Present

  

je suis nommée
tu es nommée
elle est nommée
nous sommes nommées
vous êtes nommées
elles sont nommées

j'ai été nommée
tu as été nommée
elle a été nommée
nous avons été nommées
vous avez été nommées
elles ont été nommées

Imperfect

  

j'étais nommée
tu étais nommée
elle était nommée
nous étions nommées
vous étiez nommées
elles étaient nommées

Pluperfect

  

j'avais été nommée
tu avais été nommée
elle avait été nommée
nous avions été nommées
vous aviez été nommées
elles avaient été nommées

je fus nommée
tu fus nommée
elle fut nommée
nous fûmes nommées
vous fûtes nommées
elles furent nommées

j'eus été nommée
tu eus été nommée
elle eut été nommée
nous eûmes été nommées
vous eûtes été nommées
elles eurent été nommées

je serai nommée
tu seras nommée
elle sera nommée
nous serons nommées
vous serez nommées
elles seront nommées

j'aurai été nommée
tu auras été nommée
elle aura été nommée
nous aurons été nommées
vous aurez été nommées
elles auront été nommées

Present

  

que je sois nommée
que tu sois nommée
qu'elle soit nommée
que nous soyons nommées
que vous soyez nommées
qu'elles soient nommées

Past

  

que j'ais été nommée
que tu ais été nommée
qu'elle ait été nommée
que nous ayons été nommées
que vous ayez été nommées
qu'elles aient été nommées

Imperfect

  

que je fusse nommée
que tu fusses nommée
qu'elle fût nommée
que nous fussions nommées
que vous fussiez nommées
qu'elles fussent nommées

Pluperfect

  

que j'eusse été nommée
que tu eusses été nommée
qu'elle eût été nommée
que nous eussions été nommées
que vous eussiez été nommées
qu'elles eussent été nommées

Present

  

je serais nommée
tu serais nommée
elle serait nommée
nous serions nommées
vous seriez nommées
elles seraient nommées

Past

  

j'aurais été nommée
tu aurais été nommée
elle aurait été nommée
nous aurions été nommées
vous auriez été nommées
elles auraient été nommées

Present

  

sois nommée
soyons nommées
soyez nommées

Past

  

-
-
-

Present

 
être nommée

Past

 
avoir été nommée

Present

étant nommée

Past

nommée
ayant été nommée

Present

en étant nommée

Past

en ayant été nommée
 

Nommer french verb

Nommer belong to the 1st group. Nommer is a common french verb.
Nommer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Nommer is conjugated with auxiliary avoir.
Nommer verb is direct transitive.
French verb nommer can be conjugated in the reflexive form: Se nommer
Nommer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Nommer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Nommer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Nommer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Nommer verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
NOMMER : v. tr. Donner, imposer un nom. Nommer un enfant au baptême. Son parrain l'a nommé François, Jacques. Il fut le premier qui découvrit cette île, qui rapporta en France cette plante, et il la nomma de son nom. Ce fort fut nommé le Fort-Louis, du nom du roi.
Fam., Être bien nommé, mal nommé, se dit d'une Personne dont le nom propre est un nom significatif qui lui convient ou qui ne lui convient pas.
NOMMÉ s'emploie aussi substantivement. Un nommé Pierre. Le nommé Jacques. Les nommés tels et tels. À qui est cette maison? C'est à un nommé Dubois. Cette manière de parler emporte l'idée que celui qu'on désigne ainsi est un individu sans notoriété, dont on ne connaît que le nom.
NOMMER signifie aussi Donner une qualification, décerner une épithète. Charles V a été nommé le Sage. Louis XII a été nommé le Père du peuple.
Nommer quelqu'un son protecteur, son maître, son bienfaiteur, Le reconnaître comme son protecteur, son maître, son bienfaiteur.
NOMMER signifie aussi Dire le nom d'une personne, d'une chose; dire comment une personne, une chose s'appelle. Si vous voulez, je vous nommerai mon auteur. Je vous nommerai plusieurs personnes. Il y a des choses qu'on ne saurait nommer par leur nom. Comment nommez-vous cet homme? On le nomme Pierre, Jean, Jacques, etc.
Nommer ses complices, Les déclarer, les faire connaître.
NOMMER signifie encore Désigner, choisir pour une fonction, un poste donné. Nommer quelqu'un à un emploi, à une charge, à une dignité. Il a été nommé à l'ambassade de Rome. On dit dans le même sens : Il a été nommé ministre des Affaires étrangères, ambassadeur en Angleterre. Il a été nommé cardinal, évêque. On l'a nommé préfet, sous-préfet. On a nommé des experts, des arbitres.
Évêque nommé, Évêque qui a été nommé par le Pape ou par le gouvernement, mais qui n'a pas encore reçu ses bulles.
Nommer quelqu'un son héritier, L'instituer son héritier.
Nommer d'office se dit du Juge qui, d'après la loi, choisit et nomme des experts, des arbitres, des défenseurs, etc. L'une des parties n'ayant pas nommé d'expert, le tribunal en a nommé un d'office. Cet avocat a été nommé d'office pour défendre l'accusé.
NOMMER se dit aussi pour Élire. Les magistrats de cette république étaient nommés tous les ans par le peuple. À Rome, on nomma des décemvirs pour composer les lois, et des questeurs pour faire juger les crimes publics.
SE NOMMER signifie Déclarer son nom. Vous êtes obligé de vous nommer.
Il signifie aussi, dans un sens passif, Être nommé, avoir pour nom. Comment se nomme-t-il? Quel est son nom? Comment vous nommez-vous? Il se nomme Pierre, Jacques, Paul. Comment se nomme celle place, cette rue?
À POINT NOMMÉ, loc. adv. Exactement au temps qu'il faut, tout à fait à propos. Il arriva à point nommé pour nous rassurer. Vous venez à point nommé pour nous départager.

Nommer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs