Present

  

je ne suis pas roulée
tu n'es pas roulée
elle n'est pas roulée
nous ne sommes pas roulées
vous n'êtes pas roulées
elles ne sont pas roulées

je n'ai pas été roulée
tu n'as pas été roulée
elle n'a pas été roulée
nous n'avons pas été roulées
vous n'avez pas été roulées
elles n'ont pas été roulées

Imperfect

  

je n'étais pas roulée
tu n'étais pas roulée
elle n'était pas roulée
nous n'étions pas roulées
vous n'étiez pas roulées
elles n'étaient pas roulées

Pluperfect

  

je n'avais pas été roulée
tu n'avais pas été roulée
elle n'avait pas été roulée
nous n'avions pas été roulées
vous n'aviez pas été roulées
elles n'avaient pas été roulées

je ne fus pas roulée
tu ne fus pas roulée
elle ne fut pas roulée
nous ne fûmes pas roulées
vous ne fûtes pas roulées
elles ne furent pas roulées

je n'eus pas été roulée
tu n'eus pas été roulée
elle n'eut pas été roulée
nous n'eûmes pas été roulées
vous n'eûtes pas été roulées
elles n'eurent pas été roulées

je ne serai pas roulée
tu ne seras pas roulée
elle ne sera pas roulée
nous ne serons pas roulées
vous ne serez pas roulées
elles ne seront pas roulées

je n'aurai pas été roulée
tu n'auras pas été roulée
elle n'aura pas été roulée
nous n'aurons pas été roulées
vous n'aurez pas été roulées
elles n'auront pas été roulées

Present

  

que je ne sois pas roulée
que tu ne sois pas roulée
qu'elle ne soit pas roulée
que nous ne soyons pas roulées
que vous ne soyez pas roulées
qu'elles ne soient pas roulées

Past

  

que je n'ais pas été roulée
que tu n'ais pas été roulée
qu'elle n'ait pas été roulée
que nous n'ayons pas été roulées
que vous n'ayez pas été roulées
qu'elles n'aient pas été roulées

Imperfect

  

que je ne fusse pas roulée
que tu ne fusses pas roulée
qu'elle ne fût pas roulée
que nous ne fussions pas roulées
que vous ne fussiez pas roulées
qu'elles ne fussent pas roulées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été roulée
que tu n'eusses pas été roulée
qu'elle n'eût pas été roulée
que nous n'eussions pas été roulées
que vous n'eussiez pas été roulées
qu'elles n'eussent pas été roulées

Present

  

je ne serais pas roulée
tu ne serais pas roulée
elle ne serait pas roulée
nous ne serions pas roulées
vous ne seriez pas roulées
elles ne seraient pas roulées

Past

  

je n'aurais pas été roulée
tu n'aurais pas été roulée
elle n'aurait pas été roulée
nous n'aurions pas été roulées
vous n'auriez pas été roulées
elles n'auraient pas été roulées

Present

  

ne sois pas roulée
ne soyons pas roulées
ne soyez pas roulées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être roulée

Past

 
ne pas avoir été roulée

Present

n'étant pas roulée

Past

roulée
n'ayant pas été roulée

Present

en n'étant pas roulée

Past

en n'ayant pas été roulée
 

Rouler french verb

Rouler belong to the 1st group. Rouler is a common french verb.
Rouler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rouler is conjugated with auxiliary avoir.
Rouler verb is direct transitive, intransitive.
French verb rouler can be conjugated in the reflexive form: Se rouler
Rouler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rouler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rouler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rouler is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Rouler verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Rouler verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rouler.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ROULER : v. tr. Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même. Rouler une boule. Rouler des pierres du haut d'une montagne. Rouler un tonneau. Une rivière qui roule ses eaux. Un torrent qui roule des cailloux.
Se rouler sur l'herbe, se rouler sur un lit, dans la poussière, dans la boue, etc., Se tourner de côté et d'autre étant couché sur l'herbe, sur un lit, dans la poussière, etc.
Rouler les yeux, Tourner les yeux de côté et d'autre avec violence, effort ou affectation. Il roulait les yeux comme un possédé. Il roulait les yeux dévotement. On dit aussi intransitivement : Les yeux lui roulaient dans la tête.
Fam., Rouler carrosse, Avoir une voiture à soi. Il signifie aussi, figurément : Être très riche.
Fig. et fam., Rouler sa bosse se dit en parlant de Personnes qui ont mené une existence hasardeuse, qui ont passé par toute sorte de pays et fait toute sorte de métiers. Après avoir roulé sa bosse dans les cinq parties du monde, il est revenu prendre sa place au foyer de famille.
Fig., Rouler de grands projets dans sa tête, Méditer de grands desseins.
Fig. et fam., Rouler quelqu'un, Avoir le dessus sur quelqu'un dans la discussion. Il l'a roulé avec beaucoup d'esprit. Il signifie aussi Le retourner à sa guise dans une affaire, le duper. J'ai eu confiance en lui, il m'a roulé. Il s'est laissé rouler.
Fig., Rouler les r, Les prononcer en les faisant vibrer fortement.
ROULER signifie aussi Mettre en rouleau. Rouler un tableau, une pièce d'étoffe, un papier.
Par extension, Rouler une cigarette, Mettre du tabac dans un papier que l'on roule autour.
ROULER signifie encore Aplanir à l'aide d'un rouleau. Rouler la pâte d'une pâtisserie. Rouler le gazon d'une pelouse. Une route bien roulée.
ROULER est aussi intransitif et signifie Avancer en tournant sur soi-même. Une boule qui roule. Une boule de neige grossit en roulant. Il tomba et roula du haut en bas de l'escalier. Les flots roulent sur le gravier, sur le sable.
Le ciel, les astres roulent sur nos têtes se dit en parlant du Mouvement circulaire apparent du ciel et des astres.
Faire rouler la presse, Faire imprimer des ouvrages. On dit, en termes d'Imprimerie, qu'Une presse roule lorsque la mise en train est terminée et que le tirage se poursuit sans interruption.
Fig., L'argent roule dans cette maison, L'argent y est en abondance. L'argent roule dans ce pays, L'argent circule dans le commerce, il passe fréquemment d'une main dans une autre.
Fig. et fam., Rouler sur l'or, Être très riche. Il ne roule pas sur l'or.
Fig., Mille pensées différentes lui roulent dans l'esprit, Les projets les plus divers lui roulent dans la tête, Ils lui passent et lui repassent dans l'esprit sans qu'il s'arrête, sans qu'il se fixe à aucun.
Prov. et fig., Pierre qui roule n'amasse pas mousse. Voyez PIERRE.
ROULER signifie aussi Tourner sur soi-même sans avancer. La porte roula sur ses gonds.
Il signifie encore Avancer à l'aide de roues. Cette voiture roule bien, elle a beaucoup roulé.
Il signifie, par extension, Voyager dans un véhicule à roues : Rouler en auto. Nous avons roulé toute la journée.
Il signifie, au figuré, Errer sans s'arrêter, sans se fixer en un lieu. Il y a longtemps qu'il roule par le monde. Il a roulé dans tous les pays de l'Europe. Voyez ci-dessus Rouler sa bosse.
Il signifie aussi Produire un bruit continu, comparable à celui d'une voiture qui roule. Les tambours roulent. Le tonnerre roula au loin.
Il signifie encore Avoir pour sujet, pour objet. Ce discours, cette dissertation roule sur telle matière. Toutes les conversations roulaient sur son accident. La discussion roule sur ce point.
Tout roule là-dessus, C'est là le point principal, l'affaire principale dont tout le reste dépend.
Fig., L'affaire roule sur lui, Il en est principalement chargé, ou Il y a la principale influence. Tout roule sur lui dans cette maison, Il y est chargé de toutes les affaires.
ROULER se dit, en termes de Marine, d'un Bâtiment qui, agité par les vagues, penche alternativement à gauche et à droite, Le vaisseau fut longtemps à ne faire que rouler. On dit aussi : Nous roulâmes toute la nuit, Notre vaisseau roula toute la nuit.
Le participe passé
ROULÉ s'emploie adjectivement. Épaule roulée, Épaule désossée et parée en forme de rouleau.

Rouler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs