Present

  

je suis quitté
tu es quitté
il est quitté
nous sommes quittés
vous êtes quittés
ils sont quittés

j'ai été quitté
tu as été quitté
il a été quitté
nous avons été quittés
vous avez été quittés
ils ont été quittés

Imperfect

  

j'étais quitté
tu étais quitté
il était quitté
nous étions quittés
vous étiez quittés
ils étaient quittés

Pluperfect

  

j'avais été quitté
tu avais été quitté
il avait été quitté
nous avions été quittés
vous aviez été quittés
ils avaient été quittés

je fus quitté
tu fus quitté
il fut quitté
nous fûmes quittés
vous fûtes quittés
ils furent quittés

j'eus été quitté
tu eus été quitté
il eut été quitté
nous eûmes été quittés
vous eûtes été quittés
ils eurent été quittés

je serai quitté
tu seras quitté
il sera quitté
nous serons quittés
vous serez quittés
ils seront quittés

j'aurai été quitté
tu auras été quitté
il aura été quitté
nous aurons été quittés
vous aurez été quittés
ils auront été quittés

Present

  

que je sois quitté
que tu sois quitté
qu'il soit quitté
que nous soyons quittés
que vous soyez quittés
qu'ils soient quittés

Past

  

que j'ais été quitté
que tu ais été quitté
qu'il ait été quitté
que nous ayons été quittés
que vous ayez été quittés
qu'ils aient été quittés

Imperfect

  

que je fusse quitté
que tu fusses quitté
qu'il fût quitté
que nous fussions quittés
que vous fussiez quittés
qu'ils fussent quittés

Pluperfect

  

que j'eusse été quitté
que tu eusses été quitté
qu'il eût été quitté
que nous eussions été quittés
que vous eussiez été quittés
qu'ils eussent été quittés

Present

  

je serais quitté
tu serais quitté
il serait quitté
nous serions quittés
vous seriez quittés
ils seraient quittés

Past

  

j'aurais été quitté
tu aurais été quitté
il aurait été quitté
nous aurions été quittés
vous auriez été quittés
ils auraient été quittés

Present

  

sois quitté
soyons quittés
soyez quittés

Past

  

-
-
-

Present

 
être quitté

Past

 
avoir été quitté

Present

étant quitté

Past

quitté
ayant été quitté

Present

en étant quitté

Past

en ayant été quitté
 

Quitter french verb

Quitter belong to the 1st group. Quitter is a common french verb.
Quitter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Quitter is conjugated with auxiliary avoir.
Quitter verb is direct transitive, intransitive.
French verb quitter can be conjugated in the reflexive form: Se quitter
Quitter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Quitter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Quitter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Quitter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
QUITTER : v. tr. Laisser quelqu'un en quelque endroit, se séparer de lui. Je viens de le quitter à deux pas d'ici. Je vous quitte pour un moment. Quitter père et mère. Quitter sa femme et ses enfants. Il ne le quitte ni jour ni nuit. Il ne le quitte non plus que son ombre. Quitter la chasse. Quitter la séance. Ils ne pouvaient se quitter. Ils se sont quittés bons amis. Fig., Ce souvenir ne me quittera jamais. La fortune l'a quitté. Il vient un âge où nos facultés nous quittent l'une après l'autre.
Son portrait ne me quitte pas, Je le porte toujours sur moi.
Fig., Son image ne me quitte pas, Son image est sans cesse présente à mon esprit.
Fig., Ne pas quitter quelqu'un des yeux, Ne cesser de le regarder.
QUITTER signifie aussi Se retirer de quelque lieu. Il a quitté la maison où il habitait depuis si longtemps. Il quitta Paris pour aller vivre en province. Ce scandale l'obligea à quitter le pays.
Quitter la chambre, Sortir. Ce malade n'est pas encore assez bien pour quitter la chambre.
Quitter le lit, Se lever. Depuis un mois, il n'a pas quitté le lit.
Quitter le grand chemin, S'écarter, se détourner du grand chemin.
Fig., Quitter le droit chemin, S'écarter de son devoir.
Fig., Quitter le barreau, le théâtre, Renoncer à la profession d'avocat, de comédien.
Prov. et fam., Qui quitte sa place la perd, Quand on ne prend pas soin d'occuper la place qui vous appartient, un autre s'en empare.
QUITTER signifie aussi Abandonner une chose, y renoncer, cesser de s'y appliquer, de s'y adonner. Il y a déjà quelque temps que cet officier a quitté le service. Il a quitté la religion de ses pères. Quitter une charge, un emploi, une profession, un métier.
Quitter la partie, Convenir que celui contre qui l'on joue a gagné. Il signifie aussi, figurément, Se désister de quelque chose, y renoncer. Vous ne voulez pas entendre raison, je quitte la partie.
Prov., Qui quitte la partie la perd, Celui qui quitte le jeu avant que la partie soit achevée, perd.
Quitter ses mauvaises habitudes, Y renoncer, s'en défaire.
Quitter le commerce du monde, Se priver du commerce du monde. Quitter le monde, Embrasser la vie religieuse; Aller vivre dans la retraite.
Fig., Quitter la vie, Mourir.
QUITTER signifie aussi Ôter quelque chose de dessus soi, s'en dépouiller, s'en débarrasser. Quitter ses vêtements. Quitter sa robe, son chapeau.
Quitter les étriers, Ôter ses pieds des étriers, volontairement ou involontairement.
Quitter le deuil, Cesser de porter des vêtements de deuil.
Fig., Quitter la robe, quitter l'épée, quitter la soutane, quitter le froc, Renoncer à la profession de la robe, de l'épée, à l'état ecclésiastique, à la vie religieuse.
QUITTER signifie aussi Céder, délaisser. Quitter tous ses droits. Il lui vend, quitte et délaisse tous ses droits à ce domaine. Quitter sa place à quelqu'un.
Fam., Je vous quitte la place, Je vous laisse, je me retire. Il signifie aussi, figurément : Je ne veux point contester, je vous cède.
QUITTER signifie encore Exempter, affranchir, décharger, tenir quitte, dispenser. Je vous quitte de tout ce que vous me devez. Je vous quitte des intérêts et du principal. Je vous quitte du reste.
Fam., Je vous quitte de vos compliments, de vos remerciements, etc., Je ne veux point de vos compliments, je n'ai que faire de vos remerciements, je vous en dispense. Il vieillit.
QUITTER s'emploie intransitivement dans le sens de S'en aller, se retirer de quelque travail, de quelque engagement. Tout le monde quittait. Tous les employés de l'établissement quittèrent à la fois. Ne quittez pas : on va vous parler.

Quitter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs