Present

  

je ne presse pas
tu ne presses pas
il ne presse pas
nous ne pressons pas
vous ne pressez pas
ils ne pressent pas

je n'ai pas pressé
tu n'as pas pressé
il n'a pas pressé
nous n'avons pas pressé
vous n'avez pas pressé
ils n'ont pas pressé

Imperfect

  

je ne pressais pas
tu ne pressais pas
il ne pressait pas
nous ne pressions pas
vous ne pressiez pas
ils ne pressaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas pressé
tu n'avais pas pressé
il n'avait pas pressé
nous n'avions pas pressé
vous n'aviez pas pressé
ils n'avaient pas pressé

je ne pressai pas
tu ne pressas pas
il ne pressa pas
nous ne pressâmes pas
vous ne pressâtes pas
ils ne pressèrent pas

je n'eus pas pressé
tu n'eus pas pressé
il n'eut pas pressé
nous n'eûmes pas pressé
vous n'eûtes pas pressé
ils n'eurent pas pressé

je ne presserai pas
tu ne presseras pas
il ne pressera pas
nous ne presserons pas
vous ne presserez pas
ils ne presseront pas

je n'aurai pas pressé
tu n'auras pas pressé
il n'aura pas pressé
nous n'aurons pas pressé
vous n'aurez pas pressé
ils n'auront pas pressé

Present

  

que je ne presse pas
que tu ne presses pas
qu'il ne presse pas
que nous ne pressions pas
que vous ne pressiez pas
qu'ils ne pressent pas

Past

  

que je n'aie pas pressé
que tu n'aies pas pressé
qu'il n'ait pas pressé
que nous n'ayons pas pressé
que vous n'ayez pas pressé
qu'ils n'aient pas pressé

Imperfect

  

que je ne pressasse pas
que tu ne pressasses pas
qu'il ne pressât pas
que nous ne pressassions pas
que vous ne pressassiez pas
qu'ils ne pressassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas pressé
que tu n'eusses pas pressé
qu'il n'eût pas pressé
que nous n'eussions pas pressé
que vous n'eussiez pas pressé
qu'ils n'eussent pas pressé

Present

  

je ne presserais pas
tu ne presserais pas
il ne presserait pas
nous ne presserions pas
vous ne presseriez pas
ils ne presseraient pas

Past

  

je n'aurais pas pressé
tu n'aurais pas pressé
il n'aurait pas pressé
nous n'aurions pas pressé
vous n'auriez pas pressé
ils n'auraient pas pressé

Present

  

ne presse pas
ne pressons pas
ne pressez pas

Past

  

n'aie pas pressé
n'ayons pas pressé
n'ayez pas pressé

Present

 
ne pas presser

Past

 
ne pas avoir pressé

Present

ne pressant pas

Past

pressé
n'ayant pas pressé

Present

en ne pressant pas

Past

en n'ayant pas pressé
 

Presser french verb

Presser belong to the 1st group. Presser is a common french verb.
Presser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Presser is conjugated with auxiliary avoir.
Presser verb is direct transitive, intransitive.
French verb presser can be conjugated in the reflexive form: Se presser
Presser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Presser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Presser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Presser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb presser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PRESSER : v. tr. Serrer avec quelque force. Presser un citron, une orange. Presser une éponge. Presser quelqu'un dans ses bras, entre ses bras, sur son sein, contre son cœur.
Fig., Il ne faut pas trop presser cette comparaison, ce bon mot, Il ne faut pas en examiner trop sévèrement la justesse.
Fig., Il ne faut pas trop presser cette maxime, Il ne faut pas la pousser trop loin, en tirer des conséquences trop rigoureuses.
PRESSER signifie aussi Appuyer contre, peser sur. De son coude il pressait celui de son voisin.
Il signifie également Soumettre à l'action du pressoir. Presser du raisin. Presser des olives.
Il signifie encore Approcher une personne d'une autre, une chose contre une autre. La foule se pressait autour de lui. Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde.
PRESSER, dans la Marine anglaise, signifiait Recruter par force des matelots pour le service des vaisseaux de guerre.
PRESSER s'emploie figurément et signifie Poursuivre sans relâche, continuer d'attaquer avec ardeur. On pressa si fort les ennemis qu'ils furent contraints à la retraite. Cet avocat presse vivement son adversaire.
Il signifie aussi Insister auprès de quelqu'un pour le porter à quelque chose. On l'a si vivement pressé qu'il a été obligé de se rendre au désir qu'on lui exprimait. On le pressa beaucoup de faire cette chose, mais il s'y refusa. Il m'en a conjuré, il m'en a pressé si fort que je n'ai pu lui refuser ce qu'il me demandait.
Presser quelqu'un de questions, Le questionner avec insistance, le harceler.
PRESSER signifie aussi Hâter, précipiter, obliger à faire diligence, ne pas donner de relâche. Vous avez beau me presser, je ne saurais aller plus vite. Ce n'est pas moi, c'est le temps qui vous presse. Les ouvriers ne font rien si on ne les presse. Presser son départ. Presser sa marche. Il faut presser cette affaire. On le presse de partir. Presser le pas. Presser son cheval de l'éperon. Il n'y a rien qui nous presse. Si vous ne vous pressez, vous arriverez trop tard. Se presser de faire une chose.
Presser la mesure, en termes de Musique, signifie Accélérer le mouvement; et, figurément, Se hâter, faire avancer une affaire.
Le besoin, la faim le presse, Il éprouve un grand besoin, une grande faim. Bientôt la faim pressa tellement les assiégés qu'ils furent obligés de capituler. Comme il était pressé par le besoin, par la nécessité, il consentit à tout ce qu'on exigeait de lui.
PRESSER s'emploie aussi intransitivement et se dit des Choses qui sont urgentes, qui ne souffrent aucun délai. Il n'y a point de temps à perdre, le mal presse, la maladie presse. L'occasion presse, il faut la saisir. L'affaire presse, occupez-vous-en sans retard. Je viens pour une affaire qui presse. Le temps presse. Le danger presse. Le besoin presse. Il n'y a rien qui presse.
Le participe passé
PRESSÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est empressé, désireux, impatient. Je suis pressé d'en finir. Ne soyez plus si pressé de parler.
Être pressé d'argent, En manquer, en avoir besoin. Il est toujours pressé d'argent.
PRESSÉ signifie aussi Qui a hâte. Vous êtes donc bien pressé? Je suis si pressé que je n'ai pas le temps d'attendre.
Cette lettre est pressée, Il est nécessaire qu'elle soit remise promptement. Cette affaire est pressée, Il faut s'en occuper sans délai.
Aller, courir au plus pressé, S'occuper de ce qui doit être fait avant toute chose.

Presser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs