Present

  

je suis pressé
tu es pressé
il est pressé
nous sommes pressés
vous êtes pressés
ils sont pressés

j'ai été pressé
tu as été pressé
il a été pressé
nous avons été pressés
vous avez été pressés
ils ont été pressés

Imperfect

  

j'étais pressé
tu étais pressé
il était pressé
nous étions pressés
vous étiez pressés
ils étaient pressés

Pluperfect

  

j'avais été pressé
tu avais été pressé
il avait été pressé
nous avions été pressés
vous aviez été pressés
ils avaient été pressés

je fus pressé
tu fus pressé
il fut pressé
nous fûmes pressés
vous fûtes pressés
ils furent pressés

j'eus été pressé
tu eus été pressé
il eut été pressé
nous eûmes été pressés
vous eûtes été pressés
ils eurent été pressés

je serai pressé
tu seras pressé
il sera pressé
nous serons pressés
vous serez pressés
ils seront pressés

j'aurai été pressé
tu auras été pressé
il aura été pressé
nous aurons été pressés
vous aurez été pressés
ils auront été pressés

Present

  

que je sois pressé
que tu sois pressé
qu'il soit pressé
que nous soyons pressés
que vous soyez pressés
qu'ils soient pressés

Past

  

que j'ais été pressé
que tu ais été pressé
qu'il ait été pressé
que nous ayons été pressés
que vous ayez été pressés
qu'ils aient été pressés

Imperfect

  

que je fusse pressé
que tu fusses pressé
qu'il fût pressé
que nous fussions pressés
que vous fussiez pressés
qu'ils fussent pressés

Pluperfect

  

que j'eusse été pressé
que tu eusses été pressé
qu'il eût été pressé
que nous eussions été pressés
que vous eussiez été pressés
qu'ils eussent été pressés

Present

  

je serais pressé
tu serais pressé
il serait pressé
nous serions pressés
vous seriez pressés
ils seraient pressés

Past

  

j'aurais été pressé
tu aurais été pressé
il aurait été pressé
nous aurions été pressés
vous auriez été pressés
ils auraient été pressés

Present

  

sois pressé
soyons pressés
soyez pressés

Past

  

-
-
-

Present

 
être pressé

Past

 
avoir été pressé

Present

étant pressé

Past

pressé
ayant été pressé

Present

en étant pressé

Past

en ayant été pressé
 

Presser french verb

Presser belong to the 1st group. Presser is a common french verb.
Presser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Presser is conjugated with auxiliary avoir.
Presser verb is direct transitive, intransitive.
French verb presser can be conjugated in the reflexive form: Se presser
Presser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Presser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Presser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Presser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PRESSER : v. tr. Serrer avec quelque force. Presser un citron, une orange. Presser une éponge. Presser quelqu'un dans ses bras, entre ses bras, sur son sein, contre son cœur.
Fig., Il ne faut pas trop presser cette comparaison, ce bon mot, Il ne faut pas en examiner trop sévèrement la justesse.
Fig., Il ne faut pas trop presser cette maxime, Il ne faut pas la pousser trop loin, en tirer des conséquences trop rigoureuses.
PRESSER signifie aussi Appuyer contre, peser sur. De son coude il pressait celui de son voisin.
Il signifie également Soumettre à l'action du pressoir. Presser du raisin. Presser des olives.
Il signifie encore Approcher une personne d'une autre, une chose contre une autre. La foule se pressait autour de lui. Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde.
PRESSER, dans la Marine anglaise, signifiait Recruter par force des matelots pour le service des vaisseaux de guerre.
PRESSER s'emploie figurément et signifie Poursuivre sans relâche, continuer d'attaquer avec ardeur. On pressa si fort les ennemis qu'ils furent contraints à la retraite. Cet avocat presse vivement son adversaire.
Il signifie aussi Insister auprès de quelqu'un pour le porter à quelque chose. On l'a si vivement pressé qu'il a été obligé de se rendre au désir qu'on lui exprimait. On le pressa beaucoup de faire cette chose, mais il s'y refusa. Il m'en a conjuré, il m'en a pressé si fort que je n'ai pu lui refuser ce qu'il me demandait.
Presser quelqu'un de questions, Le questionner avec insistance, le harceler.
PRESSER signifie aussi Hâter, précipiter, obliger à faire diligence, ne pas donner de relâche. Vous avez beau me presser, je ne saurais aller plus vite. Ce n'est pas moi, c'est le temps qui vous presse. Les ouvriers ne font rien si on ne les presse. Presser son départ. Presser sa marche. Il faut presser cette affaire. On le presse de partir. Presser le pas. Presser son cheval de l'éperon. Il n'y a rien qui nous presse. Si vous ne vous pressez, vous arriverez trop tard. Se presser de faire une chose.
Presser la mesure, en termes de Musique, signifie Accélérer le mouvement; et, figurément, Se hâter, faire avancer une affaire.
Le besoin, la faim le presse, Il éprouve un grand besoin, une grande faim. Bientôt la faim pressa tellement les assiégés qu'ils furent obligés de capituler. Comme il était pressé par le besoin, par la nécessité, il consentit à tout ce qu'on exigeait de lui.
PRESSER s'emploie aussi intransitivement et se dit des Choses qui sont urgentes, qui ne souffrent aucun délai. Il n'y a point de temps à perdre, le mal presse, la maladie presse. L'occasion presse, il faut la saisir. L'affaire presse, occupez-vous-en sans retard. Je viens pour une affaire qui presse. Le temps presse. Le danger presse. Le besoin presse. Il n'y a rien qui presse.
Le participe passé
PRESSÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est empressé, désireux, impatient. Je suis pressé d'en finir. Ne soyez plus si pressé de parler.
Être pressé d'argent, En manquer, en avoir besoin. Il est toujours pressé d'argent.
PRESSÉ signifie aussi Qui a hâte. Vous êtes donc bien pressé? Je suis si pressé que je n'ai pas le temps d'attendre.
Cette lettre est pressée, Il est nécessaire qu'elle soit remise promptement. Cette affaire est pressée, Il faut s'en occuper sans délai.
Aller, courir au plus pressé, S'occuper de ce qui doit être fait avant toute chose.

Presser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs