signifie encore Désigner, choisir pour une fonction, un poste donné. Nommer quelqu'un à un emploi, à une charge, à une dignité. Il a été nommé à l'ambassade de Rome. On dit dans le même sens : Il a été nommé ministre des Affaires étrangères, ambassadeur en Angleterre. Il a été nommé cardinal, évêque. On l'a nommé préfet, sous-préfet. On a nommé des experts, des arbitres.
Évêque nommé, Évêque qui a été nommé par le Pape ou par le gouvernement, mais qui n'a pas encore reçu ses bulles.
Nommer quelqu'un son héritier, L'instituer son héritier.
Nommer d'office se dit du Juge qui, d'après la loi, choisit et nomme des experts, des arbitres, des défenseurs, etc. L'une des parties n'ayant pas nommé d'expert, le tribunal en a nommé un d'office. Cet avocat a été nommé d'office pour défendre l'accusé.
NOMMER se dit aussi pour Élire. Les magistrats de cette république étaient nommés tous les ans par le peuple. À Rome, on nomma des décemvirs pour composer les lois, et des questeurs pour faire juger les crimes publics.
SE NOMMER signifie Déclarer son nom. Vous êtes obligé de vous nommer.
Il signifie aussi, dans un sens passif, Être nommé, avoir pour nom. Comment se nomme-t-il? Quel est son nom? Comment vous nommez-vous? Il se nomme Pierre, Jacques, Paul. Comment se nomme celle place, cette rue?
À POINT NOMMÉ, loc. adv. Exactement au temps qu'il faut, tout à fait à propos. Il arriva à point nommé pour nous rassurer. Vous venez à point nommé pour nous départager.

Se nommer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs