Present

  

je ne rapporte pas
tu ne rapportes pas
il ne rapporte pas
nous ne rapportons pas
vous ne rapportez pas
ils ne rapportent pas

je n'ai pas rapporté
tu n'as pas rapporté
il n'a pas rapporté
nous n'avons pas rapporté
vous n'avez pas rapporté
ils n'ont pas rapporté

Imperfect

  

je ne rapportais pas
tu ne rapportais pas
il ne rapportait pas
nous ne rapportions pas
vous ne rapportiez pas
ils ne rapportaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas rapporté
tu n'avais pas rapporté
il n'avait pas rapporté
nous n'avions pas rapporté
vous n'aviez pas rapporté
ils n'avaient pas rapporté

je ne rapportai pas
tu ne rapportas pas
il ne rapporta pas
nous ne rapportâmes pas
vous ne rapportâtes pas
ils ne rapportèrent pas

je n'eus pas rapporté
tu n'eus pas rapporté
il n'eut pas rapporté
nous n'eûmes pas rapporté
vous n'eûtes pas rapporté
ils n'eurent pas rapporté

je ne rapporterai pas
tu ne rapporteras pas
il ne rapportera pas
nous ne rapporterons pas
vous ne rapporterez pas
ils ne rapporteront pas

je n'aurai pas rapporté
tu n'auras pas rapporté
il n'aura pas rapporté
nous n'aurons pas rapporté
vous n'aurez pas rapporté
ils n'auront pas rapporté

Present

  

que je ne rapporte pas
que tu ne rapportes pas
qu'il ne rapporte pas
que nous ne rapportions pas
que vous ne rapportiez pas
qu'ils ne rapportent pas

Past

  

que je n'aie pas rapporté
que tu n'aies pas rapporté
qu'il n'ait pas rapporté
que nous n'ayons pas rapporté
que vous n'ayez pas rapporté
qu'ils n'aient pas rapporté

Imperfect

  

que je ne rapportasse pas
que tu ne rapportasses pas
qu'il ne rapportât pas
que nous ne rapportassions pas
que vous ne rapportassiez pas
qu'ils ne rapportassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas rapporté
que tu n'eusses pas rapporté
qu'il n'eût pas rapporté
que nous n'eussions pas rapporté
que vous n'eussiez pas rapporté
qu'ils n'eussent pas rapporté

Present

  

je ne rapporterais pas
tu ne rapporterais pas
il ne rapporterait pas
nous ne rapporterions pas
vous ne rapporteriez pas
ils ne rapporteraient pas

Past

  

je n'aurais pas rapporté
tu n'aurais pas rapporté
il n'aurait pas rapporté
nous n'aurions pas rapporté
vous n'auriez pas rapporté
ils n'auraient pas rapporté

Present

  

ne rapporte pas
ne rapportons pas
ne rapportez pas

Past

  

n'aie pas rapporté
n'ayons pas rapporté
n'ayez pas rapporté

Present

 
ne pas rapporter

Past

 
ne pas avoir rapporté

Present

ne rapportant pas

Past

rapporté
n'ayant pas rapporté

Present

en ne rapportant pas

Past

en n'ayant pas rapporté
 

Rapporter french verb

Rapporter belong to the 1st group. Rapporter is a common french verb.
Rapporter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rapporter is conjugated with auxiliary avoir.
Rapporter verb is direct transitive, intransitive.
French verb rapporter can be conjugated in the reflexive form: Se rapporter
Rapporter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rapporter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rapporter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rapporter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rapporter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAPPORTER : v. tr. Apporter une chose la remettre au lieu où elle était. On a rapporté votre parapluie qui avait été emporté par mégarde. Je vous prie de me rapporter le livre que je vous ai prêté. Il m'a rapporté tout ce qu'il m'avait pris, tout ce que je lui avais donné.
Il se dit aussi en parlant des Choses qu'on apporte à son retour d'un endroit donné, sans qu'on les y ait cependant portées. Il a été en Chine et en a rapporté beaucoup de curiosités.
Il s'emploie figurément dans le même sens. Il a rapporté de ses voyages de curieuses impressions
Fam., Il n'en a rapporté que des coups se dit de Quelqu'un qui a été frappé, blessé en quelque occasion. Il s'emploie aussi figurément pour signifier qu'On n'a trouvé dans une entreprise, dans une démarche, dans une affaire que déboires et humiliations.
Fig., Il a rapporté beaucoup de gloire de cette action, de cette affaire, Il y a acquis beaucoup de gloire. Il n'en a rapporté que de la honte, Il n'en a retiré que de la honte.
RAPPORTER se dit encore en parlant des Choses qu'on a enlevées et qu'on apporte dans un lieu où elles n'étaient pas et à quelqu'un à qui elles n'appartenaient pas auparavant. Les soldats, suivant l'ordre du général, rapportèrent à leurs capitaines tout le butin qu'ils avaient fait.
En termes de Chasse, Il se dit d'un Chien qui apporte au chasseur le gibier que celui-ci a tué. En ce sens il s'emploie presque toujours absolument. Un chien qui rapporte bien, qui est dressé à rapporter.
Il se dit également d'un Chien qu'on a dressé à apporter ce qu'on lui jette, comme un gant, un morceau de bois, une balle, etc.
RAPPORTER signifie aussi Joindre, ajouter quelque chose à ce qui ne paraît pas complet. Il a fallu rapporter une bordure à cette tapisserie. On a rapporté une bande au bas de ce vêtement qui était devenu trop court. Une pièce rapportée.
Ouvrage de pièces rapportées, Ouvrage de pièces de rapport. Il se dit au propre et au figuré. Voyez RAPPORT.
Rapporter des terres en quelque endroit, Les aller prendre dans un lieu, afin de les porter dans un autre. Il faut rapporter de bonne terre au pied de ces arbres, pour les entretenir. Rapporter des terres pour élever une terrasse. Des terres rapportées.
RAPPORTER, en matière de Succession et de Partage, signifie Remettre à la masse de la succession ce qu'on a reçu d'avance, ou en tenir compte sur la part qu'on doit avoir. Un fils qui a été avantagé par son père doit rapporter. Rapporter à la masse.
Il se dit de même en parlant des Biens qui appartiennent en commun à une société commerciale, ou à d'autres gens intéressés dans quelque affaire lucrative.
En termes de Législation et d'Administration, il signifie Révoquer, abroger, annuler. Cet arrêté a été rapporté. On a rapporté cette mesure.
RAPPORTER signifie aussi, figurément, Faire le récit de ce qu'on a vu, ou entendu, ou appris. Il a rapporté fidèlement tout ce qu'il avait vu. Tite-Live rapporte que... Ce témoin rapporte et dépose que... Vous ne rapportez point la chose au vrai. Rapporter un fait comme il s'est passé.
Absolument, il signifie, dans le langage familier, Dénoncer, raconter les fautes des autres. Je n'aime pas les enfants qui rapportent.
Il signifie particulièrement Redire par légèreté ou par malice ce qu'on a entendu dire On n'oserait rien dire devant lui, il rapporte tout. Il ne faut dire devant lui que ce qu'on veut bien qui soit rapporté.
Il signifie pareillement Rendre compte de ce qu'on a entendu dire contre quelqu'un. Je suis trop votre ami pour ne pas vous rapporter ce que j'entends dire de vous. On m'a rapporté que vous aviez dit beaucoup de mal de moi.
RAPPORTER signifie aussi Ramener, diriger vers une fin, vers un but. Un véritable chrétien doit rapporter toutes ses actions à Dieu, à la gloire de Dieu. Il rapporte tout à soi, à son profit, à son utilité particulière.
Il signifie encore Attribuer, faire remonter. La famille des Jules rapportait son origine à Énée et à Vénus. On rapporte la fondation de cette ville à tel prince, à tel siècle. On rapporte à telle époque la prise de cette ville. Il est vieux.
Rapporter l'effet à la cause, Attribuer un certain effet à une certaine cause.
RAPPORTER signifie aussi Produire, soit en fruits, soit en argent, donner un certain revenu. Des arbres qui rapportent de beaux fruits. Une terre qui rapporte beaucoup. Cette terre rapporte tant par an. Cette charge rapporte tant. Son argent lui rapporte six pour cent. Cet emploi ne rapporte ni profit ni honneur.
Fig., Cette mauvaise action ne lui rapportera rien, Il n'en tirera aucun profit, aucun avantage.
RAPPORTER signifie, en termes de Palais, Exposer l'état d'un procès par écrit. Rapporter un procès, une affaire. Ce juge, ce conseiller a fort bien rapporté le fait et les moyens des parties.
Il s'emploie quelquefois absolument. Ce juge rapporte bien. Il rapporte nettement.
Il signifie également Faire l'exposé d'une affaire au nom d'une commission, d'un comité, et en même temps énoncer l'avis du comité, de la commission.
En termes d'Arpenteur, il signifie Tracer sur le papier des mesures, des angles, après les avoir notés sur le terrain.
SE RAPPORTER signifie Avoir de la conformité, de la convenance, de la ressemblance. Tout ce que nous voyons de sa conduite se rapporte à ce qu'on nous en avait dit.
Il signifie aussi Avoir rapport, relation. Cet article de ma lettre se rapporte à ce que je vous ai écrit précédemment.
Il se dit particulièrement en termes de Grammaire. Ce pronom relatif se rapporte à tel nom.
Se rapporter à quelqu'un de quelque chose et, absolument, S'en rapporter à quelqu'un, s'en remettre à sa décision sur quelque chose. Ils sont d'accord sur l'achat et sur la vente, mais ils se sont rapportés du prix à un tel. À qui voulez-vous que nous nous en rapportions? Je m'en rapporte à vous-même. Ils sont demeurés d'accord de s'en rapporter à la décision d'un tel.
S'en rapporter à quelqu'un, à quelque chose, Avoir confiance en quelqu'un, ajouter foi à quelque chose. Je m'en rapporte à vous, à votre témoignage. Il ne faut point s'en rapporter à ce qu'on dit de lui. S'il faut s'en rapporter aux anciennes traditions. Je ne m'en rapporte qu'à ce que j'ai vu et entendu moi-même.

Rapporter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs