Present

  

ne suis-je pas quitté ?
n'es-tu pas quitté ?
n'est-il pas quitté ?
ne sommes-nous pas quittés ?
n'êtes-vous pas quittés ?
ne sont-ils pas quittés ?

n'ai-je pas été quitté ?
n'as-tu pas été quitté ?
n'a-t-il pas été quitté ?
n'avons-nous pas été quittés ?
n'avez-vous pas été quittés ?
n'ont-ils pas été quittés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas quitté ?
n'étais-tu pas quitté ?
n'était-il pas quitté ?
n'étions-nous pas quittés ?
n'étiez-vous pas quittés ?
n'étaient-ils pas quittés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été quitté ?
n'avais-tu pas été quitté ?
n'avait-il pas été quitté ?
n'avions-nous pas été quittés ?
n'aviez-vous pas été quittés ?
n'avaient-ils pas été quittés ?

ne fus-je pas quitté ?
ne fus-tu pas quitté ?
ne fut-il pas quitté ?
ne fûmes-nous pas quittés ?
ne fûtes-vous pas quittés ?
ne furent-ils pas quittés ?

n'eus-je pas été quitté ?
n'eus-tu pas été quitté ?
n'eut-il pas été quitté ?
n'eûmes-nous pas été quittés ?
n'eûtes-vous pas été quittés ?
n'eurent-ils pas été quittés ?

ne serai-je pas quitté ?
ne seras-tu pas quitté ?
ne sera-t-il pas quitté ?
ne serons-nous pas quittés ?
ne serez-vous pas quittés ?
ne seront-ils pas quittés ?

n'aurai-je pas été quitté ?
n'auras-tu pas été quitté ?
n'aura-t-il pas été quitté ?
n'aurons-nous pas été quittés ?
n'aurez-vous pas été quittés ?
n'auront-ils pas été quittés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas quitté ?
ne serais-tu pas quitté ?
ne serait-il pas quitté ?
ne serions-nous pas quittés ?
ne seriez-vous pas quittés ?
ne seraient-ils pas quittés ?

Past

  

n'aurais-je pas été quitté ?
n'aurais-tu pas été quitté ?
n'aurait-il pas été quitté ?
n'aurions-nous pas été quittés ?
n'auriez-vous pas été quittés ?
n'auraient-ils pas été quittés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être quitté

Past

 
ne pas avoir été quitté

Present

n'étant pas quitté

Past

quitté
n'ayant pas été quitté

Present

en n'étant pas quitté

Past

en n'ayant pas été quitté
 

Quitter french verb

Quitter belong to the 1st group. Quitter is a common french verb.
Quitter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Quitter is conjugated with auxiliary avoir.
Quitter verb is direct transitive, intransitive.
French verb quitter can be conjugated in the reflexive form: Se quitter
Quitter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Quitter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Quitter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Quitter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Quitter is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb quitter and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas quitté ? », « n'a-t-il pas été quitté ? », « n'aura-t-il pas été quitté ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
Share this conjugation
Follow us
QUITTER : v. tr. Laisser quelqu'un en quelque endroit, se séparer de lui. Je viens de le quitter à deux pas d'ici. Je vous quitte pour un moment. Quitter père et mère. Quitter sa femme et ses enfants. Il ne le quitte ni jour ni nuit. Il ne le quitte non plus que son ombre. Quitter la chasse. Quitter la séance. Ils ne pouvaient se quitter. Ils se sont quittés bons amis. Fig., Ce souvenir ne me quittera jamais. La fortune l'a quitté. Il vient un âge où nos facultés nous quittent l'une après l'autre.
Son portrait ne me quitte pas, Je le porte toujours sur moi.
Fig., Son image ne me quitte pas, Son image est sans cesse présente à mon esprit.
Fig., Ne pas quitter quelqu'un des yeux, Ne cesser de le regarder.
QUITTER signifie aussi Se retirer de quelque lieu. Il a quitté la maison où il habitait depuis si longtemps. Il quitta Paris pour aller vivre en province. Ce scandale l'obligea à quitter le pays.
Quitter la chambre, Sortir. Ce malade n'est pas encore assez bien pour quitter la chambre.
Quitter le lit, Se lever. Depuis un mois, il n'a pas quitté le lit.
Quitter le grand chemin, S'écarter, se détourner du grand chemin.
Fig., Quitter le droit chemin, S'écarter de son devoir.
Fig., Quitter le barreau, le théâtre, Renoncer à la profession d'avocat, de comédien.
Prov. et fam., Qui quitte sa place la perd, Quand on ne prend pas soin d'occuper la place qui vous appartient, un autre s'en empare.
QUITTER signifie aussi Abandonner une chose, y renoncer, cesser de s'y appliquer, de s'y adonner. Il y a déjà quelque temps que cet officier a quitté le service. Il a quitté la religion de ses pères. Quitter une charge, un emploi, une profession, un métier.
Quitter la partie, Convenir que celui contre qui l'on joue a gagné. Il signifie aussi, figurément, Se désister de quelque chose, y renoncer. Vous ne voulez pas entendre raison, je quitte la partie.
Prov., Qui quitte la partie la perd, Celui qui quitte le jeu avant que la partie soit achevée, perd.
Quitter ses mauvaises habitudes, Y renoncer, s'en défaire.
Quitter le commerce du monde, Se priver du commerce du monde. Quitter le monde, Embrasser la vie religieuse; Aller vivre dans la retraite.
Fig., Quitter la vie, Mourir.
QUITTER signifie aussi Ôter quelque chose de dessus soi, s'en dépouiller, s'en débarrasser. Quitter ses vêtements. Quitter sa robe, son chapeau.
Quitter les étriers, Ôter ses pieds des étriers, volontairement ou involontairement.
Quitter le deuil, Cesser de porter des vêtements de deuil.
Fig., Quitter la robe, quitter l'épée, quitter la soutane, quitter le froc, Renoncer à la profession de la robe, de l'épée, à l'état ecclésiastique, à la vie religieuse.
QUITTER signifie aussi Céder, délaisser. Quitter tous ses droits. Il lui vend, quitte et délaisse tous ses droits à ce domaine. Quitter sa place à quelqu'un.
Fam., Je vous quitte la place, Je vous laisse, je me retire. Il signifie aussi, figurément : Je ne veux point contester, je vous cède.
QUITTER signifie encore Exempter, affranchir, décharger, tenir quitte, dispenser. Je vous quitte de tout ce que vous me devez. Je vous quitte des intérêts et du principal. Je vous quitte du reste.
Fam., Je vous quitte de vos compliments, de vos remerciements, etc., Je ne veux point de vos compliments, je n'ai que faire de vos remerciements, je vous en dispense. Il vieillit.
QUITTER s'emploie intransitivement dans le sens de S'en aller, se retirer de quelque travail, de quelque engagement. Tout le monde quittait. Tous les employés de l'établissement quittèrent à la fois. Ne quittez pas : on va vous parler.

Quitter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs